Мадлен. Так и быть… (Скрывается.)

Мартин. Что происходит?

Робби (застенчиво). Ничего особенного, сэр. Просто она была без платья.

Бредфорд. Без платья! (Нервно подтягивает узел галстука.) Э… а она еще здесь?

Робби. Нет, ушла одеваться.

Мартин. Слушай, Робби, пока ее нет, пожалуй, удобно поговорить обо всем.

Робби. Да, сэр?

Бредфорд (решительно). Так вот. У нас у всех было время подумать…

Робби. Да, сэр.

Бредфорд. Ведь это очень большое дело, а? И, наверное, волнует тебя?

Робби. Конечно, сэр. Это очень важно для всех. Наконец-то мы установили связь с другими существами в Галактике.

Бредфорд. Это все понятно. Но два этих… желания…

Робби. Можно пожелать все что угодно.

Бредфорд. Вот! Вот! И какая огромная ответственность. Она слишком тяжела для тебя. Мы не хотим, чтобы ты портил себе нервы.

Робби (робко). А я не буду портить себе нервы, сэр.

Бредфорд. М-да…

Мартин. Ты ведь знаешь, Робби, сегодня к нам приедет премьер-министр и с ним генеральный директор отделения Организации Объединенных Наций.

Робби (кивает). А меня представят им, профессор Блейк?

Мартин (бросив взгляд на Бредфорда). Э-э… возможно.

Бредфорд. Дело очень деликатное, ты же сам понимаешь. Нам надо произвести впечатление на весьма ответственных людей.

Мартин. А это будет довольно трудно сделать, Робби. Ну как их убедить?

Робби. Я могу рассказать только правду, сэр… все как было.

Бредфорд. Пожалуй, лучше, если ты предоставишь нам с профессором Блейком давать объяснения.

Робби (разочарованно). Если угодно, сэр… А я совсем не буду говорить с премьер-министром?

Бредфорд. О, мы постараемся это устроить… Представим тебя как ассистента профессора Блейка.

Лицо Робби проясняется. Входит Мадлен. На ней очаровательное платье. Ее никто не замечает.

Мартин. Надо будет придумать какое-нибудь научное объяснение. Ведь никто не поверит, что какое- то… существо подарило тебе три желания.

Робби. Почему? Это же чистая правда.

Бредфорд (ласково). Разумеется! Конечно, это правда. Но, видишь ли, люди привыкли, что научные открытия делают ученые. У кого есть настоящий кругозор, необходимая подготовка, нужные знания… Я… или профессор Блейк…

Мартин(сочувственноидобродушно). Это чертовски большая ответственность для тебя, Робби. Пожалуй, тебе лучше избавиться от нее… свалить на кого-нибудь другого…

Бредфорд. Быть может, передать эти… э-э… желания?

Мадлен. Нет!

Робби (вздрогнув). А? (Оборачивается к ней.)

Оба профессора замечают это и внимательно следят за ним.

Мадлен. Желания твои, Робби. И я никому не позволю заменить тебя.

Робби. Но…

Мадлен. Не будь ребенком! Не уступай им!

Робби. Но как же я могу не уступить, когда они…

Мадлен. А ты стой на своем, и все!

Мартин. Она вернулась?

Робби кивает.

Бредфорд. Она… э-э… одета?

Робби. О да. На ней очень красивое платье.

Мадлен довольно улыбается, гладит его по щеке, щекочет.

Мартин. Что она сказала?

Робби (ему щекотно). О… ничего…

Мадлен. Трус!

Робби (возмущенно). А вот и нет! (Бредфорду.) Видите ли, сэр, она говорит, что я не могу передать свои желания. Я должен сам.

Бредфорд. О!.. Вот как!..

Робби (упрямо). Это мои желания. Их обещали мне. Я знаю, что я не ученый. Ходил только в обычную школу, и ту пришлось бросить, когда мне исполнилось пятнадцать лет. Я не учился ни в университете, ни в колледже. Но я не думаю, что мои желания будут хуже, чем у кого-нибудь другого.

Бредфорд. Так что же ты пожелаешь, расскажи!

Робби (нерешительно). Я еще не придумал.

Бредфорд. Ну вот видишь!

Робби. Хорошо, а что бы вы пожелали?

Бредфорд. Я… я посоветовался бы с ответственными лицами.

Робби. С какими?

Бредфорд. С правительством… и с Объединенными Нациями.

Робби. Я хотел поговорить с премьер-министром, но вы против этого.

Мадлен. Молодец, Робби!

Бредфорд. Ну что ж… раз ты не хочешь выслушать совет…

Робби. Нет, я хочу, сэр. Я с радостью выслушаю любой совет. Но желания должны быть мои собственные.

Входит Элизабет.

Элизабет (Бредфорду). Пришла миссис Джонс. Она хочет видеть Робби.

Бредфорд (чуть слышно, про себя). Черт!

Робби (бежит к двери. Спохватившись). Мне нельзя.

Мартин (поспешно). Да, ты лучше не уходи отсюда, Робби. Я ее приглашу сюда.

Робби (потрясение). Сюда, в лабораторию? О, благодарю вас, сэр.

(Бредфорду.) Мама давно мечтает посмотреть лабораторию.

Бредфорд (холодно). Да?

Мартин (быстро, Бредфорду). Можно?

Бредфорд. Да, пусть поднимается.

Мартин уходит.

Бредфорд. Поверь, я только хочу помочь тебе, мой мальчик.

Вы читаете Третье желание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату