Сбылось предсказание Арне Вульдума, что «Дагбладет» вывесит на фасаде редакции портрет Уинстона Черчилля. Портрет оказался еще больше, чем ожидали. Он был высотой в целых четыре этажа и закрыл окна редакционных контор почти как во время затемнения.

В стране снова появилось правительство. Восстановились законы и право. Но впредь до создания военных и полицейских сил на армию освобождения было возложено поддержание порядка и спокойствия в стране. Обитателям вилл уже надоело смотреть на борцов Сопротивления. Неужели эти люди так и будут ходить вооруженными. Разве это не опасно? Порезвились ребята — и хватит, пусть сдадут оружие и вернутся к своей неприметной жизни. Журналист из «Дагбладет» придумал забавное выражение: «борцы в свободное от работы время» — и щедро пользовался им.

В районе вилл арестовали нескольких граждан. Обитатели выражали недовольство. Можно наказывать легкомысленных девушек, якшавшихся с немцами. «Им следует задать порку», — говорили дамы на виллах, украшая столы к ожидаемому приему английских офицеров. Но с фабрикантами и директорами нельзя так обращаться. Кто имеет право судить, что следует назвать коллаборационизмом, а что исторической необходимостью?

Аресты прокатились по всей стране. Арестовывали крупных и мелких предателей родины. Преступники ведь тоже бывают разные.

— Существует два класса, — упрямо твердил Якоб Эневольдсен. А он — старый человек, мыслящий просто я примитивно. Он не понимал хода исторического развития, не понимал, что классовая борьба устарела, что цель рабочего движения теперь — укрепление сотрудничества и внутреннего единства нации. Расмус Ларсен, занявший пост председателя местного управления, только посмеивается над наивностью Якоба. Два класса! Два класса! Можно ли серьезно говорить о таких вещах.

Но, может быть, Расмус защищает крупных коллаборационистов потому, что сам действовал как коллаборационист.

— А разве ты, как председатель местного управления, не предоставлял в распоряжение немцев каток, когда они устанавливали орудийный расчет на хуторе Нильса Мадсена?

— Поостерегитесь, — сказал Расмус Ларсен. — В стране снова царят закон и право. И вы не смеете безнаказанно выступать с подлыми обвинениями, как во времена беззакония, когда вы могли в ваших газетенках помещать любую беспардонную болтовню! Если мы дали каток подрядчику, строившему орудийный расчет, то потому, что были вынуждены, нам угрожали. Да мы и не знали, что работа делалась для немцев. Мы думали, что строится новая подъездная дорога к хутору Нильса Мадсена!

Нильс Мадсен отправился в Ютландию навестить родных и друзей. Весенняя страда закончена, земледелец может и отдохнуть. Он уехал вечером четвертого мая, его супруга не знает, когда он вернется, не знает его адреса, у него так много родных, и он намерен навестить их всех.

Но Мариус Панталонщик был дома, когда за ним пришли. Пришли Эвальд и Йонни с повязками на рукаве, в стальных шлемах, с большими револьверами и арестовали его. Они обошлись с ним несколько жестоко. Он долго стоял с поднятыми вверх руками, а соседи, глядя на него, смеялись, хотя сам он плакал и причитал.

Теперь Мариус сидит под арестом в Престё и ждет приговора. А приговор будет суровый, ведь он носил оружие, был членом отряда штурмовиков и антиеврейской лиги и состоял в них до последней минуты.

Собирались арестовать и графа. Но воспротивилась «партия в бридж». Учитель Агерлунд является своего рода полицмейстером в округе, его штаб и командный пост размещен в историческом кабачке, где в свое время находился командный пункт хёвдинга Гёнго. Теперь уже можно сказать, что председатель местного управления Расмус Ларсен знал о существовании подпольной «партии в бридж». И хотя он не сторонник романтики Гёнге и безответственных актов насилия, все же он был членом подпольной группы, которая, может быть, вела самую опасную деятельность и в самые трудные годы оккупации поддерживала связь между ответственными лицами округи и движением Сопротивления.

Графа арестовали только тогда, когда в стране была создана настоящая полиция. Он отнесся к этому спокойно, с достоинством и, находясь под предварительным арестом, где разрешались передачи, требовал ежедневно обедов из кухни Фрюденхольма. Рассказывали, что и под арестом он надевал к обеду коричневый смокинг и вкушал блюда, как подобает дворянину.

У решетчатых ворот замка более не стояла стража, каменный бруствер снесли. Немцы покинули страну. Они маршировали по шоссейным дорогам, усталые и унылые, таща узлы и свертки. За разбитой армией следовал один датский эсэсовец. Бледный, тихий человек, служивший когда-то во Фрюденхольме. Тогда его звали Лукас, позже он переменил имя и как эсэсовец принял немецкое подданство. Может быть, его опыт пригодится в новой Германии? Может быть, он станет начальником полиции в Киле или в другом западногерманском городе? Кто знает, как повернутся события! Немецкие солдаты идут пешком весь длинный путь до границы, а там у них отбирают их узлы и свертки. С огорчением они оглядываются назад, и некоторые грозятся: «Мы еще вернемся! Мы вернемся!»

Датские пограничники добродушно улыбаются. Никогда вам не вернуться! Никогда более в Дании не увидят немецких солдат!

Заключенные Штутгофа вернулись. У Эллен на Вальнеддервей в Копенгагене Маргрета встретила товарищей, бывших в заключении вместе с Мартином. Он умер от сыпного тифа. Жалея ее, они не рассказывали всего. В том лагере погибли двадцать датских коммунистов.

Вернулись и заключенные, встречавшие Оскара Поульсена в Германии. Они подтвердили, что он умер. Его без конца переводили из лагеря в лагерь, из тюрьмы в тюрьму. Он был приговорен к смерти в Дании, но по какой-то непонятной причине приговор не был приведен в исполнение и его пересылали с места на место. Совершенно точно известно, что он погиб при эвакуации лагеря Алленштейн в Восточной Пруссии.

— Молодые погибают, старики живут, — сказал учитель Тофте. — Это кажется нелепостью, но господь бог знает, что делает, и нам не дано знать его намерения.

В конце лета Тофте получил написанное по-датски письмо из Магдебурга.

«Глубокоуважаемый господин профессор!

Может быть, вы помните немецкого солдата, которому вы однажды зимой оказали гостеприимство? Я никогда вас не забывал и всегда буду вам благодарен за то, что вы побеседовали со мной, и за то, что научили меня тому, чего я не знал.

Пишу вам по-датски, потому что стал почти датчанином. Участвуя в датском движении Сопротивления, я хотел хоть немного загладить то зло, которое моя страна причинила вашей. Если я теперь правильно понимаю многое, то это благодаря тому, что вы научили меня иначе смотреть на вещи, чем я смотрел, приехав в Данию. Я бы охотно остался в Дании, но здесь, в Германии, нужно многое восстанавливать, мы все должны принять в этом участие, и многому мы должны еще учить наших соотечественников. Время тяжелое, работать придется долго, но наше счастье в том, что мы будем строить новую, демократическую Германию и мирное будущее.

Сердечный привет вам и вашей супруге.

С уважением, благодарный вам

Гюнтер Сульцберг».

Этим летом Харальд Хорн наконец смог снова провести отпуск со своим школьным товарищем, пастором Нёррегор-Ольсеном. Настоящий большой отпуск. Они давно не виделись, за это время произошло много событий, многое изменилось. Но в старой пасторской усадьбе все по-прежнему. Светлая комната для гостей с занавесками в голубую полоску и обоями в мелких розочках сияет чистотой. Черный дрозд поет так красиво в пасторском саду, а по вечерам, когда пасторша играет на рояле «Посвящение Элизе», звуки так мирно льются через открытую дверь веранды. Да, здесь усталый литератор сможет отдохнуть, набраться сил и спокойно подумать о будущем.

Жизнь снова вошла в свою спокойную, нормальную колею. В стране снова есть и правительство, и полиция, и судьи, отправляющие правосудие; умы, взбудораженные великим возмездием, снова успокоились.

Мариуса Панталонщика приговорили к восьми годам тюрьмы. Но граф снова вернулся в замок,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату