что ты никогда не спал с Ямабэ-сэнсей?
Ицки тупо хлопал ресницами.
- Правда? - повторил Токива настойчивее.
Ицки кивнул, но скульптор по-прежнему хмурился. Потом, правда, заметил его испуг и смягчился.
- Надо поговорить, - низкий, мурлыкающий тон, хорошо знакомый по памятным ночам. - Я приду вечером. Сейчас нет времени.
Ицки не ответил ни 'да', ни 'нет'.
- Ицки...
Тогда молодой человек нерешительно качнул головой. Токива довольно чмокнул его в нос и снова приник к губам. Пальцы, грубые момент назад, мягко гладили лицо. Ицки цеплялся за его пиджак, стараясь не задеть кожу. Коснется рук - не сумеет отпустить.
А потом у Токивы зазвонил телефон. Судя по всему, беспокоил Касаока. Коротко переговорив, скульптор поцеловал Ицки в лоб и скрылся в коридоре. Некоторое время молодой человек, распластанный по стене, не двигался. Затем сел. Вздохнул, оглядывая лежащие на полу костыли. Скоро начнется служба... гостей ожидалось не слишком много, но Токива будет занят. Они уже не встретятся. Отличный шанс реализовать давно вынашиваемый план. А план заключался в том, чтобы незаметно улизнуть после окончания церемонии. Ицки принял это решение, как только Ямабэ поставили смертельный диагноз.
Ведь контракт действовал лишь при жизни сэнсея. Теперь можно оборвать нити, связывающие его с прошлым, и начать все заново. О своих намерениях Ицки поставил в известность одного Касаоку и попросил держать язык за зубами. Наверное, предосторожность была излишней: пропажа ненужной игрушки никого не обеспокоит. Что бы ни хотел обсудить Токива, это уже неважно. Клетка сломана, окно открыто. Птица расправляла крылья.
Ицки опять вздохнул, подтягивая к себе костыли. Вдруг приглушенные прежде голоса зазвучали совсем близко, и молодой человек, вздрогнув, уполз за занавеску. Дверь скрипнула.
- Никого, - сказал голос.
- У тебя глюки, - ответил второй голос. - Думаешь, они стали бы уединяться в такое время?
- Уединяться? Хорошо сказано. Но Токива-сэнсей с гостями, а Хасимото был предан Ямабэ-сэнсей до конца.
- Преданность? Просиживать штаны и демонстрировать смазливую мордашку - преданность? Мог бы уже гостей поприветствовать, что ли. Только он, видно, не знает, как.
Ицки в своем укрытии навострил уши.
- Что это за мужчина, с таким личиком, - продолжал насмехаться второй голос. - Они по нему с ума сходили, оба - и Ямабэ-сэнсей, и Токива-сэнсей. При Ямабэ баклуши бил, теперь будет у Токивы на шее сидеть.
- Не надоело еще сказки сочинять?
Ицки узнал Курасаву и постарался превратиться во что-нибудь маленькое и незаметное.
- Ты оскорбляешь и сэнсея, и всех остальных. Не факт, что Хасимото пойдет к Токиве, он сам сказал, - добавил подмастерье.
- С каких пор правда называется оскорблением? - фыркнул сплетник. - Все в курсе, чем Хасимото и Ямабэ-сэнсей наедине занимались.
- Глупости, - отрезал Курасава.
- Разве? - был ответ. - Всю работу выполнял Касаока. Хасимото для других обязанностей нанимали.
- Точно не знаешь, так молчи лучше, - возразил Курасава. - Если Токива-сэнсей оставил Хасимото при себе, значит, ему действительно помощь нужна. Я слышал, Хасимото хорошо справляется с делами.
- Невинность он хорошо изображает, вот что он хорошо делает, - засмеялся собеседник. - Может, ты тоже на него глаз положил? Хасимото и Ямабэ-сэнсей жили в смежных комнатах, не наводит на мысли? И Токива-сэнсей с красавчиком наверняка переспал. Говорят, они и втроем развлекались. Тьфу, даже говорить тошно.
- А мне слушать тошно. Ты просто завидуешь, что мастерская досталась Токиве-сэнсей. Завещание есть завещание, сколько ядом не плюйся, не поможет, - хмыкнул Курасава. - Хватит. На Токиву-сэнсей наехать кишка тонка, так на Хасимото грязь льешь. Кстати, это не ты, случаем, сплетни о его с Ямабэ-сэнсей отношениях распускал, дорогуша?
- Что?! - взвизгнул любитель слухов. - Какой я тебе дорогуша?!
- А, прости, - без тени раскаяния откликнулся Курасава. - У меня имена сплетников в голове не держатся. С детства мучаюсь.
- Придурок!
Спор грозил перейти в полноценную драку, и Ицки поспешил показаться из-за занавески.
- Извините, не могли бы вы успокоиться?
На него уставились две пары ошарашенных глаз. Первым ожил обладатель язвительного тона:
- Черт... ты чего там сидел?!
- Плохо себя почувствовал, зашел отдохнуть, - легко соврал Ицки. - Имел честь слышать вашу беседу. Возможно, у вас есть, что высказать мне в лицо?
Злопыхатель побагровел и вымелся за дверь с такой скоростью, что сбил кого-то с ног, судя по возмущенному воплю.
- Ты в порядке? - неловко осведомился Курасава. - Помочь встать?
Ицки улыбнулся:
- Спасибо, все нормально. Впредь смотри, с кем общаешься.
Злопыхатель был одним из первых учеников Ямабэ. По окончании стажировки он выпросил у сэнсея разрешения остаться в мастерской на постоянной основе и был зачислен в штат. В целом, пренеприятный тип.
- Гадости он болтал, - Курасава поскреб затылок. - Всякую дрянь... Прости. Трудно теперь тебе придется...
- Все будет хорошо, - заверил Ицки. - Спасибо, что защищал меня и Ямабэ-сэнсей... но в такие разговоры лучше не ввязываться.
- Ты не злишься?
- Нет смысла, - откликнулся молодой человек. - Здесь без сплетен никак. Если на все обижаться, никому, кроме себя, хуже не сделаешь.
Ицки проводил уходящего Курасаву усталым взглядом.
Отныне Ицки Хасимото не доставит Токиве никаких проблем.
Отправляясь с письмом к Токиве, Ицки, естественно, нервничал. И одновременно на седьмом небе парил от счастья: наконец-то, они смогут нормально поговорить. Простого разговора Ицки казалось достаточно, но молодой человек и мечтать не смел, что выпадет шанс пожить у Токивы. Эти десять дней были очень особенным временем. Конечно, не все воспоминания можно назвать безоблачными, но те часы умиротворяющего спокойствия рядом с любимым человеком он не забудет. И если он хочет уберечь эту память, то должен уехать.
Здесь его считают привлекательной вещью, украшением. В таком секретаре, как он, Токива не нуждается. Касаока свое дело знает... в крайнем случае Токива всегда сможет нанять помощника поопытнее. Может, скульптор об этом и собрался сказать?
Здесь Ицки совершенно не нужен. Значит, надо уходить.
Токива, вероятно, понимал его положение. Родители мертвы, дома нет, работу с его образованием и стажем он вряд ли отыщет. Возможно, Токиву тревожило его будущее, и скульптор хотел обсудить все в деталях. Может, и так...
Даже после того, как Ицки оказался у Ямабэ, для него оставалось величайшим наслаждением смотреть на работы Токивы. Притом, что по большей части приходилось обходиться фотографиями: ведь у Ицки почти не было свободного времени. Лишь изредка, проезжая мимо по делам, ему удавалось мельком что-нибудь увидеть. И тогда он улыбался.