– Прости, Сэмми, – улыбнулась ему Ровена. – Это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.
– Испугаются?
– Да.
– Чтобы я их не обидел?
– Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой. Убежали.
– Куда? – спросил Сэмми.
– Не знаю. Может, домой к папе. – Ровена нажала на газ.
Через мгновение Сэмми спросил:
– Эна, знаешь что?
– Да, Сэмми?
– Я больше не боюсь собак.
– Я знаю. – Она подмигнула ему в зеркало заднего вида. – А почему?
– Потому что они хотят, чтобы их любили.
– Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда ведь, Джейк?
Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.
– Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.
– Я знаю, папа.
Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.
Она перехватила его взгляд.
– Что?
– Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.
По ее лицу пробежала тень, но Джейк так и не понял, было ли это тенью дерева, мимо которого они проехали.
– Я так не думаю, – отрезала Ровена.
– Ты о чем?
– И о том, и о другом.
– Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.
– Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.
– В Санта-Клауса и Пасхального зайца?
– Да.
– Но родить ребенка не хочешь?
– Просто… – Ровена напряженно смотрела на дорогу. – Давай не будем об этом, ладно?
– Ты не можешь иметь детей? – Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем. Аристократам нужны наследники.
– Я… – Она указала взглядом на зеркало заднего вида.
Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.
– Он не слушает.
– Откуда ты…
– Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?
Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.
– Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?
– Нет, конечно. – Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему это так для него важно. – Просто хотелось узнать.
– Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.
– Ты всегда так поступаешь?
– Как?
– Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-то личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.
– Разве это не твоя фамилия?