Тем более что дома его дожидается замечательный сын… и красивая женщина, золотисто-карие глаза которой радостно вспыхивают, как только он переступает порог.
В доме стояла полная тишина. Где же все?
Проходя через комнаты первого этажа, Джейк ослабил галстук и расстегнул воротник. В кухне он взглянул на часы. Начало четвертого. Может, поехали во дворец? Хотя Ровена говорила, что они весь день будут дома.
И где же миссис Хансон?
Она где-то здесь, судя по стоящей на кухонном столе тарелке с шоколадным печеньем.
Джейк, жуя печенье, прошел через комнату для стирки и свернул в коридор. Здесь тоже никого не было, но это не удивительно. Ровена стиркой не занималась. Это входило в обязанности миссис Хансон.
Он остановился у двери, ведущей в библиотеку, чтобы засунуть в рот последний кусок печенья.
Хотя в библиотеке тоже было тихо, Джейк повернул ручку и толкнул дверь.
А затем застыл на пороге, и сердце замерло у него в груди.
Ровена отвела взгляд от разложенных на столе бумаг.
– Джейк! Что… что ты делаешь дома? – ахнула она.
Шестая глава
Ровена стояла, как вкопанная, сжимая в руках документы – более явное доказательство ее вины, чем все те улики, которые она нашла против Джейка.
– Где Сэмми? – спросил Джейк ледяным голосом.
– Он… – Ровена проглотила застрявший в горле комок, – спит.
– То есть, он не знает, что ты шпионишь за мной?
– Конечно, нет.
– Уже лучше. – Он закрыл дверь и медленно подошел к столу.
В первую секунду Ровена ощутила резкий прилив страха, но тут же опомнилась. Она не боялась, что Джейк может что-нибудь с ней сделать. И это подтверждало ее уверенность в том, что он невиновен.
– Нашла, что искала?
– Я… – Она аккуратно положила бумаги на стол. – Я не искала ничего конкретного.
– Всего лишь доказательства, что я похитил короля?
Ровена поморщилась.
– Да.
– Но ничего не нашла.
Девушка колебалась. Ключ от его квартиры, лежащий в кармане, жег ее как огнем. Но было и еще кое- что. Она медленно вынула из папки копию «Эдембургского трактата».
– Только это.
Когда Джейк брал папку, взгляд его холодных голубых глаз на мгновение скользнул по лицу Ровены. Он провел пальцем по первым двум страницам, а затем удивленно выгнул бровь.
– И что это доказывает?
– Ничего. Просто…
– Что?
Ровена глубоко вздохнула.
– Здесь описан порядок престолонаследия в Эдембурге.
– Кроме всего прочего. – Он бросил трактат на стол. – Значит, по-твоему, я хотел убедиться, что трон перейдет ко мне, если я избавлюсь от остальных претендентов.
– Ну… можно предположить… нечто подобное. Но я…
– Включая моего дядю, кузена, отца и брата.
Девушка нервно пожала плечами.
– Это не принял бы в качестве доказательства ни один американский суд.
– Здесь тоже, – торопливо добавила Ровена. – Но ты должен признать, что это кажется подозрительным. Ты заказал копию на свое имя за несколько месяцев до приезда в Эдембург.
– На свое имя. Вот именно. Если бы я собирался похитить короля, стал бы я пользоваться собственным именем? Ты считаешь меня таким дураком? – Джейк уперся ладонями в стол. – Господи, я же заказал эту копию в библиотечном архиве. Это может сделать кто угодно, лишь бы у него был библиотечный формуляр.
– Знаю. – Ее голос был еле слышен. – Я и не говорю, что это веская улика. Просто это все, что я нашла.
Шепотом выругавшись, Джейк отвернулся и подошел к окну, за которым шумело Северное море.