Макрев полез в машину и лихорадочно стал шарить по полкам. Порывшись немного, он вынул бритву, намылил на скорую руку лицо, и… В этот миг вдали показался украденный автобус с развевающейся, словно флаг, голубой рубашкой, на которой крупными буквами было написано: «SOS, нас похитили!»

— Быстро! — скомандовал инспектор Пантифлюшек.

— Сейчас, сейчас, я мигом! — засуетился сержант Макрев и так заработал бритвой, что чуть не порезался. А автобус меж тем приближался к эстакаде.

— Давай, выходи! — крикнул инспектор.

— Да я еще не готов!

— Выходи, тебе говорят!

Сержант выскочил из машины с намыленным лицом и со сбритым усом. Толпа зевак вокруг машины смотрела на них с большим любопытством.

— Минуточку! — бормотал сержант.

Инспектор в это время уже занес над парапетом одну ногу, затем вторую и повис на руках.

— Ну же! — крикнул он своему помощнику.

— Да ведь я успел сбрить только один ус…

— Упустим… — простонал инспектор Пантифлюшек.

Сержант бросил бритву, быстренько перелез через парапет и повис рядом с инспектором.

— Вот они! Еще немного… Прыгай! — скомандовал инспектор.

И они спрыгнули с эстакады как раз в тот момент, когда автобус проходил под ней. Первым прыгнул инспектор, сержант немножко замешкался и потому упал не на крышу, а… позади автобуса. Но он тут же вскочил на ноги и помчался за ним. Ценою огромных усилий ухватился за бампер и уже не отставал.

— Сержант, сержант, ты где? — кричал с крыши инспектор. — Где же ты, моя внученька?

— Здесь я, здесь, шеф! — отвечал Макрев, задыхаясь на бегу. — Я здесь, бабушка, не волнуйся!

— Я тебя не вижу! — старался перекричать шум ветра инспектор.

— Я здесь, бабушка, бегу за автобусом!

Инспектор ползком добрался до края крыши автобуса и увидел своего красного и потного помощника, который, держась обеими руками за бампер, бежал, вернее, волочился по асфальту.

— Больше не могу! — кричал он. — Все, не могу больше!

— Никаких «не могу»! Сейчас что-нибудь придумаем, — подбадривал сержанта видавший виды Пантифлюшек. Другой на его месте ни за что бы не нашел выхода из такого трудного положения, но наш инспектор, как известно, не только имел огромный опыт, но был очень ловким, умным и предусмотрительным. Не знаю, сказал ли я вам о том, что под старушечьим платьем инспектора были спрятаны не только трубка и пистолет, но и толстая веревка, которую он заранее накрутил вокруг пояса. И не только веревка, но и особая складная лестница. Спросите, для чего Пантифлюшеку эта складная лестница? Я вам отвечу. Представьте, что ему придется преследовать вора, и этот вор спрятался в комнате, находящейся, допустим, на втором этаже. Как к нему добраться? Скажете — по лестнице или на лифте! Э, так каждый может! Но настоящие инспектора поступают не так. Кроме того, вор разумеется, будет ожидать появления инспектора именно со стороны лестницы. Но тот внезапно появится в окне, до которого он добрался с помощью специальной складной лестницы, и крикнет: «Руки вверх!»

Вот потому наш инспектор всегда носил с собой складную лестницу. Чтобы она была у него под рукой. Сейчас он колебался — ее использовать или просто бросить конец веревки тащившемуся за автобусом сержанту Макреву. Решив все же прибегнуть к помощи веревки, он принялся разматывать ее.

— Шеф, силы на исходе! — воззвал снизу его помощник о помощи. — Прекращаю преследование…

— Еще чего!.. Держи!

И Пантифлюшек, завязав петлю на конце веревки, ловко бросил ее сержанту, который поймал и тут же накинул ее себе на руку. Веревка натянулась, как струна.

— Раз-два, взяли! — скомандовал инспектор так, как каждый из нас скомандовал бы, поднимая очень тяжелый предмет, привязанный к концу веревки. — Раз-два, взяли!

— Раз-два, взяли! — помогал ему снизу повисший на веревке сержант Макрев. — Еще, взяли!

Так, с помощью этих восклицаний, тяжело отдуваясь и пыхтя, инспектор, наконец, втянул сержанта на крышу автобуса.

Некоторое время они не могли сказать друг другу ни слова, а только отдувались и сопели, ловя ртом воздух. Отдышавшись, Макрев сказал:

— А дальше что?

— Немного осмотримся и решим.

Они еще посидели так, устало прижимаясь друг к другу, словно бегуны, только что закончившие трудный забег, а затем дружно забарабанили по крыше автобуса.

— Помогите бедной старушке и ее внучке! — кричал инспектор Пантифлюшек.

— Да, да! Окажите помощь попавшей в беду старушке и ее внучке! — тоненьким голосом вторил ему сержант Макрев.

Глава одиннадцатая. На что способен сильный ветер

В автобусе услышали странную возню на крыше еще до того, как инспектор и его помощник начали кричать «Помогите бедной старушке и ее внучке!» Согласитесь, что если на крышу автобуса, в котором вы едете, вдруг кто-то спрыгнет с эстакады, то просто невозможно при этом не услышать грохота.

— Интересно! Как будто кто-то расхаживает по крыше! — заметила Лидуся, когда инспектор выручал сержанта с помощью веревки, обмотанной вокруг пояса.

— Не просто интересно, а страшно интересно! — согласился с ней крайне озадаченный шофер, потому как еще никогда по крыше его автобуса никто не ходил.

Пассажиры тоже стали прислушиваться, словом, всем было ясно, что над их головами что-то происходит. А затем все, разумеется, услышали удары по железу и крик «Помогите бедной старушке и ее внучке!»

— Придется остановиться! — сказала Лидуся.

— Придется, — согласился шофер.

Автобус остановился у небольшого скверика. Шофер нажал на кнопку, открывавшую передние дверцы, и они с шипением распахнулись.

— Пойду, погляжу! — сказал шофер, поднимаясь с места.

Он вышел из автобуса и, задрав кверху голову, посмотрел на крышу. Было очень интересно следить за его лицом, выражавшим крайнюю степень изумления…

И знаете, что сделал этот симпатичный шофер? Он возвратился в автобус, шлепнулся на одно из мест для пассажиров и попросил:

— Пусть меня кто-нибудь ущипнет.

— Что, что случилось? — испуганно прошептала женщина с книгой.

— Ущипните меня! — повторил шофер. — Я хочу понять — это сон или явь.

Женщина, немного поколебавшись, ущипнула шофера за руку. Тот ойкнул, а затем, совершенно смешавшись, тихо проговорил:

— Стало быть, не сон!

— Что вы увидели на крыше? — не на шутку встревожилась Лидуся.

— Там… там старушка! — растерянно сообщил шофер. — Старушка! И не одна!..

Панчо почесал у себя за ухом, что как вы знаете, было у него выражением полного замешательства.

— Кто же там еще? — спросил он. — Может, еще одна старушка? Может, на крыше полно разных старушек?

— Нет, старушка одна! — прошептал шофер. — Но с ней еще странная девочка.

— Не может быть! — изумился толстый пассажир Власакиев. — Не может быть!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату