— Мы еще встретимся, ты, кусок мяса!

На корабле остались лишь два араба: один был ранен, другой — схвачен командой. Томек взглядом поискал Салли. Она все еще стояла прислонившись спиной к стене каюты и держала в руках отобранный у нападавшего револьвер. Другой рукой она удерживала на поводке совсем уж растерявшегося пса, он рычал на каждого проходившего мимо араба. На мгновение они обнялись, но у Салли было уже много работы. Как и пристало дочери австралийских пионеров, она тут же занялась ранеными. Сперва она перевязала Новицкого, лицо которого порядком пострадало, а одежда была порвана.

— Счастье снова на твоей стороне, Тадек, смерть прошла на волосок от тебя. Если бы пуля пролетела чуть правее…

— Если бы, синичка, если бы… Слишком много я повидал всякого, чтобы так бездарно погибнуть, — весело подмигнул он Салли.

Остальные обошлись собственными силами. Занялись и раненым с плечом, пробитым насквозь пулей. Рану присыпали слоем пороха и подожгли его, а затем полили рану довольно горячим оливковым маслом. Раненый не издал ни звука, но… потерял сознание от боли. На долю Салли выпала перевязка.

Запропастившийся куда-то Патрик вновь появился на палубе.

— Все они убежали, — сообщил он.

— Ох уж этот мальчик, — вздохнул Новицкий, погладив его по голове.

— Они же могли с тобой такое сделать…

— Да они меня совсем не видели, дядя, — успокоил его Патрик.

Дальше стоять на якоре не было никакого смысла, тем более, что вновь подул ветер.

В пути настало время для подробного следствия. Вопросы задавал Томек, переводил капитан. Из ответов пленников следовало, что нападение было совершено с целью грабежа.

— Не очень-то я в это верю, — поделился своими сомнениями Томек, когда допрос закончился. — Маловероятно, чтобы такой ничтожной добычей, как мы, могли бы соблазниться два европейца.

— Ах ты, сто бочек протухшей ворвани! — выругался Новицкий. — Да ведь они хотели нас убить.

— Я чувствовал, что тот, кто угрожал мне револьвером, был готов выстрелить. Это ужасно жестокий человек, — сказала Салли.

— Но повод, Тадек, какой у них был повод? — по голосу Томека чувствовалось, как он напрягся.

— Да ведь мы, братишка, не на экскурсию отправились, — возмутился моряк.

— Ты видишь здесь связь с делом «фараона»?

— А как еще можно все объяснить?

Здесь, наконец, в разговор удалось включиться Патрику, он и передал содержание непонятного тогда, в первую ночь разговора.

— Значит, они о нас знают? — поразился Томек.

— Похоже, что так, — согласился Новицкий.

— Но откуда? Неужели нас кто-то предал?

— Откуда мне знать.

— Может, что-то выяснится, когда мы отдадим пленников в руки властей, — Томеку не хотелось расставаться с иллюзиями.

— Руки властей… ну-ну, — тон Новицкого не оставлял сомнений, что он об этом думает.

— У нас нет другого выхода, Тадек. Это же бандиты…

— Ну, в конце концов нам они ничего такого уж плохого не сделали, а свое получили. У меня есть предположение… Я поговорю с капитаном, может он их уговорит… Я пообещаю их отпустить, если они скажут правду.

— Может ты и прав, — смягчился Томек. — Только мне как-то не хочется говорить им это…

— Ваше сиятельство! Да ты ни о чем таком и не знаешь! А они попросту убегут, когда их будут перевозить в тюрьму.

— Делай, что хочешь! — решил Томаш.

Новицкий пошел вести переговоры. Вдали уже показались белые и серые минареты Бени-Суэф, возвышающиеся над пальмовыми рощами. Появились трубы сахарных заводов и фабрик по переработке хлопка, их в Египте становилось все больше.

— Еще день дороги отсюда на запад, и там, у красивого живописного озера Биркет Куарун — при фараонах оно называлось Моерис — расположен оазис Аль-Фаюм, — напомнила Салли.

— Надеюсь, отец и Смуга тоже на подходе, — добавил Томаш.

А ветер тем временем гнал судно к набережной городка Бени-Суэф, там стоял портовый постоялый двор и уютная кофейня, вся затянутая зеленеющим плющом. Она живописно расположилась под раскидистым деревом. Вдали, среди старых деревьев, виднелся дворец бея[88] , а за ним огромные казармы. Не успели они пристать к берегу, как Новицкий завершил следствие.

— Ну, братишка, раскололись они…

— И что?

— Это бедные люди из какой-то деревеньки неподалеку от Каира. Белые поставляли им опиум и гашиш, а когда у арабов не хватило денег на наркотики, предложили участвовать в нападении, а заплатить обещали нашим добром.

— А те двое белых?

— О них им ничего неизвестно. Привозили товар из Каира или посылали через посредников.

— Из Каира, — задумался Томаш. — «След ведет в Каир». Так сказал Смуга в Александрии. Зачем в таком случае мы едем в Долину царей?

— К истокам, ваше сиятельство, к истокам… Ведь краденые вещи идут оттуда, — усмехнулся Новицкий.

Задумавшись, Томек даже не заметил, как они подошли к берегу.

Новицкий с капитаном отвели пленников в британские казармы, чтобы передать их в руки властей. Матросы застряли в таверне. Патрик гулял по берегу с Динго. Салли и Томек уселись в кофейне, где на них бросали любопытные взгляды. Они заказали кофе.

— Надеюсь, Нил не будет больше на нас гневаться, мы ведь принесли ему барана в жертву, — заметила Салли, глядя на ленивые воды.

— Для древних эта река была богом, — Томек понизил голос.

— Разумеется. Гневный, разбуженный Нил размывал лодки, топил людей, уничтожал все на своем пути. Ему приносили жертвы, бросали в огонь плоды, яйца, куриц, индюков, других животных.

— Так что мы задобрили разозлившегося великана, — улыбнулся Томаш.

— То есть, Новицкий это сделал. Видимо, Нил узнал в нем родную водную душу, хоть он и влюблен в другую реку.

— Нил… Самая длинная, самая загадочная река на земном шаре [89], — задумчиво сказала Салли. — Ничего удивительного, что реке приписывали творческую мощь.

— Если бы не она, страну поглотила бы пустыня, — добавил Томек.

— С незапамятных времен через Египет шли завоеватели… Но самая большая битва идет здесь между пустыней, которую древние отождествляли со злым божеством, и богом — отцом Нилом.

— Ты права, есть в этой реке какая-то таинственность. Даже источники ее обнаружили совсем недавно[90].

— На карте этот «бог» напоминает финиковую пальму. Ее ствол — долина Нила, увенчанная дельтой. Старое предание говорит, что когда Бог лепил тело человека, с руки его на Египет упала крошка ила и на ней выросла финиковая пальма. И первые слова Корана записаны были на пальмовых листьях, не на папирусе. А в раю растут прежде всего пальмы.

— Потому пальма относится к здешним святыням. За нанесение ей вреда, за уничтожение раньше сурово наказывали, — продолжил молодой Вильмовский.

— А свежие, сушеные, маринованные, приготовленные всякими другими способами финики составляют одну из основ здешнего питания.

— Вся долина Нила пестрит этими пальцами.

— О дельте Нила говорят, что она имеет форму опрокинутой пирамиды, где конус — Каир, а основание

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату