себя отталкивать. После он обвинил меня, будто я сама виновата, будто я его спровоцировала. Он заставил меня стыдиться своего тела… И сколько я себя ни уговаривала, я так и не смогла избавиться от этого чувства…
Никос нежно прижал ее к себе:
— Как звали человека, который так жестоко лишил тебя самоуважения?
— Василис Сарондакос.
— Опять этот тип?! Пусть он только попробует еще раз попасться мне на глаза! — мрачно произнес Никос. — У меня уже кулаки чешутся расквасить ему физиономию. Впрочем, — раздумчиво продолжил он, — есть более цивилизованный способ с ним расквитаться. Я как раз узнал, что Василис растратил все свое состояние, унаследованное им от деда, и сейчас разыскивает средства, чтобы вложить их в какой-то проект. Да, жаль будет, если он не найдет никого, кто бы их ему предоставил, — холодно сказал Никос, и Китти поняла, что ее муж может быть беспощадным противником. Он увидел устремленный на себя взгляд, и его глаза сразу потеплели, на лице появилась улыбка. — Забудь про Сарондакоса и его словах, дорогая. Ты должна гордиться своим бесподобным телом, а не прятать его. Ты стыдишься или чувствуешь себя грязной, когда я занимаюсь с тобой любовью?
Китти медленно покачала головой и не сказала, что не испытывает в его объятиях ничего, кроме жаркой, всепоглощающей страсти, из страха выдать ему свои истинные чувства.
Никос продолжал гладить ее по голове, и напряжение понемногу отпускало Китти. Ее сердце пропустило удар, когда он чуть отодвинул ее от себя и взял ее груди в ладони.
— Я хочу видеть, как твое тело становится золотым в лучах солнца, когда я буду заниматься с тобой любовью, — начал Никос обволакивающим, как бархат, голосом. — Я хочу видеть, как расширяются твои глаза. Я хочу увидеть тебя всю, Китти, каждый миллиметр твоего восхитительного тела…
Никос потянулся к прикроватной тумбочке и вытащил оттуда бархатный футляр.
— Подарок, — объявил он, протягивая его Китти.
— Еще один? — слабо запротестовала она, вспоминая все то, что Никос ей уже подарил за эти недели. Если бы он только догадался о том, что ей ничего от него не нужно, кроме нескольких слов, которых она, возможно, от него так и не дождется…
— Ты не собираешься его открывать?
Китти открыла футляр и уставилась на лежавшее на черной подушечке колье с бриллиантами.
Никос ждал, что она скажет, а Китти вдруг захотелось расплакаться. Она сильно прикусила нижнюю губу.
— Оно прекрасно, — сдавленно произнесла она. — Но ты и так уже мне много чего подарил. Тебе не обязательно покупать мне подарки, Никос.
Никос надел колье ей на шею — Китти почувствовала на коже холод камней.
— Мне нравится делать тебе подарки, — пожал он плечами. — Так я показываю, как сильно тебя ценю. Ну, конечно. — Никос любовался сверкающими камнями, обошедшимися ему в целое состояние. — Наш брак стал необходимостью, но мы оба взяли на себя ответственность за тот непродолжительный миг безумия. Думаю, мы стали не только любовниками, но и друзьями, правда, Китти? Наше доверие и уважение друг к другу — это самый ценный дар, который мы можем дать нашему ребенку.
Неужели все усилия Никоса, чтобы они стали друзьями и стали уважать друг друга, были только ради ребенка? Китти с болью поняла, что, видимо, так оно и есть. Ведь теперь их ребенка будет окружать спокойная атмосфера, так как его родители хорошо ладят друг с другом. Вот только для нее перспектива всю жизнь прожить в браке, в котором не будет места любви, вдруг показалась унылой и безрадостной.
Глава 13
Китти расчесывала волосы, темным водопадом спадающие на спину.
— Как ты относишься к тому, чтобы устроить вечеринку на следующей неделе? — спросила она, глядя на Никоса. — В последнее время мы только и делали, что ходили по гостям. Теперь наша очередь приглашать к себе гостей.
— Не возражаю, но не на следующей неделе. В воскресенье мне нужно лететь в Нью-Йорк. Я вернусь не раньше следующего уик-энда.
Китти расстроилась. Наверное, поэтому ее голос прозвучал слишком резко:
— Ты не мог сказать об этой поездке раньше? Ты летишь туда по делу?
В Нью-Йорке живет Шеннон Марш… Может, Никосу надоело быть примерным мужем и захотелось развлечься?
— Я бы хотела полететь с тобой.
— Боюсь, не в этот раз. — Никос смягчил свой отказ улыбкой. — Я буду занят всю неделю и не смогу уделять тебе много времени. — Увидев в глазах Китти разочарование и боль, Никос чуть было не передумал, но переговоры предстояли важные, и Китти его только отвлекала бы.
Но это была не главная причина. Ему хотелось побыть одному. В последнее время он что-то слишком часто думал о своей жене. Поездка давала возможность доказать себе, что он мог уйти от Китти в любую минуту, возникни у него такое желание.
— Понятно. — Китти растянула губы в улыбке, стараясь вести себя, как ни в чем не бывало.
Но как Китти ни старалась, она так и не смогла избавиться от своей обиды на Никоса и всю неделю держалась с ним довольно прохладно. Но Никос либо этого не замечал, либо для него это было не так уж и важно.
«Мне нужно кончать со своими чувствами к нему», — сказала себе Китти на следующей неделе, довольно холодно попрощавшись с Никосом перед его отлетом. Он недоуменно пожал плечами и вышел из квартиры, даже не взглянув на нее. «Чувства только мешают жить, — думала Китти. — Достаточно того, что у меня обаятельный, внимательный, заботливый и очень красивый муж».
Но прошло всего несколько дней, как она начала по нему скучать, и даже работа не могла отвлечь ее от мыслей о нем. Он звонил каждый вечер, но непринужденность ушла из их разговоров.
На террасе появился Сотири, неся ее завтрак. Увидев картину в раме, стоящую на стуле, он споткнулся и присвистнул:
— Анастасия?
Китти проследила в направлении его взгляда — портрет матери Никоса, который привезли сегодня.
— Ты знал мать Никоса? — удивилась Китти.
— Конечно, раз мы росли на одной улице. Его мать была очень милой женщиной, все ее любили. Никос был убит горем, когда ее не стало. — Он покачал головой. — Где вы ее достали?
— Я сделала копию с фотографии на его столе и отправила ее художнику на Аристо. Никос сказал, что фотография матери у него единственная, и я подумала, что ему будет приятно иметь ее живописный портрет. Художнику удалось уловить сходство, правда? Я собираюсь преподнести его Никосу в воскресенье, когда он вернется из Нью-Йорка. Ведь у него день рождения. Как ты думаешь, ему понравится, Сотири? — с неожиданно охватившей ее тревогой спросила она.
— Думаю, хозяин лишится дара речи, мисс Китти. — Сотири помолчал, а затем добавил: — Знаете, у него есть сердце. Просто он очень хорошо его прячет.
Китти провела весь воскресный день раздираемая то волнением от того, что она скоро увидит Никоса, то страхом, что ему не понравится ее подарок.
Приготовив еду, Сотири ушел, чтобы они могли поужинать вдвоем. Китти украсила стол цветами и свечами, а затем упаковала портрет в красивую серебристую бумагу.
Она остановила свой выбор на свободном золотистом платье, скрывавшем ее расплывшуюся фигуру, с низким вырезом, которое, как она знала, Никос одобрит. Оставив волосы распущенными, как он любил,