украшенный множеством посуды стол. Грейс смела их на землю, отчего вазы и чаши разбились вдребезги, и стекло полетело во все стороны. Возможно, это задержало бы его, а, возможно, и нет. В любом случае, она повернулась на каблуках и побежала.
Руки сильно раскачивались, туфли стучали по черному дереву. Она свернула за угол и бросилась в последний коридор, не оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Дарий настигает ее. Его шаги отдавались в ее ушах. Его гнев буравил, прожигая спину.
В конце коридора она заметила нисходящую спиральную лестницу. Грейс ускорилась. Как близка она к победе? Насколько близка к провалу?
- Вернись, Грейс, - крикнул он.
Единственным ответом было ее учащённое дыхание.
- Я приду за тобой. Я не успокоюсь, пока не найду тебя.
- Я устала от твоих угроз, - прорычала она через плечо.
- Больше не будет угроз, - пообещал он.
- Не верю. - Все быстрее и быстрее она сбегала вниз по лестнице.
- Ты не понимаешь.
На последней ступеньке она высмотрела открытый вход в пещеру. А там, впереди, клубился Туман, звал ее, манил.
«Дом», кричал ее мозг. «Почти дома».
- Грейс!
Она последний раз взглянула на него и прыгнула в туман
Ее мир мгновенно вышел из-под контроля, и она потеряла опору под ногами. Началось сильное головокружение, а тошнота сильно выворачивала желудок. Кружа и вращаясь, Грейс погружалась так неровно и беспорядочно, что медальон дракона сорвался с ее шеи. Хрипло вскрикнув, она протянула руку и попыталась сгрести цепочку медальона.
- Не-е-ет,- закричала она, когда тот оказался вне досягаемости.
Но в следующее мгновение она забыла об ожерелье. Со всех сторон засверкали звезды, так ярко и ослепительно, что ей пришлось даже зажмурить глаза. Грейс замолотила руками и ногами; она была напугана даже больше, чем ранее. Что, если она попадет в еще более ужасающее место? Что, если она не попадет на землю вообще, а так и останется в таинственном небытие?
Раздались громкие, пронзительные крики, но один выделялся из всех: низкий мужской голос, постоянно кричавший ее имя.
ГЛАВА 7
Когда Грейс обрела чувство равновесия, то поползла через пещеру. Теплый, влажный воздух коснулся ее кожи, согревая ее изнутри и снаружи. Следуя за вспышкой света, она вскоре вышла из скалистого прохода. Знакомые звуки Амазонки приветствовали ее: визг обезьян-ревунов, непрекращающийся гул насекомых, бурное течение реки. Полностью освоившись и придя в себя, она согнулась пополам. Ноги подкашивались, но она заставила себя двигаться вперед, увеличивая расстояние между этим миром и другим.
Когда она побежала фон звуков постепенно сошел на нет. Солнечный свет исчез, сменяясь ужасающей темнотой. Затем разразилось небо, и хлынул дождь, промочив ее одежду. Под натиском воды и непроглядной тьмы, она была вынуждена найти прибежище под низким кустом по соседству.
«Быстрее, ну же, быстрее».
Наконец ливень прекратился и она, выскочив из под куста, снова ринулась в лес. Корявые сучья деревьев цеплялись и царапали ее лицо, хлестали по рукам и ногам, залепляя оставшимися на них каплями ее глаза. Она вытирала их на ходу, не сбавляя широкого шага.
Постепенно возвращались лучи солнечного света, пробиваясь из-за туч и листвы, освещая предательской дорожкой по деревьям, камням и грязи. Ветки цеплялись за ее ботинки. Через каждые несколько шагов, она то и дело в страхе озирались через плечо. Смотря и вглядываясь во все, что только можно ожидая худшего.
«Я приду за тобой», сказал Дарий. «Я не успокоюсь, пока не найду тебя».
Она бросила еще один взгляд через плечо и врезалась… в мужскую грудь. Грейс отлетела назад, с глухим ударом приземлившись на спину. Мужчина, с которым она столкнулась, был немного выше нее, и тоже отлетел назад, также оказавшись на спине и задыхаясь. Она, шатаясь, встала. Грейс сбежала от банды воинов, и сейчас не будет схвачена или изнасилована.
- Эй, кто там? - спросил еще один человек, переступая через своего упавшего товарища и поднимая вверх пустые грязные ладони. Капли воды брызнули с его бейсболки. - Спокойно, мы не причиним тебе вреда.
«Английский. Он говорил по-английски!» Как и человек, лежащий на земле, он был среднего роста с каштановыми волосами, карими глазами и загорелой кожей. Он был худ, без мышц-канатов, и одет в бежевую парусиновую рубашку. Логотип «Аргонавт» был вышит на левой стороне груди — старинный корабль с двумя стрелами, установленными на одной стороне. Над кораблем возвышалось имя Джейсон.
«Джейсон из Аргонавтов», подумала она, внутренне усмехаясь.
Алекс работал на «Аргонавтов». Она прокрутила имя «Джейсон» в своей памяти. «Интересно, говорил ли о нем Алекс?» Но она не нашла упоминаний о нем. Это не имеет значения. Он работает с ее братом, что уже достаточно хорошо.
«Прибыла кавалерия».
- Спасибо Боже, - выдохнула она.
- Вставай, Митч, - сказал Джейсон упавшему мужчине. - Женщина не причинит тебе вреда, и это не характеризует тебя с лучшей стороны.
Он предложил Грейс флягу с водой.
- Пейте. Только медленными глотками.
Она жадно схватила флягу и выпила столько, сколько мог вместить ее желудок. Прохлада и сладость. Ничто и никогда не было таким вкусным. «Кроме Дария», прошептал ее разум. Его вкус, ни с чем нельзя было сравнить.
- Помедленней, - сказал Джейсон, потянувшись к фляге. - Вас может затошнить.
Ей хотелось рявкнуть и окрыситься на него, но она позволила ему вернуть свое имущество. Вода тонкой струйкой стекла с ее подбородка, Грейс вытерла ее тыльной стороной ладони. - Спасибо, - выпалила она. - А теперь давайте, к черту, убираться отсюда.
- Одну минуту, - сказал он, сокращая расстояние между ними. Он схватил ее за запястья и положил два пальца на ее пульс. - Во-первых, мы должны узнать кто вы, и что вы здесь делаете.
- Позже. Давайте выбираться отсюда.
Она не видела, выходил ли Дарий из тумана, не слышала его, но решила не испытывать судьбу. Он мог убить обоих мужчин, всего лишь щелкнув пальцами.
Похоже, Джейсон уловил ее отчаянье, она смотрела на него расширенными глазами, пока он вытаскивал свой девятимиллиметровый Глок. Алекс всегда носил с собой оружие, когда отправлялся в экспедицию, следовательно, его вид не должен был ее беспокоить, но это было не так.
- За вами кто-то идет? - Он даже не взглянул на нее. Он был очень занят, рассматривая лес за ее спиной.
- Я не знаю, - ответила Грейс, бросив взгляд сквозь деревья. Она не воспользуется сейчас оружием. - Я не знаю.
- Как вы можешь этого не знать? - потребовал он. Затем он смягчил свой тон и добавил: - Если вас преследуют, то, как далеко находиться ваш преследователь?
- Может быть, футов пятьдесят, - ее голос стал чуть громче шепота. - Там кто-нибудь есть?
- Насколько я могу видеть - нет. Роберт, - крикнул он, вглядываясь в деревья.