Вспышка молнии озарила небо. Я заметила, как в гараже что-то сверкнуло, и под раскат грома продвинулась вперед, посмотреть, что там такое. Нечто непонятное поблескивало за простыней, отгораживавшей часть помещения. Я подошла поближе, и оказалось, что лунный свет отражался от полированной серебристой трубы, которая высовывалась из-под простыни.

Я отдернула завесу и отступила на шаг, не веря своим глазам.

Хромированный корпус. Руль. Это был мотоцикл!

Откуда, черт возьми, он здесь взялся? Может быть, Александру так понравился «найтрод» Феникса, что он купил себе такой же?

Но от мотоцикла исходило тепло, как будто на нем недавно ездили.

Я была здорово озадачена, глубоко вздохнула и вдруг уловила в воздухе легкий аромат мужского одеколона. У меня за спиной возникло знакомое ощущение присутствия. Я оглянулась, бросила взгляд на пол позади себя, увидела сверкающий мотоциклетный сапог, развернулась полностью и ахнула.

На меня смотрел Александр. Его нежные шоколадные глаза прочувствованно заглядывали в мои. Он был в прикиде байкера, в косухе, кожаных штанах, а в руке держал пурпурный парик и черные очки.

Я остолбенела, на глаза навернулись слезы.

- Так значит, это был ты, - пролепетала я, вытирая слезы со щеки. - Это ты спас «Гроб-клуб» и меня?!

Александр стянул мотоциклетные перчатки и размял кисти. Паучье колечко, подаренное когда-то мною, чуть ли не светилось.

Он обнял меня за талию и притянул к себе.

- Вот почему тебе пришлось задержаться в Хипарьвилле так надолго? - спросила я. - Не из-за фестиваля, а из-за склепа?

Возлюбленный кивнул.

- Но к чему этот маскарад?

- Мы с Джаггером достигли перемирия. Это было важно не только для меня, но и для моей семьи. Если бы он узнал, что я проник в склеп, то ему многое стало бы ясно. Раз мне известно о его намерениях относительно клуба, то я постараюсь помешать ему осуществить свой план. Знаю, это звучит странно, но мне было легче действовать, понимая, что мы с Джаггером больше не являемся заклятыми врагами. Если бы я открыл лицо, то это могло бы привести к возобновлению старой кровной вражды. Действовать открыто было нельзя, поэтому мне и пришлось нацепить маску крутого байкера.

Я воззрилась на Александра и наконец поняла, почему меня так тянуло к Фениксу.

- Теперь мы с тобой можем вместе вернуться домой, - сказал он, поцеловал меня с пылом двоих таинственных вампиров, потом облизал губы, сверкнул клыками и добавил:

- Навечно!

,

Примечания

1

Энджел Крис (род. 19 декабря 1967 г.) - известнейший американский иллюзионист, музыкант, актер. (Прим. ред.).

2

Венсди Адамс - персонаж из сериала «Семейка Адамс». (Прим. ред.).

3

Стейнбек Джон Эрнст (1902-1968) - американский писатель-прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1962). (Прим. ред.).

4

Мэтьюз Дэйв (род. 1967) - американский музыкант, обладатель премии «Грэмми», лидер группы «Dave Matthews Band». Хорошо известен как актер и автор музыки ко многим телефильмам и сериалам. (Прим. ред.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×