24
24. Limax (лат.) — улитка.
25
25. Здесь, как и в последующих секциях, назван и описан только один особенно характерный представитель. Для более подробных сведений даётся ссылка на работу Бромьена де Бурла (1951) и на несколько более короткую монографию Дж. Д. Битбрейна (1950).
26
26. Palustris (лат.) — обитающий на болоте.
27
27. Fodiens (лат.) — роющий.
28
28. Conche (греч.) — раковина или щит; cauda (лат.) см. сноску 11.
29
29. Dulcidauca: анаграмма от Dulcicauda, см. сноску 11.
30
30. Cheston (греч.) — экскременты (у Эвфемия Теретея из Александрии); chele (греч.) — подвижный коготь, клешни краба.
31
31. Здесь не делается попытки объяснения в смысле Boker, а приводится лишь запись наблюдений.
32
32. Cм. сноску 10.
33
33. Является ли это видоизменённым лишайниковым симбиозом, пока неясно.
34
34. Remanere (лат.) — оставаться; nasus см. сноску 6.
35
35. Была сделана попытка связать происхождение Chaetae submentales с собирающей корзиной носоходок-трубачей и таким образом вывести роющих носоходок из иловых носоходок (Naquedai 1948). Однако все остальные детали организации этих двух подтриб свидетельствуют против этой концепции.
36
36. Chele см. сноску 30; gnathos (греч.) — челюсть; mammenos или — machos (греч.) — воин.
37
37. Cм. сноску 34.
38
38. Menein (греч.) — оставаться; rhis см. сноску 7.