Пастор. А ты когда-нибудь пробовал?
Маттес
Пастор. Вот видишь! Мне кажется, Маттес, ты слишком добр. Стоит вспомнить твоего деда — как он мне иной раз помогал! Или твой покойный отец.
Маттес. То были другие времена. Вы тоже работали более грубыми методами.
Пастор. Но иезуитом никогда не был!
Маттес. Значит, правда?.. Она ушла. Это было слишком для нее. Слишком. Совсем запуталась.
Пастор
Маттес. Ну, у вас другое дело…
Пастор. Аппарат — везде аппарат. Но меня она огорчила.
Маттес
Пастор. Нет, я о тебе беспокоился! Думал, призовет она тебя к порядку! Прости, Маттес. Никогда больше не буду!
Маттес. Больше и не понадобится. А она делала, что могла. И сейчас делает то, что должна.
Пастор. И все же она меня огорчает. И ведь тебя тоже. Это видно по тебе. А что там, собственно, делает наверху этот католик?
Маттес. Работает над своей речью…
Пастор. Над речью?
Маттес. Для святого престола.
Пастор. В сене?
Маттес. Он хотел тишины, покоя — и получил их.
Пастор
Маттес
Авантюро
Маттес
Авантюро
Маттес. Как вы себя чувствуете?
Авантюро. Превосходно! Я в отличной форме!
Маттес. Петухи больше не кричат. Может, вам лучше спуститься?
Авантюро. Да нет, зачем же?
Маттес. Боже милосердный!
Лидия
Маттес. Привет!
Лидия. Послушай-ка… Я, конечно, не знаю точно, что тут происходит, но то, что ты заставляешь эту девочку совсем одну…
Маттес. Она больше не выдержала. Действительно, ни одна теория здесь не подходит. Вот она и ищет помощи и совета у товарища Хаушильда.
Лидия. А он что, тоже в деревне?
Маттес. Что значит «тоже»?..
Лидия. Но она же здесь.
Маттес. Я думал, она уехала. Рабгосподень видел, как она шла к станции…
Лидия. Я тоже. И была очень рада, когда она села в поезд. Но вдруг она сошла. Нет — выпрыгнула, поезд-то уже тронулся! И пошла в деревню. И теперь снова пристает к людям со своими расспросами. Хочет все разузнать о тебе. В подробностях! Да еще так втирается в доверие, что они болтают и болтают, прямо не остановишь. Того и гляди, такого наболтают..!
Маттес (в
Лидия. Что-что?
Маттес. Привлеку себя к партийной ответственности! Вот именно! Странно, как я раньше не догадался! И тогда наконец выяснится, что же со мной на самом деле.
Лидия. Ради всего святого, что там с тобой на самом деле? Да говори же наконец!
Маттес. Сначала пусть эта особа уедет из нашей деревни! Чтобы я мог спокойно…
Лидия. У Скрюченного Пауля.
Маттес
Лидия. Матти!
Маттес. Да?
Лидия
Маттес. Что?
Лидия. Он опять… Пауль опять… Его опять скрутило!
Маттес
Лидия. Очень жаль. И тебя тоже. И кооператив. Не говоря уж обо мне… Но, конечно, больше всего его жалко.
Маттес. Это неправда!
Лидия
Маттес
Лидия
Маттес. Да что там…
Лидия. Совсем озверел!