Мы вышли из шахматного клуба и только тут отдышались — так все разволновались.

— Поехали на автостанцию, — сказал Сервер.

В этот миг резко распахнулась дверь и к нам вылетел взъерошенный Марик.

— Ребята, и я с вами! — задыхаясь, выпалил он. — Возьмите меня отсюда… Пожалуйста… Давайте лучше и вправду свою команду создадим. Не нужен мне их

второй разряд, я его и у нас заработаю.

— А как же награды? — неуверенно спросил я.

— Награды? — махнул рукой Марик. — Не надо мне наград — я с вами хочу.

И мы, крепко взявшись за руки, помчались к трамвайной остановке. Уже с остановки мы увидели у дверей клуба растерянную группу — мужчину в окружении ребят. Они потоптались у дверей и скоро вошли обратно в клуб.

— Трамвай идет! — обрадованно воскликнул Марик и торопливо зашарил в карманах.

— Стоп! — сказал Сервер, схватив его за руки. — Сегодня я угощаю билетами.

— А можно — я? — заискивающе заглянул мне в глаза Марик.

— Рано еще тебе угощать, — возразил Сервер и опустил руку в зазвеневший карман.

Снова лейтенант Курбанов

Урок английского начался с того, что Тамара Петровна вызвала к доске Юрку Воронова — исправлять последнюю двойку.

— Ты готовил текст? — сощурила глаза учительница. Юрка вздохнул и разложил учебник. — Бигининг плиз, — пригласила Тамара Петровна. — Начинай.

Юрка вздохнул и, задыхаясь, прочитал:

— Вхат из уоур намэ?

— Что ты тужишься? — скривилась Тамара Петровна. — Стелла, прочти как следует.

— Вот из ё нейм? — бойко отчеканила Хван и ловко поймала на лету одобрительный взгляд учительницы.

— Читай дальше, — обреченно разрешила Юрке Тамара Петровна.

Юрка вздохнул и послушно заворочал булыжники слов:

— Хав олд аре уоу?

Все засмеялись.

— Поздравляю, Воронов! Ты, действительно, исправил двойку. На единицу…

И тут в класс без стука вошел директор школы

Мумин Ахмедович.

— Проходите, товарищ лейтенант, — сказал он, обращаясь к кому-то, все еще стоявшему за дверью. И к нам вошел мой старый знакомый — лейтенант милиции Курбанов — тот самый, который помогал мне в Ташкенте около цирка караулить невинно пострадавшего из-за меня владельца газика.

— Садитесь, ребята! — махнул рукой Мумин Ахмедович и обратил взгляд ко мне:

— Балтабаев, встречай — это к тебе и твоим друзьям.

Я поднялся из-за парты, не зная, что говорить. Но заговорил сам милиционер.

— Нужна ваша помощь, ребята.

Он подошел к столу, за которым сидела изумленная Тамара Петровна, достал из кожаной сумки большой конверт и высыпал из него на стол фотографии.

— Мы нашли машину с номером, который уточнили по телефону. Помните, Мумин Ахмедович?

— Это я уточнил! — хвастливо сообщил Васька Кулаков. — Это я запомнил! — и он обвел класс гордым взглядом.

— Все верно, — кивнул лейтенант Курбанов. — Товарищ Кулаков помог нам уточнить номер машины — тринадцать — тридцать, и мы ее разыскали. Но прежде, чем передать дело в рыбоохрану, мы хотели бы, чтобы вы посмотрели на эти вот фотографии. Нужно

исключить возможность ошибки.

Я подошел к столу, который был весь устлан сейчас фотографиями.

— Погляди, есть ли среди них знакомые? — предложил лейтенант.

Я без труда выбрал снимки браконьеров — бородача и его спутника.

— Хорошо, — кивнул лейтенант. — А теперь пусть подойдут те, кто был с тобой у озера.

Первым поднялся Васька, а за ним подошли к столу Сервер, Юрка, Мубар… Браконьеров узнали все. Лейтенант Курбанов перевернул указанные нами карточки: на их обороте стояли карандашные кресты.

— Все верно, они! — заключил милиционер. — Братья Шахабовы.

И стал собирать фотокарточки.

— А что теперь будет? — спросил я.

— Теперь этим будет заниматься уже рыбоохрана. И суд. Имейте в виду: возможно, вы еще потребуетесь как свидетели.

— А что? — вскочил Васька Кулаков. — Лично я всегда готов помочь правосудию!

Я не выдержал и процедил сквозь зубы.

— Тише, Кулак! Еще неизвестно, за кого тебя на суде посчитают — за свидетеля или за браконьера…

1:0 в пользу личного примера

— На море, — сказал вдруг Акрам, — мамсикам и болтунам делать нечего.

— Это кто мамсик? — обиделся я на брата.

— А хотя бы и ты! — безжалостно усхмехнулся Акрам. — Я ведь читал твою газету «Улыбка» — смех да и только.

Я насторожился:

— Что ты имеешь в виду?

— А то, что ты только и умеешь, что пером и языком чесать, да товарищей критиковать. Можно подумать, что руки у тебя еще и не родились.

Я уставился на Акрама — яснее от его слов не стало. А Акрам продолжал:

— Ты ведь уже заклевал в своей стенгазете тимуровцев Костю и Замиру. Всюду у тебя плохие они — бабкам не помогают, а только варенье и самсу истребляют

у них с завидной скоростью.

— Все верно! — запальчиво воскликнул я. — Им Грызун помогает.

Акрам резко поднял руку, и слова мои, будто наехав с ходу на этот шлагбаум, смешались и рассыпались.

Я умолк.

— Помолчи, — мягко сказал Акрам. — Молодой ты еще, салажонок. Послушай, что брат говорит — может, сгодится.

Я кивнул, дескать, говори — смиренно внимаю.

— Ну так вот, — вздохнул Акрам. — Личного примера не вижу.

— Это как еще? — растерялся я.

— Очень просто… Урюк, говоришь, у бабки Натальи воробьи рубают? А ты пробовал собрать его?

— Не я ведь тимуровец! — обиделся я. — Костя и Замира у нас за бабку Наталью головой

Вы читаете Тайна Лысой горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату