[56] Чи – мера длины, равная 0,32 метра.
[57] Императорская река канал, опоясывающий дворец в Пекине.
[58] Фуцзянь – приморская провинция на юге Китая. Славится лаковыми изделиями
[59] На коромыслах в Китае переносят тяжести.
[60] Лян – мера веса, около 30 г.
[61] Сорт чая с особым ароматом, выращиваемый в провинции Цзянсу.
[62] Молчал и хмурился, словно Сюй Шу, входящий лагерь Цао Цао. – Цао Цао и Сюй Шу – герои классического романа Ло Гуаньчжуна «Троецарствие» (XV в.).
[63] Одно из озер, примыкающих к парку «Северное море».
[64] Меченосец. – Так называли членов одного из тайных обществ.
[65] Традиционная характеристика героя авантюрных романов.
[66] Влажные полотенца. – В Китае умываются влажными горячими полотенцами.
[67] «Семеро храбрых, пятеро справедливых» – китайский роман конца XIX в.
[68] Страны Южных морей – китайское название Ю го Восточной Азии и Индонезии.
[69] По Реомюру