– Как тебе сказать, Чебурашка. Это русская этника. Но НАСТОЯЩАЯ. Не всякие там пляски под балалайку, а еще с тех времен, когда к нам попы не пришли. Я нечто такое у знакомых слыхала. Правда, послабже. За автоматы после той не хватались.
Джекоб несколько обалдел. Он не знал, когда на Русь пришло христианство, помнил только, что это было очень давно.
– И что-то с тех пор осталось?
– Кое-что осталось. У нас разных медвежьих уголков много. Там и не то бывает. Были у нас такие чокнутые любители. Шарились по всякой глухомани, искали. Это ведь у вас рок-музыканты тупо бабло клепают. А у нас роком было все одно не заработать. Вот люди и врубались в разные замороченные темы, кто во что мог. Выходит, каким-то чудикам повезло. Кое-что нашли. Может, и сами не поняли что. Раз такими вещами по рок-магазинам разбрасывались.
– Все равно ничего не понял.
– Можно подумать, я много понимаю. Я тебе что, профессор что ли? Но я так думаю, может быть, эти песни были Деду Морозу посвящены. Это если по названию команды судить. Вон, и про лес там опять же…
– Погоди… – Джекоб что-то смутно помнил с детства и теперь начал активно скрипеть мозгами. – Дед Мороз, это который подарки раздает на Новый год? Вроде Санта-Клауса, только русский?
– Сравнил хрен с пальцем! Ваш Санта-Клаус по сравнению с Морозом просто чмо позорное. Я ж тебе говорю: сама ни черта не знаю. Но я слыхала, что вроде как наш Дед Мороз на самом деле совсем не подарочки носил[36]. Он из тех, из Старых, которые до попов были.
Джекоб офигевал все больше. Но, с другой стороны, он уже в этом городе много всякого насмотрелся… Поэтому продолжил:
– Так получается, эти ребята его наслушались и пальбу устроили? Ладно. А почему мы в кровати оказались?
– Так Дед Мороз тип заковыристый. Его поди пойми.
Джекоб пораскинул мозгами. В произошедшем была какая-то дикая, но логика. Особенно если допустить, что Мороз и в самом деле являлся языческим божеством. Ведь и греческие боги тоже были ребята непростые. Тот же Зевс-Юпитер – он кому хорошим был, а кому и нет. Как его левая нога пожелает. А этот самый Мороз… Джекобу приходилось бывать на Аляске, он представлял, что такое Север. И сообразил, что для народа, живущего в таких условиях, мороз был серьезной проблемой. Так что добрым бог с таким именем быть просто не может. Но, с другой стороны, мама Джекоба и ее приятельницы, которые, кстати, к этническим русским не имели ни малейшего отношения, порой с ностальгией вспоминали русскую зиму.
Между тем Васька продолжала:
– Но ведь иногда нашим-то Мороз помогал. Когда Гитлер был и когда на наших пер этот, ну, который коньяк… А, Наполеон.
– Как ты поняла, я все крушить не полезу. А вдруг бы полез?
– Так я ж говорю, слыхала похожую музыку у знакомых. Они трезвыми ее не слушали. Разве по мелочи, мордобой устраивали. Самое большее. А секс – это тоже война. Так пела группа «Рамштайн». И они были правы.
Девица явно что-то недоговаривала. Джекоб решил подойти с другой стороны:
– Откуда ты все-таки слыхала про Деда Мороза и про все такое?
– Да я помню. Кто-то рассказывал. У нас ведь как? Когда выпьешь, поговорить надо. Кто-то нечто такое брякнул…
Нет, девица точно темнила. Но он уже знал – Васька говорит только то, что хочет сказать.
Журналист долго размышлял, стоит ли говорить начальству о своем открытии. И решил, что не стоит. Он сам не мог сказать, почему принял такое решение. Но вот принял.
Вечером Джекоб узнал официальную версию происшествия. Оказывается, недобитые бандиты, переодевшись в американскую форму, проникли в помещение бывшей Федерации хоккея с целью завладеть оружием и боеприпасами, устроили там пальбу, но были уничтожены доблестными американскими солдатами. К сожалению, не обошлось без жертв и с американской стороны. Погибли десять человек, восемнадцать ранены. На самом-то деле Джекоб видел куда больше мертвых. Ему было очень любопытно, какие выводы на самом деле сделало начальство. С этим он долго подъезжал к пресс-секретарю Анни. Дескать, я ведь там был, мне-то пургу гнать ничего… Наконец, вздохнув, та сдалась:
– Ладно, только для тебя. Но сам понимаешь… Так вот, наше мудрое начальство докторов привлекло. Те долго думали и наконец выдали, что, дескать, были такие случаи еще в Первую мировую войну, когда люди слетали с катушек и начинали палить налево и направо. Чушь, конечно, но для начальства что главное? Найти убедительное объяснение. Только я не понимаю, почему же эту версию не озвучили, а придумали полный бред про каких-то переодетых бандитов? Это ведь убедительнее, особенно если какой- нибудь латыни подкинуть да на доктора Фрейда сослаться… Так ведь нет, заставили меня нести полную ахинею.
– Все просто! Кто ж пойдет в армию, в которой сходят с ума? Значит, служба такая, что крыша едет. А то, что могут убить, – так ведь в это никто из новобранцев не верит…
Выйдя из пресс-службы, Джекоб на лестнице встретил своего старого знакомого – доктора Айзека Ричардса. Журналист и доктор испытывали друг к другу взаимную симпатию. Доктор имел слабость к печатному тексту и ценил Джекоба как профессионала. Единственного из всех журналистов, аккредитованных здесь. Остальных он просто за людей не держал.
– Привет, док!
– И вам так же. Не хотите ли со мной выпить?
По виду Айзека журналист понял, что тому хочется чем-то поделиться. Док был из тех, которым надо время от времени поговорить с умным человеком.
– Выпить – это хорошая идея, – согласился журналист. – Только в бар для прессы мы не пойдем. У меня среди коллег определенная репутация… Там все только на нас и будут глазеть – в рассуждении что-нибудь подслушать. Так что давайте лучше ко мне.
В кабинете Джекоба было тихо. Риккардо куда-то умчался, Васька мирно давила массу на диване. Доктор достал бутылку джина.
– Ваше здоровье, док, – начал Джекоб, взявшись за стакан. – Судя по вашему виду, мы хотите мне продать какую-то информацию?
– Ну, если вы подрабатываете в «желтых» газетах, тогда это можно считать информацией. Потому что другие издания такое попросту не станут печатать.
– Если вы о том, что сегодняшний инцидент начальники объявили массовым сумасшествием, то про это я уже знаю.
– Вы зря над этим иронизируете. Это как раз не такая глупость, как вам кажется, – серьезно сказал доктор. – Случаи массового помешательства имели место в Первую мировую войну. Это исторический факт, описанный в литературе. В Австро-Венгрии военные даже Зигмунда Фрейда приглашали для консультации. Другое дело, что на той войне у солдат жизнь была, мягко говоря, посложнее. Посиди три года в сырых вонючих окопах под постоянным артиллерийским обстрелом – тут вполне можно с катушек слететь. Вот и слетали. Но, с другой стороны, и солдаты тогда были покрепче, чем наш нынешний сброд. Так или иначе, версия, которая имеет под собой ссылки на множество аналогичных случаев, – это уже научное объяснение. Или по крайней мере наукообразное. Впрочем, сойдет и такое, если нет другого. Я не об этом. В последнее время появились куда более интересные случаи психических расстройств. Среди наших прекрасных дам.
Джекоб хмыкнул. Все знали, что генерал Адамс был в вопросе феминизации армии непроходимым консерватором и старался женщин под свое командование не брать. Но попробуй не возьми. Феминистки и прочие либерасты съедят без соли. Так что женщин в миротворческом контингенте служило достаточно. Доктор в этом смысле был полностью согласен с генералом. Впрочем, как и Джекоб, полагавший, что на войне от баб в погонах одна головная боль. Особенно от тех, которые засели на офицерских должностях.
– И что же там у вас случилось? – заинтересовал журналист.
– А вот слушайте. Недавно к нам поступила в очень тяжелом состоянии одна фурия в звании капитана.