— Она у вас красивая, — заметила горничная, подкалывая подол. — Вам волосы причесать?

Леди Ласгален кивнула.

— Только у меня шпилек и заколок нет.

— Я захватила с собой пару, — отозвалась служанка. — Вы не хотите посмотреть, что вам передал мистер Уэйкерс?

Эрин развернула свёрток, и открыла квадратную коробочку, оказавшуюся там. На чёрном бархате лежало тонкой работы колье с тремя крупными изумрудами и брошь. Девушка остолбенела, не зная, что и думать про подобный подарок.

— О, какая замечательная вещь, — горничная улыбнулась. — Колье будет замечательно смотреться с вашим платьем. Давайте, я застегну его вам.

Когда с украшением было закончено, служанка подняла тяжёлую массу волос и закрепила её на затылке так, что локоны каскадом спадали на плечи Эрин.

— Ну вот, вы готовы, миледи, — она отошла в сторонку и оглядела девушку внимательным взглядом, словно любуясь своим творением. — Вы очаруете всех мужчин, — горничная улыбнулась.

— Я понятия не имею, как себя вести, — Эрин нервно сжала пальцы. — Я на приёмах бывала очень редко!

— Не волнуйтесь, всё будет хорошо, — горничная подала ей плащ. — С вами рядом будет мистер Уэйкерс, он поможет.

Глубоко вздохнув, — насколько позволял затянутый корсет, — Эрин надела плащ, накинула капюшон и вышла из каюты, придерживая полы. Джок ждал её на берегу, собираясь проводить до особняка губернатора.

— Вам не жарко в плаще, капитан? — удивился первый помощник.

— И не надейся, в платье ты меня не увидишь, — отрезала Эрин, глубже надвинув капюшон.

Джок покорно кивнул, скользнув взглядом по краю зелёного шёлка, выглядывавшего из-под плаща.

— Тогда идём, капитан.

Туфельки, которые ей тоже одолжила Алия, причиняли определённое неудобство, песок то и дело попадал в них.

— Лучше бы я надела сапоги, — ворчала Эрин. — Под платьем всё равно не видно, что у меня на ногах!

— В сапогах неудобно танцевать, мэм, — брякнул, не подумав, Джок.

— А кто сказал, что я собираюсь танцевать?! — девушка сверкнула глазами. — Ещё чего не хватало!

— Простите, капитан, — кротко произнёс первый помощник, про себя подумав, что Стивен Уэйкерс наверняка уговорит их упрямую леди хотя бы на один танец.

Особняк светился огнями, перед крыльцом стояли несколько экипажей, по всей видимости, принадлежавшие приехавшим англичанам. Уняв нервную дрожь, Эрин приблизилась к входу.

— Джок, тебе лучше вернуться на корабль, — вполголоса обратилась она к первому помощнику. — Спасибо, что проводил меня.

— Капитан Уэйкерс позаботится, чтобы с вами ничего не случилось, мэм, — Джок весело ухмыльнулся и исчез в лесу.

Чертыхнувшись, Эрин повернулась к крыльцу и поднялась. Было ужасно непривычно не чувствовать тяжести шпаги на боку и пистолетов за поясом, но девушка посчитала, что будет неприлично, если она явится по приглашению губернатора на приём с оружием. И как ни велико было искушение взять хотя бы кинжал, она ему не поддалась. Леди Стерва и так сможет постоять за себя. Гордо вздёрнув подбородок, она сняла плащ и вошла. Знакомый слуга никак не показал своё удивление, невозмутимо приняв у неё плащ и поклонившись.

— Добрый вечер, леди Ласгален, — сказал он.

Слегка кивнув в ответ, Эрин направилась в центральную залу, стараясь идти не широким размашистым шагом, как привыкла, а приноравливаясь к длинной юбке. Вспомнились те немногие уроки, которые дядюшка умудрился таки заставить племянницу посещать, и полученные тогда умения сейчас пригодились. Обладая природной грацией, Эрин без труда подстроилась под колыхание нижних юбок, единственное только, ей казалось, что она как-то уж очень непристойно виляет бёдрами. И ещё её беспокоило декольте платья, — хотя при такой жаркой погоде это скорее была положительная, а не отрицательная черта.

Обругав себя за трусость, Эрин расправила плечи, наплевав на вырез платья, и шагнула через порог центральной залы. У неё оставались сильные опасения, что единственной женщиной на этом вечере будет она, поскольку основной контингент дам на острове состоял совсем не из леди. Оббежав взглядом присутствующих, Эрин убедилась в правоте своих подозрений: второй женщиной на приёме была жена губернатора. Первой гостью заметил Стивен. Мгновение он колебался, как к ней обратиться, к этой вдруг взявшейся красавице, а потом с улыбкой взял её ладонь.

— Добрый вечер, капитан Ласгален. Прекрасно выглядите, — и коснулся губами тонких пальцев.

В его глазах плясали искорки сдерживаемого веселья и восхищения, и Эрин вдруг неожиданно почувствовала румянец на щеках.

— Благодарю, капитан Уэйкерс, — ей удалось сохранить в голосе невозмутимость. — Ваш… подарок мне понравился.

— Рад быть полезным, — он предложил ей руку. — Позвольте, я представлю вас нашим гостям, миледи.

Эрин положила ладонь ему на локоть, остро ощущая на себе взгляды собравшихся.

— Я жутко нервничаю, — тихо сказала она ему. — Мне кажется, что я голая…

— Всё нормально, Эрин, — так же тихо ответил он ей. — Никто не рискнёт позволить себе какую- нибудь вольность, ты убедила их, что это небезопасно.

— Даже Верден? — почти неслышно спросила Эрин, поскольку они уже подходили к группе мужчин, окружавших губернатора.

— Даже он, — твёрдо сказал Стивен.

Про себя он подумал, что не дай бог Верден совершит что-либо предосудительное в отношении Эрин, тогда ему точно несдобровать.

— Господин губернатор, — Уэйкерс остановился. — Позвольте вам представить нашу леди-капитана, Эрин Ласгален.

Губернатор перевёл взгляд на девушку, и в его глазах мелькнуло удивление.

— Очень рад видеть вас, миледи.

— Э… леди Ласгален?! — услышала вдруг Эрин очень знакомый, но давно забытый голос.

Сглотнув, она перевела взгляд на человека, стоявшего рядом с губернатором.

— Лорд Ласгален, — со спокойной улыбкой сказала Эрин, присев в реверансе. — Рада вас видеть.

Её дядя не знал, радоваться ему или ругаться при виде племянницы: с одной стороны, он был очень рад видеть Эрин, да ещё и в столь несвойственной ей одежде, но с другой — капитан корабля?! Во что его бесшабашная девочка опять впуталась? Вежливо улыбнувшись гостям, с немым вопросом и удивлением смотревших на парочку, Энтони крепко ухватил Эрин за локоть и отвёл к окну. Девушка не сопротивлялась, хотя первым её порывом было вырвать руку из дядиных пальцев. Несколько минут они стояли друг напротив друга, обмениваясь настороженными взглядами, мало что не метая молнии, потом лорд Ласгален неожиданно обнял племянницу, крепко прижав её к себе.

— Святые угодники, Эрин, ты прибавила мне седых волос, — пробормотал он, чувствуя под тонким шёлком платья крепкие мускулы. — Но я скучал по тебе, детка.

Удивлённая столь несвойственным дяде порывом чувств, она всё же осторожно обняла Энтони в ответ.

— Не поверишь, но я тоже частенько вспоминала тебя, дядя, — с усмешкой ответила она, отстраняясь. — Прости, что удрала, но тебе не стоило вмешиваться в мою жизнь.

Лорд Энтони прикусил губу, на лбу появилась морщинка.

Вы читаете Леди Стерва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату