Эрин стояла на палубе, облокотившись на поручни, свежий ветер развевал выбившиеся из косы пряди, клонящееся к закату солнце освещало идущий недалеко от 'Северной звезды' корабль Уэйкерса. Их путешествие длилось уже четыре дня, и капитанов очень радовала хорошая погода — в это время года Атлантика славилась штормами, и моряки нет-нет, да и поглядывали на чистый горизонт, не покажется ли какая тучка. Эрин вдруг поймала себя на том, что её рассеянные мысли крутятся вокруг Стивена. Вполголоса чертыхнувшись, девушка тряхнула головой, сердито поджав губы, очень не хотелось признаваться себе, что она соскучилась по нему.
— Капитан, — Эрин вздрогнула, очнувшись от раздумий, и повернула голову к Джоку. — Мы получили сообщение, что капитан Уэйкерс хочет поговорить с вами.
Леди Ласгален изогнула бровь.
— Вот как? Ему что, не с кем поболтать? — хмыкнула девушка, но кивнула. — Ладно, я и сама не прочь перекинуться с ним парой слов. Пусть спускают шлюпку.
Подплыв к борту фрегата, леди Ласгален ловко забралась на борт по верёвочному трапу. Стивен подошёл к Эрин.
— Рад тебя видеть, капитан Ласгален, — он улыбнулся.
— Мы так и будем разговаривать здесь, или ты всё-таки пригласишь меня в каюту? — на губах Леди Стервы появилась ответная насмешливая улыбка. — Да и ветер, знаешь ли, не тёплый.
— А не боишься со мной наедине остаться? — Стивен усмехнулся в ответ и открыл перед ней дверь каюты.
Молодая леди закатила глаза.
— Ой, вот только не надо передо мной спектаклей разыгрывать, Уэйкерс, — она фыркнула. — У тебя была куча возможностей поприставать ко мне на берегу, и ты не воспользовался ни одной. И потом, — Эрин вошла, — я что-то не заметила, что интересую тебя, как женщина.
Стивен не ожидал от неё такой откровенности, и был несказанно удивлён, что девушка не заметила его чувств. Большая половина обитателей прибрежного пиратского городка догадывалась, что интерес капитана Уэйкерса к Леди Стерве давно вышел за рамки просто дружеского.
— Тебя это задевает? — Стивен закрыл дверь и прислонился к стенке каюты.
Эрин глянула на него через плечо, изогнув бровь, но ничего не ответила. Потом она обратила внимание на накрытый на двоих ужин на столе. Прошествовав к стулу, она уселась, закинув ногу на ногу, и смерила Стивена внимательным взглядом.
— Ты решил побыть джентльменом? — иронично изрекла девушка. — С каких пор?
— С тех самых, как повстречался с вами, миледи, — парировал Уэйкерс, заняв второй стул.
Эрин не удержалась и фыркнула, но щёки девушки окрасил румянец: от слов Стивена ей стало как-то тепло и приятно.
— Уж не пытаешься ли приударить за мной, Уэйкерс?
— Даже если так, ты что, против? — его бровь изогнулась ничуть не хуже, чем у Эрин.
Девушка прищурилась.
— Тебя не волнует, что ты можешь получить пожелание прогуляться, куда подальше?
Он рассмеялся и разлил вино по бокалам.
— Эрин, радость моя, если бы ты желала послать меня к чёрту, то не сидела бы сейчас за этим столом, — мягко ответил он, подняв бокал. — За тебя, капитан Ласгален, и твой колючий характер.
Эрин промолчала, потому как он был, в сущности, прав: девушка ничуть не тяготилась его обществом. В голову пришла дурацкая мысль, что её одежда не очень подходит к обстановке и атмосфере этого вечера. Платье смотрелось бы куда лучше. Эрин поспешно глотнула вина, изгоняя непрошеное видение наряда, который был на ней в день приёма у губернатора.
— Что-то не так? — Стивен вопросительно посмотрел на неё. — Не знай я тебя хорошо, то сказал бы, что ты растеряна.
Девушка пожала плечами, искоса глянув на собеседника.
— Я впервые ужинаю наедине с мужчиной, к твоему сведению, — ответила Эрин. — Особенно учитывая, что ты мой друг.
Она запретила себе думать о том единственном поцелуе и собственных сумбурных чувствах, Эрин хватило и того, что в последнее время она стала плохо спать, мешали всякие неожиданные мысли.
— Ты считаешь меня своим другом? — Стив пристально посмотрел на девушку.
— А что, это не так? — тут же вскинулась она, но Уэйкерс слишком хорошо её знал, и расслышал в голосе нотки неуверенности и сомнения.
Он решил рискнуть и подразнить гостью.
— Ты не учитываешь, красавица моя, что мои дружеские чувства могли перерасти в нечто большее? — вкрадчиво поинтересовался Стивен.
Эрин вздрогнула и с некоторой тревогой уставилась на него. В глубине прозрачных зелёных глаз Уэйкерс вдруг разглядел что-то, подозрительно похожее на радость.
— Надеюсь, ты не собираешься соблазнять меня? — прищурилась она.
'Это было бы здорово, — мелькнула у девушки предательская мысль, но она дала себе смачного пинка. — Дорогая моя, ещё одно подобное изречение, и отправишься на свою шхуну, под крылышко Джока!' Стивен рассмеялся.
— Расслабься, Эрин, — весело сказал он. — Я просто соскучился по тебе, чертовка, и не собираюсь тащить в постель немедленно.
Он намеренно произнёс последние слова, снова провоцируя леди Ласгален, и она прекрасно поняла их скрытый смысл. Сердце Эрин предательски дрогнуло, по телу разлился жар. Однако она не стала язвить или возмущаться по поводу его реплики, решив ответить откровенностью на откровенность, и посмотреть, к чему приведёт такая игра.
— Знаешь, может, это звучит странно, но я тоже рада видеть твою наглую физиономию, — в глазах молодой леди мелькнул весёлый огонёк. — Почему-то сегодня меня не раздражают твои нахальные намёки и провокации.
— Это радует, — кивнул Стивен, отпив глоток вина.
— Ты ведь тоже из Англии, — сказала неожиданно Эрин. — Я права?
Помедлив, Уэйкерс снова кивнул.
— Да. Я там жил… пока не уехал.
— Почему?
— Были веские причины, — Стив посмотрел ей в глаза. — Я, как и ты, люблю свободу, а меня собирались лишить её.
— Ты совершил преступление? — Эрин вопросительно изогнула бровь.
— Можно сказать и так, — он усмехнулся. — Я довольно состоятельный человек, и кое-кому захотелось наложить лапу на мои деньги. Всё было подстроено таким образом, что я попал в неловкое положение с одной леди, и мне оставался единственный выход, жениться на ней. Сама понимаешь, я предпочёл исчезнуть, чем вешать себе на шею жену, к которой не испытывал ничего кроме неприязни.
— Занятно, — Эрин откинулась на спинку стула. — С чего это ты так разоткровенничался со мной?
— Получалось как-то нехорошо, я о тебе знаю многое, а ты обо мне — почти ничего.
— И что же ты обо мне знаешь, чего я тебе не рассказывала?
— Приём у губернатора, — напомнил Стивен. — Имя твоего дяди, лорда Ласгалена, хорошо известно в Лондоне. Да и о тебе, леди Ласгален, весь город судачил, когда я там ненадолго появлялся.
Эрин встала и подошла к открытому окну, наблюдая закат.
— Ты собираешься возвращаться? — поинтересовалась она негромко.
— Рано или поздно придётся, не вечно же мотаться по Атлантике, — Уэйкерс подошёл к ней и встал рядом. — Подожду, пока всё утихнет, и вернусь. Найду себе хорошую жену, остепенюсь, — по его губам скользнула мимолётная улыбка. — А как насчёт тебя, Эрин? Что ты будешь делать, когда вернёшься к дяде? Или не вернёшься?..
— Вернусь, куда я денусь, — помрачнела девушка. — Я же единственная дядина наследница, кроме