надавать ему по щекам за то, что так долго искал её, или броситься ему на шею. Уэйкерс бросил мимолётный взгляд на Эрин, и его лицо побледнело.

— Прошу прощения, что нарушаю ваше уединение, — пугающе мягким голосом сказал он, не сводя с Вердена взгляда. — Но так получилось, что я проезжал поблизости, и решил заскочить на огонёк.

Эрин без сил опёрлась на стол, на глаза навернулись непрошеные слёзы. Верден быстро оправился от удивления, и вытащил шпагу.

— Ты опоздал, Уэйкерс, — он снисходительно улыбнулся. — Ты больше не имеешь никаких прав на Леди Стерву. Она теперь моя жена, со вчерашнего дня.

Неожиданно девушка рассмеялась хриплым, издевательским смехом.

— Леди Стерва никогда не будет твоей женой, ублюдок! — зло выплюнула она. — Эрин Ласгален — может быть, но не Леди Стерва! Ты её никогда не приручишь!

— Эрин, милая, не могла бы ты выйти? — попросил Уэйкерс, обнажив клинок. — Я хочу побеседовать с мистером Верденом на предмет того, как надо обращаться с женщиной, тем паче, если она твоя жена.

Она упрямо мотнула головой, обессилено опустившись на стул.

— Я имею право видеть, что ты с ним сделаешь, Уэйкерс.

Стивен пожал плечами, и сосредоточил всё внимание на противнике. Ярость рвалась наружу, но он держал в узде собственные эмоции, вышедшие из-под контроля, понимая, что ясный рассудок поможет больше. Верден был опасный противник, Уэйкерс знал на собственном опыте по прошлым стычкам, а сейчас он был вдвойне опасен — речь шла о женщине, которую Верден считал своей, об Эрин. О ней Стивен старался не думать, разбитое лицо девушки пробуждало в нём желание задушить противника голыми руками. Клинки со звоном скрестились, ни Уэйкерс, ни Верден больше не разговаривали, не желая тратить силы на пустое. Каждый уже сказал, что хотел, и больше говорить было не о чём. Эрин наблюдала за поединком блестящими глазами, лихорадочно кусая и без того израненные губы, и не обращая внимания на боль. Она остро желала оказаться на месте Уэйкерса и ощутить рукоятку шпаги в ладони, но понимала, что на сей раз за неё отомстит любимый мужчина. 'Любимый?.. Я назвала Уэйкерса любимым?.. — Эрин настолько удивилась этой мысли, что отвлеклась от дерущихся, погрузившись в размышления. — Когда это, интересно, я успела влюбиться в него? Ох, да какая, к чёрту, разница! Когда это я анализировала собственные поступки…' — сдавленный вскрик заставил молодую леди вздрогнуть и уделить внимание поединку. Верден зажимал рану на плече, а Уэйкерс с невозмутимым видом стоял напротив, кончик его шпаги почти касался груди противника.

— Убей его, Стив! — прохрипела Эрин, зелёные глаза потемнели от ненависти. — Он это заслужил!

— Я учту твоё желание, милая, — спокойно отозвался Уэйкерс. — А теперь помолчи, ладно? — мягко добавил он, не сводя взгляда с Вердена. — Я способен сам разобраться с этим грязным делом.

Девушка нахохлилась на стуле, вдруг разом ощутив все синяки и шишки, ей как-то стало всё равно, что Уэйкерс сделает с Верденом — она просто хотела спать. Прикрыв глаза, Эрин погрузилась в полузабытье, звуки доносились до неё, как сквозь вату. В какой-то момент ей послышался судорожный вздох и звук падения тела, но она даже не потрудилась посмотреть, что происходит, только когда чьи-то руки осторожно приподняли её лицо за подбородок, Эрин открыла глаза.

— Тебе надо лечь, ты выглядишь совсем паршиво, — с тревогой в голосе сказал Уэйкерс, и взял её на руки.

Леди Ласгален хватило только на то, чтобы послать ему яростный взгляд.

— Уэйкерс, я надаю тебе по физиономии! Почему ты не нашёл меня раньше?! — возмутилась она, и неожиданно расплакалась, уткнувшись ему в плечо — сказалось напряжение последних дней.

— Всё уже хорошо, Эрин, — Стив коснулся губами растрёпанных волос девушки. — Ты отдохнёшь, поправишься, и забудешь всё это, как страшный сон.

— Увези меня отсюда, — Эрин всхлипнула. — Пожалуйста, Стив. Я не хочу оставаться здесь ни одной лишней минуты.

Он остановился у подножия лестницы.

— Ты хочешь домой? — прямо спросил Уэйкерс, очень надеясь не услышать в ответ 'да'.

— С ума сошёл? — молодая леди криво улыбнулась сквозь слёзы. — Как, интересно, я смогу объяснить дяде происхождение этих синяков, а? Вези меня к себе…

— Сначала тебя надо одеть во что-то более-менее приличное, — Стивен поднялся по лестнице на второй этаж. — А то никто не поверит, что я привёз леди, а не оборванку.

Эрин смутно помнила последующие дни, проведённые в пути, для неё всё это время было окрашено болью и усталостью. Им никто не препятствовал, слуги разбежались, едва узнали, что происходит в доме. Тело Вердена так и осталось лежать в гостиной, никто не позаботился о том, чтобы похоронить его. Кольцо Эрин выкинула почти сразу, как только они с Уэйкерсом покинули поместье. Она предпочитала пока не думать о будущем, и не вспоминать прошлое — девушка довольствовалась настоящим, в котором она была свободна от Вердена. Через неделю они приехали к Стивену. За это время синяки и царапины Эрин почти зажили, но она по-прежнему чувствовала себя усталой и разбитой, ей требовался длительный отдых.

Всё то время, пока она жила у Стивена, ей были предоставлены отдельные комнаты, Уэйкерс не надоедал девушке своим обществом, видя, что Эрин предпочитает одиночество. К его удивлению, молодая леди не устроила скандал, когда выяснилось, что ей всё-таки придётся какое-то время ходить в платьях, так как другой одежды подходящего размера не нашлось. Она вообще стала замкнутой и молчаливой, что тревожило Стивена, и странно задумчивой. Леди Стерва ушла глубоко, а на смену ей появилась какая-то новая, незнакомая Эрин, вежливая и спокойная. В конце концов Уэйкерс не выдержал и попытался выспросить у гостьи, что происходит, она же только молча развернулась и ушла к себе. А на следующий день Эрин не вышла к завтраку, и служанка принесла короткую записку из её комнаты: 'Я уехала. Спасибо за гостеприимство'.

— О, чёртова стерва! — Уэйкерс смял листок, не зная, чего в нём больше, злости или желания броситься за упрямой девчонкой. — Боже, Эрин, какая на сей раз тебе вожжа под хвост попала?!

Он понимал, что бесполезно сейчас сломя голову скакать за ней, неизвестно ещё, куда её понесло: в Лондон или куда-нибудь в загородное поместье дядюшки.

— Я всё равно найду тебя, Эрин, даже и не думай удрать от меня, — Стивен небрежно бросил скомканную записку на стол. — И узнаю, чёрт тебя возьми, что с тобой происходит!

Немного успокоившись, Уэйкерс пошёл отдавать необходимые распоряжения на время своего отсутствия.

Эпилог

К своему удивлению Стивен, приехав в Лондон, не услышал ни одного свеженького слуха о проделках леди Эрин Ласгален, мало того, до него дошли сведения о ней, совершенно не похожие ни на что. Девушка редко появлялась на людях, вела себя скромно, носила платья, а про шпагу и пистолеты даже не вспоминала. Правда, она по-прежнему холодно относилась к знакам внимания, но уже не хамила в открытую, как раньше. Уэйкерс не собирался навещать девушку сразу по приезду в Лондон, решив повременить и послушать, что говорят, но то, что он услышал, ему совершенно не понравилось. Больше тянуть с визитом не имело смысла, поскольку всё равно весть о его приезде разлетится по городу.

Остановившись у крыльца, Стив невольно покосился на окна второго этажа, гадая, а не наблюдает ли за ним сейчас пара сверкающих зелёных глаз, и от такой перспективы его сердце забилось сильнее — всё- таки он очень соскучился по Эрин. Улыбнувшись, Уэйкерс позвонил. Открывшая дверь служанка в удивлении подняла брови и пропустила его внутрь.

— Кого вам угодно видеть, милорд? — почтительно поинтересовалась она.

— Лорда Ласгалена, мисс. Передайте, с ним хочет поговорить Стивен Уэйкерс.

Служанка ненадолго удалилась, вернувшись с хозяином дома. Энтони протянул гостю руку, здороваясь, и спросил:

— Чем обязан вашему визиту, милорд?

Вы читаете Леди Стерва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×