шумной компании. Кто-то схватил ее за руку.
— Мы едем в город, Ли! — сказали все в один голос. — Здесь становится смертельно скучно. Бред хочет, чтобы ты была с ним.
Сзади послышались смешки, белокурый молодой человек шагнул вперед. Ли замешкалась и обернулась. Как она и думала, Рейнолдс безразлично пожал плечами.
— До встречи, — коротко попрощался он и лениво добавил: — Увидимся завтра.
По дороге Ли остановилась у машины Рейнолдса, чтобы забрать свою пляжную сумку. Ли была благодарна Нику за его последние слова. Хотя Ник Рейнолдс до сих пор прямо показывал, что о ней думал, Ли была счастлива, что он не забыл о назначенном на завтра свидании.
Вернувшись в город, Ли ускользнула от веселой компании и поймала такси до дома Дейтонов. Все ее мысли были заняты тем, как одеться завтра. Войдя в дом, Ли была не готова к новостям, которые ее ждали.
Судя по настроению мистера и миссис Дейтонов, новости совсем не должны были быть плохими. Но когда она услышала первые слова, ее сердце словно остановилось.
— Такие новости, моя дорогая! — Миссис Дейтон с улыбкой взяла Ли за руку. — Совсем скоро ты уже будешь на Сейшелах! Как только мы услышали об этой шхуне, то сразу же подумали, что тебе непременно захочется оказаться на ней.
— Шхуна? — Ли старалась, чтобы ее голос звучал естественно.
— Да, она отправляется на остров, — с готовностью объяснил мистер Дейтон. — Мы сегодня узнали о ней в аэропорту. Я связался с нужными людьми и объяснил им твою ситуацию. Они обещали подвезти тебя и высадить на твоем острове! — Он ободрительно похлопал Ли по спине. — Лайнер ходит только до главного острова, и тебе бы пришлось еще как-то добираться оттуда, но эта шхуна доставит тебя прямо туда, куда тебе надо, и немедленно! Ну, что скажешь?
Что Ли могла на это ответить? О чем она сейчас думала? Ей пришлось признаться самой себе в том, что ей было стыдно из-за своих мыслей. Дейтонам стоило немалых трудов добиться того, чтобы она сумела наконец-то добраться до островов. Дети Пасморов до сих пор были без присмотра, а их дядя, наверное, уже терял всякое терпение в ожидании ее приезда. И все же сейчас она чувствовала только горечь от того, что ей приходится уезжать из Момбаса.
— Я знала, что тебе не терпится уехать, — добавила миссис Дейтон, посчитав, что Ли не в силах сказать ни слова от радости.
— Это так здорово! — Ли наконец справилась с разочарованием. — Когда отходит шхуна?
— Боюсь, тебе придется проснуться пораньше, — нахмурился мистер Дейтон. — Шхуна отходит на рассвете. Но если ты за ночь успеешь собрать вещи, то утром я сам отвезу тебя.
— Я помогу тебе, моя дорогая. — Пожилая женщина взяла ее за руку и повела в комнату.
Уверенные, что помогают гостье, Дейтоны даже не заметили, в каком настроении была Ли. Но когда она прощалась с ними в порту, благодаря за все, что они для нее сделали, Ли и сама начала думать, что это только к лучшему.
Еще три дня в Момбаса значили бы для нее только продолжающиеся насмешки Ника Рейнолдса. После того как он увидел Ли в компании молодых людей, его уже нельзя было переубедить. И Ли радовалась тому, что его не было рядом. Даже если она и хотела встретиться с Рейнолдсом, чтобы сказать о своем отъезде, она не знала, где его искать.
Ли поднялась по трапу. Она никак не могла избавиться от мыслей о Рейнолдсе. Сам факт, что ее дважды поцеловал мужчина, о котором она ровным счетом ничего не знала, был смешон. По крайней мере, это должно было быть именно так. И все-таки Ли не могла заставить себя даже улыбнуться.
Вполне возможно, что Рейнолдс никогда больше не вспомнит о ней. Но даже если бы он захотел выяснить, почему она вдруг пропала, он тоже не знал бы, где ее искать. Ли не рассказывала ему ничего о себе, и, насколько ей было известно, Ник не знал ни где она остановилась в Момбаса, ни куда направлялась.
Ник Рейнолдс вполне походил на человека, который собирался в скором времени переехать в какую- нибудь отдаленную часть Африки, в то время как Ли должна была уплыть за сотню миль в противоположную сторону.
Понимая, что уже никогда больше не увидит насмешливую ухмылку Рейнолдса, Ли с грустью отошла от перил шхуны, когда та отдалилась от пирса. Всходившее солнце освещало нежный песок пляжей и пальмы. Ли наблюдала, как черные крыши домов становятся красными в его лучах. Было бы безумием желать остаться здесь и общаться с Ником Рейнолдсом, который так к ней относился, — просто безумием, и все- таки…
Глава 3
Когда шхуна вышла из порта, Ли повернулась спиной к Момбаса. Она и так уже слишком долго смотрела на берег, теперь пора было забыть все, что осталось в прошлом. Она ведь приехала из Англии специально для того, чтобы присматривать за тремя детьми на Сейшелах. Все, что происходило по дороге туда, ничего не значило. Вот теперь это настоящая Ли Треверс, подумала Ли. Теперь на ней была строгая одежда, а волосы уложены в аккуратную прическу. Остров Полумесяца ждал ее, и чем раньше она начнет работать, тем лучше.
Ли никогда не задумывалась над тем, сколько плыть до Сейшел. Но прошло три дня, пока остров наконец показался на горизонте. За все это время Ли нисколько не скучала. Как только шхуна очутилась в открытом море, свежий морской ветер сразу же развеял все ее грустные мысли. Ли начала думать о том, что ее путешествие было необычайно романтично, и проводила большую часть времени, разглядывая паруса и высокие мачты шхуны.
Весь экипаж шхуны, вполне современный, был в белых футболках и синих джинсах. Но тем не менее Ли то и дело приходили на ум команды вроде «свистать всех наверх!».
В один из этих дней, когда поверхность моря была похожа на зеркало, Ли заметила вдалеке небольшую рябь. Через минуту оказалось, что это — сотни маленьких рыб, выпрыгивавших из воды и переливавшихся в лучах солнца всеми цветами радуги.
Когда Ли с восторгом наблюдала за этим красочным представлением, один из членов экипажа, проходивший мимо нее, показал на что-то в воде. Восхищение девушки мгновенно сменилось грустью: она увидела в воде отливающие стальным блеском тела акул, преследовавших рыб.
На следующий день капитан шхуны дал Ли бинокль, чтобы она могла рассмотреть пару молодых китов, которые следовали за шхуной на большом расстоянии.
Это было захватывающее путешествие! Ли наслаждалась жизнью, купаясь в лучах солнца или попивая прохладный сок в тени. И когда на горизонте появилась узкая полоска земли, ее земли, ее острова, когда ей сказали, что осталось не больше нескольких часов, Ли вдруг испытала легкое разочарование. По крайней мере, ей показалось, что это было разочарование из-за того, что беззаботное время ее путешествия подошло к концу. Но пока шхуна подходила все ближе и остров начинал обретать форму, это чувство постепенно исчезло.
Ли размышляла о том, что ждет ее на острове. Не придется ли ей пожалеть, что она вообще уехала из Литл-Эшби? Теперь Грейс, школа и длинные тихие аллеи казались частью другого мира, очень спокойного и безопасного. Чем больше Ли думала об этом, тем больше ей хотелось оказаться сейчас именно там.
Но и эти мысли скоро прошли. Да и как могло быть иначе при виде такой красоты. Перед Ли раскинулись белые ровные пляжи. Чуть дальше от берега росли стройные пальмы и цвели прекрасные цветы. Вода в лагуне была такого необычайно синего цвета, какого Ли еще никогда не видела.
Когда шхуна встала на якорь в центре лагуны, к ней устремилась маленькая лодка.
Багаж Ли быстро погрузили в лодку, и когда девушка уже готовилась спуститься туда же, шкипер,