Лидия кашлянула и прикрыла рот, чтобы скрыть удивление. Обычно она старалась не брать на работу акушерами тех, кто обучался этому через медицину. Такие акушерки часто рассматривали беременность как определенного рода медицинскую проблему. Но в данном случае…

— Знаю, ты думаешь, что я сошла с ума, вернувшись в Инчантмент, — быстро добавила Хоуп, передавая ей резюме. — Но со мной все в порядке. Теперь я намного сильнее, чем была тогда. Я со всем справлюсь.

Лидия посмотрела на ее резюме. Она сильно сомневалась, что кто-то вообще способен справиться с тем, что Хоуп уже вынесла в своей жизни. И сейчас старалась придумать, как бы попроще подвести ее к этой мысли.

— Боюсь, что работа в «Доме рождений» будет сильно отличаться от того, к чему ты привыкла в больнице. Хоуп, здесь другая атмосфера. Мы считаем, что роды — это процесс естественный и здоровый, и поощряем будущих матерей самих выбирать, что они…

— Я все понимаю, — прервала ее Хоуп, загоревшись энтузиазмом. — И я буду полностью на их стороне. Я присутствовала при родах каждой из своих сестер, они все родились дома. — Она заколебалась. — Я возражала один-единственный раз — когда во время родов появились проблемы, а акушерка отказывалась везти пациентку в больницу.

Лидия вернулась к столу и присела на краешек.

— В подобном случае я бы тоже возражала. Но это не единственное различие подходов. Кроме того, я не уверена, что у нас есть временная вакансия, какая, видимо, нужна тебе.

— Я не хочу временную, — ответила Хоуп. — Я уже решила, что хочу проработать хотя бы год.

С того момента, как Лидия услышала, что Хоуп в городе, ее не оставляло некое неприятное чувство. И теперь это чувство — странная смесь страха и неотвратимости — продирало ее до костей.

— Ты собираешься пробыть здесь целый год? Но, по словам Фейт, есть опасность, что ее муж вас найдет. Думаешь, это безопасно — пускать здесь корни?

— Сомневаюсь, что он сумеет выследить нас, когда узнает, что мы уехали за пределы штата. Это потребовало бы слишком много усилий. К тому же, — она сложила руки перед собой, — Инчантмент самое родное для меня место после дома.

От тоски в голосе Хоуп у Лидии что-то сжалось в груди. Из-за своего собственного прошлого и ребенка, которого она отдала на усыновление в том же возрасте, что и Хоуп, Лидия всегда отождествляла себя с этой девочкой. Она как свою чувствовала ее боль и яростный гнев, направленные на отца и дядю, которые так ужасно с ней обошлись. И она попыталась ей помочь. Но в итоге предала ее. А заодно подвела тех, кто зависел от нее, и саму себя.

— Ну… у нас сейчас все укомплектовано, — сказала она. — И боюсь…

— Конечно. — Хоуп прервала ее очевидную попытку спасти их обеих от неловкости отказа. — Я все понимаю. Я просто спросила.

Она выхватила резюме из рук Лидии и храбро улыбнулась. Но Лидия чувствовала себя так, словно нанесла этой бедной девочке — теперь уже молодой женщине — во второй раз удар в спину. Хоуп снова нуждалась в ней, и вместо того, чтобы быть рядом, она старается скрыть грехи прошлого.

— Спасибо, что встретилась со мной, — сказала Хоуп, бочком пробираясь к двери. — Я уверена, что скоро найду работу. Медсестры везде нужны. И спасибо, что ты устроила Фейт под наблюдение Джины. Я знаю, что…

— Подожди. — Лидия знала, что пожалеет о своих словах, как только Хоуп выйдет за дверь, но была в долгу перед этой девочкой после того, что натворила. — Я только что вспомнила, у нас скоро начнется горячая пора. Здесь холодные зимы, и весной — летом детей рождается гораздо больше. Думаю, я могла бы нанять кого-то с твоим опытом, но твои обязанности будут сильно меняться, пока мы не впишем тебя в систему. Такое тебя интересует?

Казалось, Хоуп не слишком верит такому неожиданному повороту.

— Конечно. Я так думаю. А в чем будут состоять мои обязанности?

— Ты будешь отвечать по телефону в приемной, если Триш окажется занята. Сопровождать пациенток в палаты и отвозить их туда в отсутствие акушерки. Поддерживать контакт с доктором Очоа. Как тебе известно, всех пациенток с высоким риском осложнений мы передаем ему, чтобы контролировать развитие родов. Ты будешь заниматься заполнением бумаг и помогать Паркеру с его проектами. В общем, будешь этакий Хоуп — мастер на все руки, по крайней мере на первых порах. Если ты согласишься так приспосабливаться, то почему бы и нет?

Хоуп посмотрела на нее:

— Ты действительно уверена, что хочешь…

— Я хочу. — Лидия улыбнулась, несмотря на завязавшиеся узлом внутренности и тот факт, что совершенно не хотела чего-то подобного.

— Может, я когда-нибудь сама стану домашней акушеркой, — сказала Хоуп. — Может, даже подучусь здесь.

— Это всегда пожалуйста. Ты, безусловно, получишь здесь практику.

Раздался краткий стук в дверь, и в кабинет влетел Паркер Рейнольдс. Он смотрел на бумаги, что держал в руке, и Хоуп сначала не заметил. Но, подняв голову, забыл обо всем.

В конце концов он перевел взгляд на Лидию, но Хоуп видела, что это стоило ему заметных усилий.

— Извини, я не знал, что ты занята. Лидия придвинулась к Хоуп:

— Ты ведь знаешь Хоуп Теннер.

Он едва заметно кивнул в сторону Хоуп, и по его стесненным движениям Лидия поняла, как трудно ему даже поздороваться с Хоуп. А она только что наняла ее на работу в «Дом рождений»!

— С Фейт все в порядке? — спросил он. Ему ответила сама Хоуп:

— Да, у нее все хорошо. Я здесь насчет работы.

— Работы? — Искусственно безразличное выражение лица Паркера сменилось удивлением и тревогой, когда он увидел резюме, которое она ему протянула.

— Хоуп — медсестра-акушерка, — объяснила Лидия, стараясь отвлечь внимание Хоуп от Паркера. — Думаю, она будет ценным пополнением нашего штата.

— Без шуток? — Паркер посмотрел на нее взглядом, ясно говорившим: «Ты что, с ума сошла?»

— Без шуток. — Лидия выпрямила спину, всем своим видом напоминая, что именно она владеет «Домом рождений» и может принимать какие угодно решения. Минус на минус не всегда дает плюс.

Паркер свел брови, на лбу появилась складка.

— Ты уже согласовала это с Ким? У нас бюджет, помнишь?

— Отлично помню, нечего мне напоминать.

— Лучше раньше, чем позже.

Хоуп перевела взгляд с Паркера на Лидию:

— Если у вас с этим какие-то проблемы, я пойму…

— Никаких проблем, дорогая, — сказала Лидия. И одновременно с ней заговорил Паркер:

— Почему бы тебе не оставить нам свое резюме? А мы перезвоним через пару дней.

— В этом нет необходимости, — сказала Лидия, хотя Паркер уже взял резюме в руки. — Хоуп, можешь приступить к работе в ближайший понедельник, если тебе удобно. Мы будем платить столько же, сколько ты получала в больнице.

Хоуп явно заколебалась.

— Я вернулась не для того, чтобы создавать проблемы.

— Ты и не создаешь, — заверила ее Лидия.

— Тогда хорошо. Спасибо тебе. — Ее благодарность распространялась только на Лидию. — Я выйду в понедельник.

Хоуп смерила Паркера взглядом полным презрения, развернулась и вышла за дверь.

Несмотря на затруднительное положение, в которое она только что поставила их с Паркером, Лидия чуть не рассмеялась. После смерти жены Паркер научился отлично обходиться с женщинами. Он никогда не терял контроля над ситуацией и практически всегда все делал правильно. Лидии он нравился. Она знала, что для родильного центра он очень ценный сотрудник, но сейчас ей хотелось поаплодировать их женской

Вы читаете Убежище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату