Вероятно, подствольными. — Прим. ред.

5

Бутылки с горючей смесью. — Прим. ред.

6

Фосфорные боезаряды немцами не применялись. — Прим. ред.

7

Смесь жидких углеводородов, получаемая при прямой перегонке нефти или крекинге нефтепродуктов. Компонент товарных бензинов, осветительных керосинов и реактивных топлив; растворитель, наполнитель жидкостных приборов. В качестве оружия не употреблялся. — Прим. ред.

8

Морская пехота США в боях за Монте-Кассино участия не принимала. — Прим. ред.

9

Имеются в виду катаны. Явная фантазия автора. — Прим. ред.

10

Здесь и далее: подобно тому, как автор «приписывает» всех русских солдат к Сибири (см. предыдущие романы), всех американцев, встреченных на фронте, он «размещает» в Техасе, тиражируя, таким образом, дешевые идеологические штампы. — Прим. ред.

11

Хорошо! (фр.). — Прим. пер.

12

Канны — небольшой древнеиталийский город на реке Ауфид (Офанто) вблизи побережья Адриатического моря. Возле Канн Ганнибал в 216 году до н.э. одержал знаменитую победу над численно превосходящими силами римлян с помощью искусного тактического маневра. — Прим. пер.

13

Гарольд Александер (1891—1969), английский фельдмаршал (1944), 1-й граф Тунисский (1952), военный министр Великобритании (1952—1954). С января 1944 года главнокомандующий войсками союзников в Центральном Средиземноморье, с марта 1944 года — войсками союзников в Италии. — Прим. ред.

14

Марк Уэйн Кларк (1896—1984), американский генерал. С января 1943 года командовал 5-й армией США, действовавшей в Италии. С декабря 1944 года командующий 15-й группой армий, в состав которой вошли все войска союзников, сражавшиеся в Италии. — Прим. ред.

15

Reichssicherheihauptamt (нем.) — Главное управление имперской безопасности. — Прим. пер.

16

Nazionalsozialistische Fuhrungsoffizier (нем.) — офицер по национал-социалистическому политическому воспитанию. — Прим. пер.

17

Руководство РСХА размещалось в Берлине по адресу Принц-Альбрехтштрассе, 8, это также был официальный почтовый адрес РСХА. — Прим. пер.

18

Агенты-провокаторы (фр.). — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату