71
Чондарг — ингушский музыкальный инструмент типа скрипки.
72
Урду — калым; определенная сумма денег, выплачиваемая женихом родственникам невесты.
73
Геза-дяри — шелк особых, дорогих сортов; парча.
74
Дада — отец, дедушка.
75
Как уже отмечалось (примеч. 2 к № 8), волк в героико-эпическом фольклоре вайнахов ― символ храбрости и отвага и следовать за поджарым волком считается почетным. В животном эпосе волк является отрицательным персонажем.
76
Терсмайла — шашка, меч из дамасской стали с изображением на клинке морды волка или обезьяны.
77
«…пусть молоко моей груди будет тебе ядом» ― эпический стереотип в сказочном фольклоре вайнахов.
78
Эпический стереотип, выражение большой радости.
79
Вайнахи ― мусульмане; упоминание о том, что они ели свинину, ― явно раннее. Древние представления о связи человека с животными в этой сказке утрачены. Герой рождается не от свиньи, а от того, что женщина съела печень и легкое свиньи.
80
«Чтобы вам пожелать всего лучшего!» ― традиционное обращение сказителя к слушателю.
81
Турпал-конь — богатырский конь.
82
«Ва, заходящее золотое солнце, помоги мне!» ― обращение к солнцу, месяцу (луне) и другим небесным светилам связано с космогоническими представлениями вайнахов в прошлом. См. также примеч. 6, № 7.
83
Редкий случай, когда в волшебную сказку вплелись этиологические мотивы.
84
«На кончиках пальцев пустилась в пляс» ― см. примеч. 3, № 12.
85
Зачин данной сказки, как и предыдущей, ― обращение к слушателям; значение «волчий щенок» имеет здесь отрицательный оттенок, что объясняется позднейшей классовой дифференциацией в обществе: ему уподобляется сын князя. Это выражение стадо пословицей вайнахов (см. № 58).