вниманье

К бедам народа - молчуна.'

Недаром прозваный премудрым,

Мгновенно истину узрев,

Царь с трона на колени рухнул,

Смягчив тем самым Божий гнев.

Корона снова села ровно ...

Ты спросишь, где же тут мораль?

Поведаю её любовно,

Моралей для тебя не жаль.

* * *

Во всём, мой друг, вини себя лишь,

Когда сползаешь под уклон.

Мы все частенько ошибались,

Как сам премудрый Соломон.

Раз даже мудрость Соломона

Не гарантирует успех,

Прислушайся, когда корона

Тебя поднимет вдруг на смех.

Коль не послушаешь – ослепнешь,

Свернув с надёжного Пути.

И будешь до конца, нелепо

Груз тупости своей нести.

Меснави (4, 1901 – 1907, 1913, 1918, 1919, 1923)

ПОЗНАНЬЕ

Те, кто навязывают нам идеи

В духовной сфере или в сексуальной -

Вульгарные, тупые прохиндеи,

Не нюхавшие сущности реальной!

Они болтают нам про Соломона,

И про гарем его из сотен женщин,

Как будто сквозь завесу из виссона

Всё видели! Не больше и не меньше!

Они болтают, будто во вселенной,

Лишь разум выражает нашу сущность,

Не ведая про опыт сокровенный,

Свою нам демонстрируя бездушность.

Рубайат, Исфаган # 0558

ДАЛЬНИЙ ХРАМ

То место, куда Соломон

Один уходил ежедневно,

Чтоб Богу поведать свой стон,

Молясь по утрам задушевно,

Он сам Дальним Храмом* назвал.

На дивное это творенье

Не нужен нам жёлтый металл

Дабы заплатить за строенье.

Не надо земли и воды,

Не надо ни кедра, ни камня.

Духовные только труды,

Душевное только лишь пламя

Нужны, чтоб построить сей Храм.

Нужны ещё ум, красноречье,

Любовь к отдалённым мирам,

И детское чистосердечье,

Мистических видений дар,

И подвиги милосердья ...

А меди и золота жар

Совсем не нужны там, поверьте.

* * *

В том Храме любая деталь

Все прочие любит детали.

Послушай, как люстры хрусталь

Звенит для органной педали,

Как шумный дверной молоток,

Качаясь, как дервиш в намазе,

Дверь в чёрный целует глазок,

Метла пол ласкает в экстазе…

Хотя окружён этот Храм

Реальнейшей жизни бурленьем,

Нельзя, прибегая к словам,

О нём описать впечатленье.

Поэт, зря расходуешь пыл,

Бессмысленно пробовать даже!

Конь духа не знает удил,

И вырвется в бешеном раже!

* * *

Ходил по утрам Соломон

В тот Храм и учить, и молиться.

Там душу настраивал он,

Один, проповедуя птицам.

Делами учил царь народ,

Свою и другие державы –

Так сад бережёт садовод

От засухи, гнили, потравы.

Учителю личный пример –

Труднейшее, братья, уменье!

Был храмовой службы манер –

Музыка, и пляс, и моленье!

Чин 'царь' – лишь одна из заплат,

Лишённая всякого смысла,

Коль щедрость – слащавый фасад

Для жадности горькой и кислой.

______________________

* Арабское название Масджид (храм, мечеть) аль-Акса (дальняя) относится ко зданию, построенному на вершине Храмовой Горы в Иерусалиме, на том месте, где стоял ныне разрушенный Храм Соломона. 'Дальняя Мечеть' упоминается в Коране (17 : 1) в легенде о ночном путешествии пророка Мухаммеда из 'Священного Храма' (Каабы) в 'Дальний Храм' (аль-Аксу). – Прим. перев. на русск. яз.

Меснави (4, 0475 – 0486)

СОЛОВЕЙ

Пищали птицы на суде у Соломона: 'Про нас несправедлива речь твоя!

Браня наш шум, как нарушение Закона, ты никогда не критикуешь Соловья!'

Но вот что им ответил Соловей: 'Галдите вы, не глядя в календарь,

А я весной пою, в тиши ночей, когда уснуть не может даже царь!'

Рубайат # 1037, Исфаган # 1006, Арберри стр. 012b

Глава 18, 'ТРИ РЫБЫ'

'Ставь на кон всё ради Любви!' - Руми

О РИСКЕ

Для пресноводной рыбы, которая никогда не покидала своего пруда, уход в океан выглядит риском.

Она перечисляет всё, что рискует утратить: личную безопасность, обладание пусть малым, но собственным мирком, признание соседей!

Океанская рыба качает плавниками и отвечает на это: 'Я не могу в полной мере объяснить тебе - какого жить там, где живу я. Но как-нибудь я приглашу тебя туда.'

OЖИДАНИЕ

Ждёшь от зримого мира даров, подставляя карман,

Иль даров из незримых миров? Это – самообман.

Оба эти желанья – нелепы, но ты будешь прощён,

(Ведь влюблённые глухи и слепы), коль безумно влюблён.

Рубайат # 1788, Исфаган # 1749, Арберри 016а

СТАВЬ НА КОН ВСЁ РАДИ ЛЮБВИ

Ставь на кон всё ради Любви, коль настоящий человек*,

А коли нет, нас не гневи и убирайся прочь навек!

Знай, полуверием нельзя достичь величия предел,

И не Любви вела стезя тебя в вертеп с толпой калек.

_________________________

* 'Настоящий Человек' (суфийский термин) – адепт, осознавший собственную сущность. - Прим. перев. на русск. яз.

Рубайат # 1842, Исфаган # 1827, Арберри, 016b

СКОРОСТЬ

Глядишь из лодки, вниз скользящей по реке,

И мнится, движутся деревья вдалеке ...

Иллюзии рождает скорость лодки,

В которой мы в небытиё парим в тоске.

Рубайат # 0522, Исфаган # 0794, Арберри стр. 011b

ТРИ РЫБЫ

Вела из малого затончика протока

В великий океан неподалёку.

В затоне жили три большие рыбы.

Одна умна была и знала все изгибы

Родного озера и, плавая в протоку,

Сам океан видала часто сквозь осоку.

Вторая знала, что умишком небогата,

Быль последняя и вовсе глуповата.

* * *

В затончик тихий прибыла однажды

Артель рыбацкая и начала дренажный

Канал прокапывать, спуская воду ниже,

Чтоб после рыбу подобрать в придонной жиже.

Когда спознались рыбы с жуткими гостями,

Была протока уж завешена сетями ...

* * * ______1______ * * *

Тут рыба умная решилась моментально

Затон покинуть – ведь угроза так реальна!

Хотя при этом она чётко понимала,

Что на пути ей будет трудностей немало.

- 'У этих дур совета спрашивать не стану,

Раз всё-равно им путь неведом к океану.

Они способны болтовнёй ослабить волю,

И в эту лужу влюблены, связав с ней долю.

У них ведь принято звать это милым домом,

Им сдохнуть проще

Вы читаете Суть Руми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату