мира' - Руми

ИИСУС И РУМИ

Между христианами и суфиями вообще, и Руми, в частности, прослеживается духовная преемственность. Например, в христианской церкви в Ширазе (Иран) на обеих пилястрах входной арки вырезано в камне следующее четверостишие* из Меснави:

'Дом Господен'

Иисуса Дом – добросердечное собранье.

На этой двери нет замка для запиранья,

Войди, когда душой иль телом болен,

Лекарство приготовлено заранье!

В образованной исламской среде (в особенности, среди суфиев) были распространены так называемые 'израилиады' - собрания апокрифов, афоризмов, максим и назидательных притч, восходящих не к Корану, а непосредственно к иудео-христианской традиции. Иисус (араб. Иса) – самый популярный персонаж этих израилиад, выступает в них, как пророк 'истинного единобожия' (т.е. ислама) и считается авторитетным источником Откровения. В некоторых суфийских школах традиционная формула ислама «шахада» - 'Нет Бога, кроме Бога, и Мухаммед – пророк Его', заменялась на формулу 'Нет Бога, кроме Бога, и Иисус – пророк Его.'

В одной израилиаде изложена оригинальная онтологическая идея ислама:

'Бог в тоске пожелал увидеть Свою Священную Самосущность, создал из Своего Света глину и превратил её в зеркало, в котором Он увидел Себя. 'Я, - говорит Иисус, - и есть тот Свет, а Адам - та глина' '.

Руми роднят с Иисусом гуманизм, открытость, милосердие, простота и доброта. Главным отличием этих двух личностей является то, что Иисус был по-человечески очень одинок, не имея ни жены, ни детей, ни наставников, ни близких друзей, но только учеников. У Руми же были и его учителя – отец, Бурханэддин и Шамс, и близкие друзья - тот же Шамс, Саладин и Хусам, и жёны, и дети. Но вот в отношении к слабым, бедным, больным, женщинам и детям у Иисуса и Руми - много общего.

Руми постоянно демонстрировал свою глубокую симпатию к слабым и униженным в том маленьком исламском городке 13-го века, каким была тогдашняя Конья. Вот несколько примеров, оставленных нам современниками.

Он всегда останавливался, чтобы поприветствовать и благословить ребёнка или старушку, прося у них ответного благословения. Видели, как однажды, Руми благословлял детей и какой-то босоногий мальчуган бежал через поле, крича издалека: 'Подождите меня!' Руми дождался и поклонился ему, как взрослому.

В исламских странах существует закон, что служители неисламских исповеданий обязаны, завидев муллу (каким был и Руми), уступить ему дорогу и поклониться первыми. Руми постоянно нарушал этот закон и норовил поклониться священникам (и раввинам) первым сам, большее число раз и ниже, чем они ему. Он дружил с настоятелем загородного христианского монастыря св. Платона и иногда проводил там время (постясь по 40 дней подряд), полное философских и теологических дискуссий. Именно в христианском монастыре Руми написал свою знаменитую поэму о том, как мотылёк летит на свет свечи, не разбирая на каком окне она стоит – монастыря или мечети.

Видели, как Руми семикратно поклонился Христианину - армянскому резнику, в семье которого было горе.

Однажды, проходя по базару, Руми увидел, как идет рутинная казнь базарных воришек – им рубили руки. Один из них, греческий мальчик-христианин, взмолился к Руми о помощи. Юридически Руми никак не мог помочь этому сироте, приговор уже был вынесен судьёй, но Руми накинул на него свой плащ и ушёл. Авторитет Руми был так высок, что палачи отказались приводить приговор в исполнение, дело дошло до Великого Визиря, помиловавшего ребёнка. Потом этот мальчик пришёл поблагодарить Руми, принял ислам и стал одним из самых известных теологов. Всю жизнь он носил плащ Руми, постоянно его латая.

После смерти Руми проститься с ним явились лидеры и, главное, толпы прихожан всех исповеданий, представленных в столице Турции, включая христиан и иудеев – случай невероятный на похоронах муллы.

___________________________

* Это четверостишие вырезано на обеих пилястрах входной арки в христианскую церковь в Ширазе, Иран.

Источник: Колман Баркс, 'Сущность Руми', пролог Главы 19, стр. 201, Кэстл Букс, 1997

Письмо Колмана Баркса ко мне от 2007/01/09 с фотографией представительской карточки 'Международного Союза Иранских Христиан', с текстами двух исходных полустиший на фарси и английском с указанием на Меснави, без номера. – Прим. перев. на русск. яз.

ПРИЗЫВ

Ты слышал призывы: 'Восстань и иди!'

Зачем отвечаешь: 'Я болен, уйди'?

Пусть даже ты умер, восстань и иди!

Иисус среди нас, воскресай, а не жди!

Рубайат # 0191, Исфаган # 0384, Арберри стр. 076а

ИИСУС НА ТОЩЕМ ОСЛЕ

Иисус, управлявший ослом непокорным,

Прообраз – так дух правит телом упорным.

Коль дух твой не станет наездником мощным,

Осёл обернётся ужасным драконом!

Меснави (2, 1858 – 1860)

СВЯТОЙ И СПЯЩИЙ

Не жалуйся, когда суров мудрец,

Но кланяйся! Поймёшь всё под конец!

* * *

Oднажды, ехал по степи пустой

Верхом на ослике дервиш святой,

Вдруг под смоковницей он увидал,

Что спит в теньке дехканин-аксакал,

Беспечно распахнув широкий рот,

В который чёрная змея ползёт!

Хоть всадник отогнать змею хотел,*

И торопился он, но не успел.

А так как был он дервиш с головой,

То спящего ударил булавой,

Взялся его нещадно избивать.

Тот завопил, проснулся - и бежать,

Пока, битьем безжалостным гоним,

Он не упал под деревом одним.

- 'О, добрый господин, ты надо мной

Зачем так издевался, дорогой?

Ведь прежде не встречались мы нигде!

О родовой не ведаю вражде!'

Там были груды яблоков гнилых.

И всадник крикнул: 'Ешь, проклятый, их!

Ешь дОсыта!' При этом сильно бил,

И тот червивой гнили проглотил

Такое множество, что скоро вспять

Проглоченное начал извергать.

- 'О повелитель! В чем вина моя? –

Кричал несчастный, плача и блюя. -

Что причинил я милости твоей?

О, пощади меня или убей!

Любой разбойник лютый никого

Не станет мучить без вины его!

Да лучше бы мне прежде умереть.

Чем страшное лицо твое узреть!

Да разрази тебя небесный гром!

Воздай злодею, Боже, поделом!'

А всадник загремел ему: 'Вставай!

Беги по этой степи, негодяй!'

Страдалец под ударами бежал,

Пока лицом на камни не упал.

И пищу из себя изверг свою

И вместе с пищей - черную змею.

И ужаснулся - так была она

Толста и безобразна и гнусна.

Он ниц пред избавителем упал

И со слезами так ему

Вы читаете Суть Руми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату