щелкнул пальцами. — Или перебраться к Сабрине. Ваши дома разделяет всего несколько кварталов, и это так удобно.
— Очень свежая мысль! Спасибо, Карсон. — Сабрина сжала губы. — Жаль, что ты меня опередил: я рассчитывала сама пригласить Дилана.
Дилан не стал долго обдумывать приглашение.
— Ладно, кто бы ни пригласил, я согласен. А что касается «Тиффани», то мы пойдем туда сегодня, как и собирались. Я обещал сделать тебе сегодня предложение либо на тротуаре Пятой авеню, либо на улице Сентрал-парк-уэст: так оно и будет, если, конечно, ты не раздумаешь…
— Ни за что. — Сабрина схватила его за руку. — Если уж я что решила, то не передумаю. — Тут ей вспомнилось кое-что еще, и она нахмурилась. — Кажется, мы собирались позвонить маме и сообщить ей о помолвке… Давай поторопимся: скоро она проснется, увидит новости и, боюсь, сойдет с ума.
— Можешь воспользоваться моим телефоном, — предложил Карсон. — Позвони ей прямо сейчас и передай мои слова: «Я же говорил!» Она поймет.
Когда Сабрина дозвонилась до матери и принялась докладывать ей обстановку, Дилан обернулся к Карсону:
— Нам нужно поговорить — возникло одно затруднение, которое не может ждать.
Карсон догадался почти мгновенно:
— Стэн?
Дилан кивнул.
— А Сабрина знает?
— Пока нет.
— Давай подождем, пока она закончит разговор: мы должны рассказать ей все как есть. Теперь мы — одна семья, а в семье не может быть тайн.
— Ты прав. Несомненно, тот, кто стоит за этим покушением, хотел устранить Сабрину. Не знаю, что движет убийцей, но она ему явно мешает.
— Знаю. Я весь день волновался, как бы чего не случилось. Уитмен и Бартон мыслят в том же направлении, но они не могут приставить к Сабрине круглосуточную охрану, поэтому я найму для нее телохранителя, и он не будет отходить от нее ни на шаг. — Карсон сурово сжал губы. — Скажи, о чем еще говорили детективы? То, что они подозревают Стэна, я уже понял…
Дилан тяжело вздохнул.
— Они по-прежнему думают, что это кто-то из наших сотрудников. Я их не виню, тем более что их версия становится все более убедительной. Сперва ты, потом Расс, теперь вот Сабрина…
— Согласен, хотя мне это не по душе.
— Мне тоже, но надо быть реалистом и найти убийцу, кем бы он ни был, где бы ни работал. Кстати, я сказал сыщикам, что Сабрине известен рецепт «Сэ муа», и это их сильно заинтересовало, особенно в свете сегодняшнего покушения. Еще я напомнил, что здесь могут быть замешаны не только сотрудники «Руссо». Думаю, они уже начали проверку.
— Ох уж эти конкуренты, — недовольно пробормотал Карсон. — Я уже сто раз пожалел, что сообщил Сабрине чертову формулу. Что, если этот чокнутый тип все же пронюхал и хочет нас с ней убрать, чтобы остановить выпуск «Сэ муа»? Тогда я поставил ее жизнь под угрозу. Может, я недооценил опасность, когда назначил Сабрину президентом компании?
Дилан пожал плечами:
— Это всего лишь догадки. К тому же Сабрине очень хотелось получить эту должность. Она с энтузиазмом восприняла назначение: ждет не дождется, когда сможет освоить свой новый кабинет. Быть президентом фирмы — самая подходящая для нее должность: она не отступит ни при каких обстоятельствах, даже если ее жизни будет угрожать опасность. Так что за нее можешь не волноваться. Лучше о себе подумай — ты ведь тоже жертва; а бедный Расе так и вовсе поплатился жизнью.
— Не напоминай. — На скулах Карсона заиграли желваки. — Каких конкурентов подозревают Уитмен и Бартон?
— Сегодня они собираются допросить нью-йоркский штат сотрудников «Пруэ».
— Черт! — Карсон сжал кулаки. — Этого только не хватало! С одной стороны, неплохо, если эта змеюка работает не в «Руссо»; но «Пруэ»… Потом хлопот не оберешься. А Стэн знает о планах сыщиков?
— Кажется, да. Вчера они явились в «Руссо» на целый час раньше и уединились со Станом. Уверен, они обсуждали с ним сотрудников «Пруэ», требовали с него их характеристику. Если так, то у Стэна наверняка хватило ума принять меры предосторожности.
— Боже, ну и путаница!
Закончив говорить, Сабрина обернулась к ним.
— Ну и как там Глория? — осведомился Карсон.
— Обрадовалась, что мы живы, но все равно волнуется: вдруг произойдет еще что-нибудь… А вот то, что мы с Диланом поженимся, ей очень понравилось. Заодно она сможет сообщить бабушке с дедушкой хоть что-то радостное. Мама обещает прилететь на этой неделе, чтобы познакомиться с будущим зятем, а тебе просила передать, чтобы ты не задавался. Она первой высказала догадку, что все закончится свадьбой, причем весьма скоро. — Сабрина скрестила руки на груди. — Вы как подростки, честное слово: спорите, кто лучше сыграл роль Купидона.
Карсон улыбнулся:
— По всей видимости, у нас ничья.
— Именно теперь вернемся к вашему разговору. — Сабрина нахмурилась. — Я слышала, что тебе говорил Дилан про Стэна. Расскажите мне поподробнее, что с ним происходит. Это будет очень кстати: мне сложно управиться с этой ситуацией, когда так мало о ней известно. Очевидно, это как-то связано с визитом, который детективы хотят нанести в «Пруэ», так?
— Верно. — Карсон посмотрел на Дилана. — Дело в том, что Стэн с самого начала карьеры предъявлял к себе завышенные требования. Он хотел стать лучшим замом по производственным вопросам…
— Да, но ты не рассказал, на что он ради этого пошел.
Сейчас узнаешь. Боюсь только, я сам его к этому подтолкнул.
— К чему именно?
Вместо Карсона Сабрине ответил Дилан:
— Стэн остается лучшим потому, что пристально следит за продажами наших конкурентов, отслеживает их исследования. Это не значит, что он читает пресс-релизы: Стэн узнает об их задумках прежде, чем они сами.
— Хотите сказать, он имеет доступ к внутренней информации? Каким образом? Или у кого-то из наших конкурентов продажные сотрудники?
— У «Пруэ». Причем деньги здесь не играют главной роли, все гораздо сложнее. Стэн уже двадцать лет общается с одной сотрудницей «Пруэ».
— Поверить не могу! — Сабрина передвинулась на стуле. — Неужели промышленный шпионаж?
— Можно сказать и так. Стэн пошел на это, чтобы преодолеть свои комплексы, ему хотелось быть уверенным, что он всегда на шаг впереди остальных.
— Разумеется, мы ограничили его возможность пользоваться раздобытыми сведениями, — пояснил Дилан. — Но даже если он сумеет как-то воспользоваться этой информацией, все равно мы останемся впереди всех конкурентов.
У Карсона на скулах заиграли желваки.
— Мне кажется, Стэн не станет использовать то, что ему известно, в корыстных целях. Стэн, конечно, остолоп, но он меня любит и печется о компании. К тому же ситуация очень запутанная; замешаны его чувства.
— Да уж. — Дилан потер шею. — Сообщница Стэна — Карен Шепард, секретарь-референт Луиса Мэлвилла. А Луис Мэлвилл является…
— Главой нью-йоркского филиала «Руссо», — закончила Сабрина. — Значит, здесь главное не деньги, а секс? С каждой минутой все интереснее.