42 градуса 30 минут западной долготы.
Поговаривали также о какой-то старой крепости, расположенной неподалеку от Риу-ди-Кобре. Считали, что она относится к инкскому периоду и в ней когда-то были статуи, теперь сильно поврежденные искателями кладов.
Некий метис с Риу-ди-Пейши переправился через Гонгужи неподалеку от Боа-Нова и заблудился в лесах Серра-Жерал, расположенных на востоке. Взобравшись на какой-то холм, чтобы как-то сориентироваться, он увидел недалеко на равнине древний город с арочными воротами. Он был так близко от города, что смог разглядеть на улицах и за городскими стенами индейцев, поэтому тотчас же благоразумно удалился. Фосетт считал, что это был тот самый город, который открыл человек, названный им Pапозо.
В 1924 году Фосетт, вернувшись из предпоследней своей экспедиции написал следующие строки:
'...Я познал горечь неудач, но дело постоянно продвигались вперед... случались у меня и разочарования. После экспедиции в Гонгужи я некоторое время сомневался в существовании древних городов, но затем увидел руины, свидетельствующие об истинности хотя бы части рассказов. Все еще представляется возможным, что моя цель 'Z' с остатками исконного населения не что иное, как город в лесу, обнаруженный Рапозо в 1753 году. Он находится не на реке Шингу и не в Манту-Гроссу. Если нам суждено когда-нибудь достичь 'Z', мы, вероятно, задержимся там на значительное время, ведь только безуспешные путешествия кончаются быстро. Наш нынешний маршрут начнется от Лагеря мертвой лошади (11 гр. 43 мин. ю. ш. и 5 гр. 35 мин. з. д.), где в 1921 году погибла моя лошадь, и пройдет примерно в северо-восточном направлении, к реке Шингу. По пути мы обследуем древнюю каменную башню, наводящую ужас на живущих окрест индейцев, так как ночью ее двери и окна освещены. Пересекши Шингу, мы войдем в лес где-то на полпути между этой рекой и Арагуайей. потом возьмем севернее по водоразделу до 9-10 гр. ю. ш. Затем направимся к Санта-Марияду-Арагуайя и оттуда по тропе пойдем к реке Токантинс у ПортуНасионал или Педру-Афонсу. Наш путь проляжет между 10 гр. 30 мин. и 11 гр. ю. ш. до высокогорья между штатами Гояс и Баия - к совершенно неисследованному и, если верить слухам, густо заселенному дикарями району, где я рассчитываю найти следы обитаемых городов. Горы там довольно высоки. Затем мы пройдем горами между штатами Баня и Пиауи к реке Сан Франциску, пересечем ее где-то около Шики-Шики, и, если хватит сил, посетим старый покинутый город 1753 года, который лежит примерно на 11 гр. 30 мин. ю. ш. и 42 гр. 30 мин. з. д. На этом наша экспедиция закончится, и, выйдя к железной дороге, мы поездом поедем до Бани.
...Бывший британский консул в Рио полковник О'Салливан Бэр, в чьей добропорядочности я нисколько на сомневаюсь, указал мне - насколько точно позволяли никуда не годные карты района - местоположение развалин города, к которому в 1913 году его проводил Кабоколо. Ему не приходилось пересекать реку Сан Франциску - его город был расположен гораздо восточнее ее, в 12 днях пути от Баии. Сан Франциску веками ассоциировали с легендами о белых индейцах, и вполне возможно, что авангард Рапозо видел двоих в белых одеждах где-то между устьем РиуГранди и Шики-Шики. С тех пор вторгнувшаяся сюда цивилизация могла удерживать индейцев в долине, за безводным поясом. Там, между реками Шингу и Арагуайя должны быть удивительные вещи...'
В то время Фосетт имел беседу с одним французом, который несколько лет искал легендарные серебряные рудники Мурибеки. Он утверждал, что исходил весь этот район вдоль и поперек, что эта местность населена цивилизованными поселенцами повсюду, где есть вода, что настоящих лесов там нет и никаких развалин не может быть. По его словам, он обнаружил лишь выветрившуюся, причудливых форм, формацию песчаника, которую можно было принять на расстоянии за развалины, и был уверен, что именно ее группа Рапозо приняла за город и выдумала все остальное. Пьяница-француз не внушил Фосетту доверия. Кроме того, о французе говорили, что он никогда на выходил больше чем на 2 - 3 недели зараз, что явно мало для основательного исследования, но младший сын Фосетта утверждает, что исследуя потом этот ` ).-, он много слышал об исследованиях этого француза и согласен с ним в оценке местности.
Последняя экспедиция Фосетта состояла из трех человек: самого Фосетта, его старшего сына Джека и друга Джека Рэли Раймела. Вот выдержка из письма от 14 апреля 1925 года: 'после обычных задержек, свойственных этой стране, мы наконец готовы оправиться через несколько дней. Мы выходим, глубоко веря в успех... Один мой знакомый со скотоводческого ранчо рассказал, что, будучи мальчиком, он сидел как-то со своими родителями на веранде дома, находящегося в шести днях пути отсюда, и время от времени слышал странные шумы, доносившиеся из леса на севере. Он говорит, что это было что-то вроде свиста, как от ракеты или большого снаряда, а затем падающего в лес с этаким 'бум-м-буумм' Он не знает, что это такое, и мне думается, что речь идет о каком-то метеорологическом феномене, связанном с высокогорными вулканическими областями, подобном тому, какой имел место в Дарджилинге; там между порывами муссона слышались звуки, которые принимались жителями за артиллерийскую канонаду. В других местах этого возвышенного района также слышались звуки 'бум-бум' и какие-то всхрапы, наводящие ужас на тех, кто слышит их.
Мой знакомый говорит, что неподалеку от ранчо, на реке Паранатинге, есть длинная прямоугольная скала, в которой проделаны три сквозных отверстия, причем среднее закрыто и вроде как замуровано с обеих сторон. За скалой можно увидеть тщательно скрытую надпись из 14 странного вида иероглифов. Мой знакомый обещает провести нас туда, чтобы сфотографировать надпись. Индеец с ранчо знает другую скалу, покрытую такими же знаками, и мы собираемся обследовать и эту скалу. Другой человек, живущий чападе - высоком плато, расположенном прямо на север отсюда и являющемся когда-то побережьем древнего острова, сказал мне, что видел скелеты крупных животных и окаменелые деревья. Он знает о надписях и даже о фундаментах доисторических построек, находящихся на этой же чападе. Несомненно, мы на краю той области, которую ищем. В самом центре одной из обширных каменистых равнин поблизости отсюда возвышается большой камень в виде гриба - какой-то таинственный, непонятный монумент. Те древнее сооружение, которое стоит между 'Z' и пунктом, где мы покинем цивилизованный мир, по описаниям индейцев, представляет собой нечто вроде толстой каменной башни. Они ее очень боятся, потому что, по их словам, видят по ночам свет, льющийся из ее дверей и окон! Я предполагал, что это и есть тот самый свет, который никогда не гаснет. Другим основанием страха служит то, что башня находится на территории троглодитов морсего - народа, живущего в ямах, пещерах, иногда в густой листве деревьев.
Не так давно, когда я впервые привлек внимание к МантуГросу своей деятельностью, образованному бразильцу, жителю этого города, совместно с армейским офицером было поручено нанести на карту одну из рек. Работавшие у них индейцы рассказывали, что на севере существует какой-то город, и вызвались провести их туда, если они не бояться встречи с ужасными дикарями. Город, как рассказывали индейцы, состоит из низких каминных зданий, имеет много улиц, пересекающихся под прямым углом; там будто бы есть даже несколько крупных зданий и огромный храм, в котором находится большой диск, высеченный из горного хрусталя.
На реке, которая протекает через лес, расположенный у самого города, есть большой водопад, и грохот его разносится - много лиг вокруг; ниже водопада река расширяется и образует огромное озеро, воды которого стекают неизвестно куда. Среди спокойных вод ниже водопада видна фигура человека, высеченная из белого камня (может быть кварца или горного хрусталя), которая ходит взад-вперед на месте под действием течения.
Это похоже на город 1753 года, но место, указываемое индейцами, совершенно не совпадает с моими расчетами. Мы сможем посетить его по пути, или, если позволят обстоятельства, пока будем находиться в 'Z'. Мой знакомый, хозяин ранчо, рассказал мне, что однажды он привез из Куябу индейца одного отдаленного и своенравного племени и стал водить его по большим церквам, думая, что они произведут на него впечатление. 'Это пустяки! - сказал индеец. Неподалеку от мест, где я живу, есть здания куда больше, выше и красивее этих. У них тоже широкие двери и окна а посредине стоит высокий столб с большим кристаллом, который освещает светом все внутри и ослепляет глаза!..'
Экспедиция между тем уходила все дальше, 17 мая индейцы племени мехинаку подтвердили, что в трех неделях пути оттуда находится водопад, возле которого есть защищенная от воды вертикальная скала, разрисованная изображениями людей и лошадей. Они говорили о сторожевой башне, якобы расположенной на полпути к городу. Индейцы говорили, что все это построили их предки, хотя сам Фосетт связывает постройку городов не с людьми типа племени мехинаку - смуглого, по его словам полинезийского типа, а со светлым или краснокожим типом.
Последнее письмо Фосетта датировано 29 мая 1925 года. Он писал, что Джек в отличной форме, что у