сомневаешься в возможностях. Только надо знать, для радуги нужна радуга да то, что у тебя уже есть. Да. Бу-чо думает так.
Я хотел спросить перпедля о его странных пророчествах, но услышал плеск. Мы дружно повернулись к воде. На поверхности показалась знакомая черная морда. Отфыркиваясь, Пилон аккуратно вышел из водоема, поднялся по ступеням и тщательно встряхнулся. В стороны полетели брызги, но конь казался настолько довольным, что выказывать недовольство никто не стал. Резко запахло мокрой шерстью. Пилон еще немного потрясся, несколько раз махнул хвостом, помотал головой и пофыркал.
— Ну! — Не выдержал Осирис, смахивая с лица капли воды.
— Дракон попытался попасть в город со стороны озера, сверху. Не нападал, не угрожал, что интересно, а мирно договаривался. Но его не пустили, так как о кикмаре к тому времени уже рассказали выжившие. Поэтому жители Фамелькада оказались подготовленными и дали отпор. Отказали в вежливой форме. До выяснения обстоятельств землетрясения группой исследователей радуги. Как оказалось, дракон очень не любит воду. Да, он приходил к надводному входу один, никакого спутника с ним не видели. Так как пострадавшие маги сумели на удивление связно изложить события предшествующие землетрясению, члены городского совета смогли предположить, кто за все в ответе. Они считают доказанной косвенную вину Фифнира, но всех остальных считают жертвами обстоятельств. Я сказал, что мы путешественники, которые пытаются попасть в радугу, но не могут из-за общих проблем с вратами. Поэтому перебираются из мира в мир по стихийным порталам. Что случайно оказались в городе во время кикмары и пострадали, как многие другие. Нашли некоторых выживших, и пришли за помощью. Когда я все изложил, то получил такой ответ. Совет рассмотрит ситуацию. Дракон общий враг. Нам разрешили войти в город, чтобы не подвергать жизни большей опасности. Но, как и прочих пострадавших до выяснения обстоятельств нас будут держать вместе. Это плохие новости. Хорошие заключаются в том, что я нашел Оуи и она поручится за нас в совете. Если пройдет удачно, то получу неприкосновенный статус, так как являюсь служащим радуги. Тогда сможем действовать.
— А что будет со мной? — поинтересовалась Тильда, резкими движениями размахивая хвостом из стороны в сторону.
— Ничего. Ты работала на Фифнира, но решения то принимал он. Могла погибнуть, как и другие. Я не думаю, что арест возможен. Договор нарушил волк, Ишутхэ может подтвердить. Ты тоже жертва обстоятельств.
— А если он не подтвердит? — мрачно спросила Тильда, продолжая размахивать хвостом.
— Видимо подтвержу, — ответил волкодлак и подошел ближе, — хотя с радостью вас обоих, — при этих словах он покосился на Осириса, — засадил бы в тюрьму. Но тогда не смогу отомстить. Только поэтому, чтобы не возникло подозрений, подтвержу двойное нарушение договора Фифниром. Он решил играть по своим правилам. В результате, погибли многие, в том числе и мои сородичи. Прямая вина волка и дракона. Думаю, после вопросов не останется. А как с ожерельем?
Пилон всхрапнул и отошел от воды:
— Ишутхэ, малыш обещал вернуть ожерелье. Он держит слово, к сожалению. Но если сейчас о нем ляпнешь, стража обязательно изымет вещественное доказательство. Расследование затянется надолго, в истории достаточно белых пятен. Свидетелей мало. На то чтобы восстановить события по магическим следам уйдет много-много дней. Мы потеряем время, а именно в нем нуждаемся больше всего. Если радугу разрушат, пострадают миры. Все, без исключений и твоему роду ожерелье уже не понадобится. Придется держать язык за зубами, пока не покинем этот мир. Когда опасность минует, малыш вернет ожерелье.
— То есть я должен таскаться в вашей компании неизвестно сколько, — мрачно подвел итог волкодлак.
— Увы, — ехидно добавил Осирис, — даже если тебе не нравится.
— Отлично. Просто замечательно. Тут все враги, изображающие нежную привязанность?
— Не стоит так, — Пилон перевел взгляд на Тильду, — один серьезный враг, общий. Он постарается попасть в город и добраться до нас. А мы будем сидеть вместе с прочими пострадавшими, сильно облегчая ему задачу. Останется перебить лишних, и вычислить нас. Не радует как-то подобное будущее. Кроме того, не следует забывать о спутнике дракона, который в любой момент может возникнуть на пути. Чего ждать от него, неизвестно. Полагаю, встреча не пройдет в теплой атмосфере доверия. Находитесь наготове, при любых признаках опасности нужно прятаться и искать его слабые места. Дракон наверняка создаст видимость покорности, а его спутник попытается проникнуть в город и найти то, что так хочет заполучить. Да, город охраняют, но никто не знает возможностей врага. Единственное преимущество, они также не в курсе наших способностей.
— А как попадем в город? — задал я по-прежнему интересующий меня вопрос.
— Та Чуи откроют проход. Придется ждать. Я специально ушел раньше, чтобы успеть переговорить с вами.
Я вздохнул и подошел к воде. Не знаю, стоило ли пить, но очень хотелось. Тильда, после короткого размышления, присоединилась. Кончик ее хвоста все еще нервно подергивался, но она уже несколько успокоилась.
Я понимал, почему кошка переживает. Никому не хотелось добровольно соглашаться на заточение, пусть даже условное. Ограничение свободы…пойти на него тяжело. Оставалось надеяться, что подруга Пилона сможет убедить совет в нашей благонадежности. Но вот чего так и не понял, как Ишутхэ попал в город та Чуи, если порталы оставались заблокированными.
— Тильда, — тихонько спросил я, повернувшись к кошке, — если врата не работают, как мы покинем мир?
— Не знаю, — Тильда облизнула нос и снова наклонилась к воде. Пила она жадно и долго, потом снова облизнулась и выпрямилась, — если предполагать, что порталы закрыты всюду, значит, та Чуи знают какой-то секрет. Вопрос в том, захотят ли они с нами поделиться?
Я повернулся к Ишутхэ и спросил в лоб:
— Как вы попали в Фамелькад?
Волкодлак криво усмехнулся. Он усиленно тер больную лапу, которая ныла, особенно когда ему приходилось долго стоять.
— Мы пришли через стихийные врата. Односторонние. Так что не знаю, сможем ли мы выбраться отсюда. Не знаю никаких других способов, кроме портала. Возможно, и существуют еще какие-то. Спроси у Чуи.
Я кивнул и решил еще немного попить. Но когда нагнулся к воде, заметил, что ее уровень понизился.
— Эй, похоже, вода уходит.
— Да, точно, — согласился Пилон. Мы собрались у спуска и наблюдали, как медленно обнажаются ступени. Ждали долго, пока показалось дно. Внизу, там, где заканчивался спуск, в стене виднелась полукруглая арка прохода. Вскоре оттуда вышла группа существ. Большую часть составляли высокие псиглавцы, крылатые горгули и несколько великанов йотов. Но среди узнаваемых существ оказались и незнакомые. Я никогда не видел та Чуи. Существа маленького росточка, наверное, вполовину меньше Осириса. Туловища полностью покрыты гладким блестящим мехом, не смог толком рассмотреть. Коротенькие ножки не напоминают фекские, скорее похожи на лапы волкодлака. Только ступня, плоская и словно расплющенная, растянутая в стороны, заканчивалась не когтями, а прозрачными перепонками между пальцев. Толстые ручки тоже покрыты то ли темными перышками, то ли мехом, так что лысыми оставались лишь ладошки. Мордочки существ были сморщенные и розовые как у фекских детенышей и чертами не напоминали птичьи. А вот на голове та Чуи торчали огромные гребни разноцветных, жестких перьев. Они то складывались, вплотную прилегая к голове, то становились торчком.
Все та Чуи возбужденно чирикали между собой. Я подумал, что они видно любопытные и не смогли отказать себе в удовольствии рассмотреть нас поближе. Ведь волкодлаки не терпят анушка и кураторов. Кураторы не выносят кошек. Анушка ко всем относятся с прохладцей. Икуб с его разноцветными глазами опасен проклятием, а еще и перпедль, которому вообще редко кто решиться составить компанию.
Группа поднялась по ступеням. Тут я заметил, что у каждого та Чуи гребень окрашен по-разному. Возможно, он выполнял ту же роль, что и крылья кураторов? Один из та Чуи остановился перед Пилоном и пронзительно прощелкал: