белую шелковую куртку и подаренный дворцовым смотрителем Хэ яркий халат с летящей рыбой.

Симэнь и Юэнян заняли места на возвышении, остальные жены расположились по обеим сторонам ниже.

Немного погодя внесли высокие узорные свечи. В кувшине пенилось белое шаньсийское вино «ягненок». Певцы Шао Цянь и Хань Цзо вышли вперед, к праздничному столу, и заиграли на серебряной цитре и изогнутой, как серп луны, лютне, отбивая такт слоновой кости кастаньетами. Благодатной дымкой порхали трели, казалось, благовещее облако плавало над пирующими.

Одетая по-праздничному, напудренная и украшенная нефритовыми подвесками Юйлоу казалась нежной, словно весенний лотос. Точно колышащаяся на ветру цветущая ветка, с развевающимся расшитым поясом, она приблизилась к Симэню и, поднеся чарку, отбила четыре земных поклона, после чего приветствовала Юэнян и остальных сестер. Только она заняла свое место за столом, как появился зять Чэнь Цзинцзи. Рядом с ним, держа кувшин с вином, стояла его жена. Цзинцзи сперва поднес чарку Симэню и Юэнян, потом пожелал долгие лета Юйлоу и сел сзади. Повара подали лапшу долголетия и сласти. После смены блюд явился с коробкой Лайань.

— Примите поздравления от Ин Бао, — сказал слуга.

Симэнь велел Юэнян убрать подношения, а Лайаню приказал отправить приглашение жене Ин Боцзюэ — тетушке Ин.

— Надо будет пригласить дядю Ина и шурина У Старшего, — добавил он. — Тетушка Ин, знаю, и завтра не придет. Брата Ина пригласи, а отблагодарить можно и потом.

Лайань взял визитные карточки и вместе с Ин Бао удалился.

Симэню вдруг вспомнился прошлогодний день рождения Юйлоу. «Тогда еще и сестрица Ли пировала, — мелькнуло в голове, — а теперь все собрались, только ее нет». Тяжело стало Симэню, и на глаза навернулись слезы.

Тут появился Ли Мин. Он наполнил пирующим кубки и присоединился к певцам.

— А вы знаете напев «Сложив крылья, соединились вместе?» — спросила Юэнян.

— Знаем, — ответил Хань Цзо.

И, настроив инструменты, певцы хотели было начать, но их окликнул Симэнь.

— Спойте-ка цикл «Помню, как играла на свирели», — заказал он.

Певцы стали торопливо перестраиваться на новый мотив и начали.

На мотив «Встреча мудрых гостей»:

Я играла тебе на свирели… Ты исчез — проглядела глаза. Мы в разлуке, увы, постарели, Леденеет пионов роса. Над стеною белеет луна. Мой покинутый терем угрюм. В тишине я вздыхаю одна, На отвесные скалы смотрю. Мне звезда в небесах не вида Год от года не будет вестей… Время мчится быстрей скакуна, Мимолетней осенних гусей.

На мотив «Беспечные, веселимся»:

Когда в ночи мы пировали столь беспечно, Поверив, что судьбою связаны навечно, И наслаждались единением сердец, Могла ли я предвидеть радости конец? В покоях расписных так льнули мы друг к дружке! Надменный баловень! Ты взял от той пирушки Все: шпильку, веер, кастаньеты-погремушки И крошку-бабочку на шелковой подушке.

На мотив «Терзает ревность»:

Молода я и красива, В ласках — трепетно стыдлива. Мы с тобой в любви счастливой, Словно уточки под ивой, Извелись в утехах резвых, Полупьяны, полутрезвы, В половину одурев, Утонуть в любви успев. Ныне тяжко мне и жутко, И под полог парных уток Просочился холодок. Как возлюбленный жесток! Как судьбы непрочна милость! Вдруг упала и разбилась Шпилька-феникс на две части — Раскололось наше счастье.

На тот же мотив:

Ты слова любви при встрече Только молвил осторожно — Опрокинула я свечи, Отвернулась в гневе ложном. Но тайком ждала под вечер, Тень платана за окошком, Берегла цветок сердечный, И весеннею дорожкой, Разрезая мох подмлечный Остроносой нежной ножкой, Шла… Росинками отмечен Башмачков узор немножко.

На тот же мотив:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату