«Гуаньинь в белом облачении» — буддийская бодхисаттва Гуаньинь (санскр. Авалокитешвара) почиталась в Китае в женской ипостаси и считалась богиней-чадоподательницей. К ней обычно обращались с молитвой женщины в надежде родить ребенка. Вот почему Юэнян читает в такой день именно эту сутру. Гуаньинь обычно изображали в белом одеянии, сидящей на белых лотосах, отсюда и название сутры.
779
Высказывание Конфуция («Лунь-юй», гл. II, параграф 22).
780
Дух-покровитель городских стен — буквально: городские стены и рвы (чэн-хуан), божество, патронирующее определенный город. Дух земли (Полевик) — буквально: почва-земля (ту-ди), божество, чья власть считалась распространяющейся на один небольшой район. В каждой местности почитался свой дух. Существовали посвященные ему особые храмы, но нередко его статуи водружались и в буддийских храмах. В таких случаях дух земли изображался в виде бодхисаттвы, сидящего, скрестив ноги, на лотосе и держащего в руках вазу с напитком бессмертия. По всей вероятности, Симэнь Цин молится буддийскому духу земли не случайно. Он просит даровать исцеление сыну Пинъэр (то есть «Вазы») и обращается к божеству, атрибутом которого является именно ваза.
781
См, примеч. к гл. XLVI.
782
Великие символы (да-сян) — мантические образы и истолкования взятых в целом гуа, то есть гексаграмм или триграмм, в отличие от малых символов (сяо-сян) — образов и истолкований их отдельных черт (яо). Такие же названия — «Великие символы» и «Малые символы» — носят комментирующие гексаграммы тексты, входящие в первоисточник гуа, классический трактат «Чжоуские перемены» (или «Книга перемен»). В описываемой гадательной процедуре, как и ранее, в случае с Бессмертным У, специальные термины «гуа» («три-, гексаграмма»), «яо» («черта»), «сян» («символ») и др. употребляются в более широком мантическом омысле, порой далеко уходящем от изначального. В частности, «великим символом» здесь называется сам пракаленный черепаший панцирь, а «чертами» — появившиеся на нем от огня трещины, то есть «счастливые и несчастливые линии».
783
Красная птица (хун-цюэ) — обозначение южного квадранта неба, дух и символ юга, лета, огня, верха. Применительно к прокаленному и ориентированному по странам света черепашьему панцирю речь может идти о линиях, относящихся к югу или верху.
784
Гадатель предлагает проделать обычную экзорцистскую процедуру, то есть изгнать бесов болезни, представлненных в виде двух ранящих младенца существ, мужского и женского пола, которых следовало изготовить из соломы или бумаги. «Сплавление» их на юг соответствует пространственному значению проявившейся в гадании Красной птицы.
785
Вылепленные из глины — то есть бутафорские предметы, применяемые при жертвоприношениях наряду с бумажными деньгами, не имевшими никакой рельной ценности.
786
Речь идет о популярном у буддистов, которые верят в перевоплощение и переселение души умершего в иную оболочку, обряде оставления в живых или выпускания на волю различных живых существ. Считается, что подобное благое деяние будет зачтено при определении дальнейшей судьбы человека.
787
Шагать по звездам Большой Медведицы (бу-ган) — даосский образ восшествия на небо, предполагающий в то же время нумерологически выверенную поступь, или количественно и геометрически рассчитанную последовательность шагов по земле.
788
Таинственная (темная) пустота (сюань-сюй) — даосский термин, обозначающий либо первозданную непроявленность бытия, либо Путь-дао как исходную и всеобщую закономерность мироздания.
789
Пещера (дун) — даосский термин, соединяющий в себе идеи сокровенного вместилища и глубинного проникновения (постижения тайн), также обозначает собрание священных для даосизма книг.