явно из тех женщин, которые любят нарочито опаздывать и появляться предельно эффектно. Ближайшие двенадцать минут он имел возможность гадать о том, что за человек эта Крис Уокер. А затем в бар вошла она. Как Мак и предполагал, без спешки и с расчетом помедлив в дверях.
— Извините за задержку, — сказала Крис, бросая свое пальто на диванчик рядом с Маком. — Надо было переговорить по телефону со студией. Я сейчас вернусь.
Пока она шла к уборной, все присутствующие в баре — и мужчины, и женщины — не отрывали от нее глаз. Те, кто ее не узнал, таращились просто на женщину головокружительной красоты.
Крис вернулась, Мак заметил, что она подправила макияж. Ее пронизывающие холодные голубые глаза и золотые кудряшки напомнили Маку один старый английский фильм, в котором была куча адски хорошеньких блондинок. Но спору нет: вне экрана краше женщины он никогда не видел. А может, и на экране.
Подошла официантка.
— Пару фирменных?
Мак кивнул, и девушка ушла.
— Очень кстати, — сказала Крис. — Есть что отпраздновать. Собирала материал о мошенничестве в магазинах автозапчастей и приперла к стене парня, который заведовал обучением менеджеров в этой торговой сети. С ведома кое-кого из начальства и вполне сознательно он преподавал им искусство накалывать покупателей. С ума сойти! — Она схватила из вазочки чипс и отправила его в рот. — Когда я это обнародую, кое-кто наверняка вылетит с работы, а может, и из этого бизнеса вообще.
Мак не мог не заметить, что такой результат ей очень по сердцу. Он тоже любил разоблачать преступников, но знал по опыту, что это редко приносит удовлетворение. У каждой истории столько наворотов, столько противоречивых оттенков, что не всегда радуешься, посадив кого-то в тюрьму, даже по справедливости…
— Вам, похоже, по вкусу профессия репортера, — сказал он.
— Ну да, еще бы! А вам нравится ваша работа?
— С годами все меньше и меньше. Если постоянно занят мрачной стороной жизни, что-то от этого мрака заползает тебе в душу.
— А вы давно в полиции? — осведомилась Крис. Она никак не могла угадать его возраст. Теперь вот решила, что ему лет тридцать восемь — просто он выглядит моложе.
— В будущем году исполнится двадцать лет. Начал сразу после колледжа.
О, значит, ему не меньше сорока одного года. Что ж, выглядит он впечатляюще: ни морщинки, ни сединки!
— Женаты? — спросила она, хотя в его ответе не сомневалась.
— Разведен. С женой остались друзьями.
А это уже минус, подумала Крис. Дружить с экс — глупая, ненужная блажь.
— Она живет где-то здесь?
— Нет, в Лос-Анджелесе. Преподает в колледже. А вы давно репортерствуете?
— Еще в Вашуни начала, студенткой. Практику проходила на телевидении. Потом пробивалась все выше и выше. Вот оказалась здесь. Промежуточная станция на пути к большому успеху.
Официантка принесла две исполинские «Маргариты» — каждый бокал размером почти с кувшин. Крис весело тряхнула головой:
— Если я прикончу такой коктейль, будете вытаскивать меня из-под стола!
Они подняли «Гранде маргаритас» и сделали первый глоток. Мак выдернул из четвертинки лайма на краю бокала мексиканский флажок и, помешивая им свой коктейль, поинтересовался:
— Стало быть, в Сиэтле особенно не задержитесь?
— Не хотелось бы, — ответила Крис. — Город большой и чудесный. Но я тороплюсь с карьерой и ме?чу выше. Нью-Йорк. Вашингтон, округ Колумбия. А может, Си-эн-эн в Атланте.
— А семья?
— Родители живут в Спокане, штат Вашингтон, — сказала Крис. — Я единственный ребенок.
— Видитесь с ними часто? — По мнению Мака, незамужняя женщина лет двадцати пяти хотя бы поневоле сохраняет привязанность к родителям.
Крис равнодушно пожала плечами:
— Заглядываю при случае. С отцом у меня уже нет былых близких отношений.
Это замечание давало повод для дальнейших расспросов, но Мак благоразумно решил не углублять тему.
— Поедете к родителям на День благодарения?
— Хотелось бы. Да времени нет. Сейчас по горло занята сбором материала, а в праздник могут в любое время вызвать для работы. А вы поедете к своим?
— Надолго не получится, — нахмурился он. — В нынешний День благодарения я с утра на службе. Но потом забегу домой и сразу рвану к своим старикам в Аризону.
Крис высоко подняла свой коктейль:
— За бедолаг, которым приходится работать в День благодарения!
Мак поднял свой бокал, и они чокнулись.
— За несгибаемых, которые трудятся и в праздники, — сказал он, приглядываясь к ее рукам. Сильные, с длинными пальцами. Ногти красивой формы, покрыты прозрачным лаком. Но обрезаны коротко. То есть практично.
Он довольно смело заглянул в глаза собеседницы — алкоголь начинал действовать и добавлял куража.
— Ну, так что у вас за теория насчет пропавших? — поинтересовался он.
Крис подалась вперед, словно в этом шумном месте их разговор мог кто-то подслушать, и прошептала:
— Думаю, это серийный убийца.
Мак сделал большой вальяжный глоток, съел пару чипсов и только после этого, выдержав достойную паузу, сказал как бы после долгих размышлений:
— Пропало в двух случаях три человека. Оба адвоката и лесной инспектор вроде бы ничем не были связаны. Так вы думаете — серийный убийца? Гм…
Крис сухо кивнула. Она-то надеялась на бурную реакцию. И на благодарность за свою гениальную догадку.
— Они ведь исчезли примерно в одном районе, — продолжила Крис. — А что касается сломанных деревьев… Возможно, это обрядовое действие какого-нибудь культа, так как в том районе сломаны верхушки у доброй сотни деревьев…
— А сами вы видели покалеченные деревья? — перебил ее Мак.
— Нет, но про них написано в полицейском протоколе. Я читала.
— Ладно, давайте дальше.
— Лесной инспектор оставил включенным двигатель своего пикапа. А сам бесследно исчез. Двое туристов в горах — та же судьба. Словно испарились. И собаки учуяли убийцу — или группу служителей какого-то кровавого культа!
Мак улыбнулся:
— Жаль разрушать ваш сценарий, но полицейские собаки-ищейки не какие-нибудь домашние собачки, чтобы сдрейфить от одного запаха самого распреступного преступника или даже целой ватаги убийц. Они поджали хвосты и не пошли по следу — и это крепко озадачивает.
— Да, это странно. Однако я немного порылась в архивах. Не так давно, в середине семидесятых, в Айдахо существовала секта, которая останавливала машины, похищала и убивала их водителей. Жуткие типы!
Мак кивнул:
— Да, помню, я читал об этом. Якобы случалась такая жуть в окрестностях Ратдрума. Только говорят, это просто газетная утка. Про факты полиции неизвестно.
Крис откинулась на спинку диванчика, какое-то время задумчиво крутила свой мексиканский флажок, затем нанесла ответный удар: