предоставлю тебе такую возможность.

Я прыснула со смеху. Не привыкла я, чтобы Лэйр изображал из себя дворянина.

— Давай позаботимся о девушке. — предложила я. — Нужно найти какое-нибудь озеро или ручей…

— Я знаю, где поблизости тут есть озеро. — подала голос девушка.

— Показывай. — позволила я ей и девушка ловко спрыгнув на землю, побежала вперёд.

С дороги пришлось свернуть на узкую, едва видимую в высокой траве, тропинку и нам пришлось спешиться. А вскоре я почуяла запах озера, после чего увидела его. Небольшое, больше подходящее под определение пруд, оно заросло камышом и кувшинками. Благодаря тёплой погоде и непроточной воде, озерцо стало пристанищем для разномастных кровососов. Своим жалобным взглядом, я заслужила у Лэйра не только сочувствие, но и антимаскитную защиту и теперь мошкара злобно жужжала, не в силах приблизиться к нам.

Разбирая седельные сумки, я с удивлением обнаружила, что Андрэс позаботился о провизии и даже снабдил нас некоторым количеством денег.

Увидев, что после купания, девушка собирается снова облачиться в свои нелепые лохмотья, я окликнула её.

— Постой, у меня с собой есть запасная одежда.

Я взяла с собой серый дорожный костюм — это были бриджи, куртка и белая рубашка. К сожалению, не было никакой запасной обуви, но это легко можно было исправить, доберись мы только до Лецима. Лэйр, с умным видом отправился искать какую-то редкую траву, и девушка без стеснения смогла одеться в предложенную ей одежду. Фигуры у нас были почти одинаковые, и костюм сидел на девушке как сшитый специально для неё.

— Я не знаю, как вас благодарить, госпожа. — прошептала девушка, обратив на меня прояснившийся взор. — Если бы не вы, меня бы растерзали…

— Называй меня Кайрин. — попросила я её и спросила. — А как зовут тебя?

— Райда.

— Так вот, Райда, — сказала я, подивившись странному имени. — Ни я, ни мой спутник никакие не господа тебе. Обращайся к нам по именам, хорошо?

Девушка согласно кивнула.

— А теперь, давай я помогу тебе с волосами. — сказала я, берясь за гребень.

Девушка безропотно уселась ко мне спиной, и я принялась за кропотливую работу. Вымытые волосы оказались странного серебристого цвета, что заставило меня тайком обратить внимание на её уши… но нет, девица не была эльфийкой. Черты лица были вполне человеческими, и на вид ей было лет шестнадцать, не больше. Совсем ещё девчёнка.

Тем временем пришёл Лэйр, и я предложила ему, вместо того, чтобы толочься без дела, достать из сумок еду. Райду нужно было накормить, а то остались одни кожа да кости. Понимая её состояние, мы не стали допрашивать бедняжку и общались между собой пока при помощи взгляда.

'Ну и что мы с ней будем делать?' — спрашивал взгляд Лэйра.

'Дальше — видно будет, но здесь мы её точно не оставим.' — отвечала я.

'В Лециме?'

Я пожала плечами. Что я могу знать о городе, в котором ни разу не была?

— Райда, у тебя есть какие-нибудь родственники? — спросил Лэйр, когда девушка поела.

— Никого. — ответила она и я заметила, как потемнел её взгляд.

— А какую работу ты умеешь выполнять? — поинтересовалась я, чтобы уйти от неприятной для девушки темы. — У тебя есть профессия или любимое занятие? А может способности к магии?

— Нет, никаких способностей у меня нет. — быстро, словно оправдываясь, сказала она. — Родители только успели научить меня постоять за себя, но и этого у меня не вышло…

— Даже опытный воин не выстоит против разъярённой толпы, а ты совсем молодая… кстати, что за странный ошейник на тебе?

Когда я расчёсывала её волосы, то заметила его. Тонкий, испещрённый мелкими рунами, он смотрелся на её шее несколько неуместно.

— Его надел колдун, чтобы я не смогла колдовать.

— Колдун из него никакой, а вот артефакт самый настоящий. — сказал Лэйр, даже присвистнув от удивления. — Давай сниму.

Девушка робко склонила голову перед магом и убрала с шеи волосы, которые благодаря моим усилиям, теперь были расчёсаны и заплетены в недлинную косичку. Лэйр некоторое время молчаливо рассматривал ошейник, а затем, надавил пальцами на сплошную полосу металла. Ошейник тут же раскрылся и упал на землю.

Райда подняла глаза, и я заметила в них облегчение и благодарность… Да уж, я бы тоже не хотела носить ошейник, как собака, а тем более какую-то магическую дрянь.

— Я ваша должница. — тихо сказала девушка, поочерёдно посмотрев на нас из-под пушистой чёлки. В тени её каре-зелёные глаза казалось, светились жёлтым. — Отныне я буду служить вам, пока не отплачу за то добро, что вы для меня сделали.

Райда была полна решимости. Она что, на самом деле собралась следовать за нами? С одной стороны, я как бы и не против. Девушка понравилась и мне, а может и Лэйру… но, я не хотела бы, посвящать в свои тайны каждого встречного.

— Райда, а у тебя есть друзья или родственники? — поинтересовалась я, в надежде, что они могут оказаться в Лициме. Тогда бы мы со спокойной совестью, могли оставить её там…

— У меня совершенно никого нет. — ответила девушка, пряча взгляд. В её голосе слышалась такая боль и горечь, что я без труда поняла — она такая же сирота как и я, и расспрашивать её дальше на эту тему пока не стоит.

Я сперва подумала о том, чтобы вернуться в Лавирру и пристроить девушку там, но тогда бы мы потеряли целый день … Придётся взять Райду с собой, а пока не стемнело, проехать ещё часть пути и найти место для ночлега.

— Я уступлю Райде свою лошадь. — вдруг сказал Лэйр, разглядывая озеро поросшее кувшинками. — Езжайте. Я догоню вас.

Почему-то в этот миг моё сердце болезненно сжалось…

— Ты уверен? — переспросила я, совершенно не представляя, что он мог задумать. Опасаясь, что маг бредит, я переспросила. — Может быть, лучше я останусь?

После того, как Лэйр распугал преследователей Райды, он стал казаться мне совершенно другим человеком, которого я не знала и потому не понимала, как с ним обращаться. Другими словами, после его демонстрации 'магии страха', я увидела его совершенно другими глазами и была неуверенна, знаю ли я этого человека хоть немного…

— Нет уж, — сказал Лэйр, мягко улыбаясь и дотрагиваясь до моей руки. — Поезжай и ни о чём не беспокойся.

Я была уверенна, что парень не использовал против меня никакой магии, но отчего-то, не смела ничего возразить, против его неожиданного решения. Рассеянно пожав плечами, я быстренько сложила сумку и, повесив её на седло, спросила у Райды:

— С лошадью управляться умеешь?

— Да. — кивнула она, напряжённо поглядывая в сторону Лэйра.

— Что-то не так?

— Всё в порядке.

— Тогда бери его лошадь. — сказала я и чуть тише добавила, ни к кому конкретно не обращаясь. — Надеюсь, он знает, что делает.

Мы выбрались из леса на тропинку, а Лэйр остался где-то там у озера. Я оглянулась напоследок и увидела, что маг всё также сидит у озера, только теперь он опустил правую руку в воду и чему-то улыбается. Вот так. Только что думала о том, что Лэйр вовсе и не странный, а он…

'Он — маг. — напомнила я себе. — А магам положено вести себя странно, ведь они не такие как все'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату