из зубов и безумных стеклянных глаз.

Мальчик стоял в своей кроватке. Он улыбался, но улыбка сменилась озадаченным выражением, когда Сибил подтащила кресло и села рядом с кроваткой.

- Папочка попросил мамочку почитать тебе сегодня вечером, Сэм – объявила она с радостным видом. – Разве не здорово?

Ее сердце не упало. Оно просто не могло. Оно и так уже было настолько низко, насколько может упасть человеческое сердце. Но оно свернулось калачиком и заскулило, когда маленький мальчик уставился на нее, потом на дверь, потом снова на нее, а потом закинул голову и горько зарыдал.

Ваймс бежал, прихрамывая, а потом споткнулся и упал в мелководное подземное озерцо. Он обнаружил, что споткнулся о гнома. Мертвого. Очень мертвого. Такого мертвого, что на нем вырос маленький сталагмит, а капающая вода оставила на теле тонкую пленку известковых отложений, которые припаяли труп к камню, у которого он сидел.

- Буду читать Сэму-младшему – упорно твердил Ваймс.

Немного в стороне на песке лежал боевой топор мертвого гнома. То что происходило в голове Ваймса нельзя было назвать связным мышлением, но он слышал впереди тихие звуки, и старый инстинкт подсказал ему, что слишком много оружия не бывает.

Он подобрал топор. Лезвие заржавело совсем чуть-чуть. Теперь, когда он присмотрелся повнимательнее, на полу стали заметны друшие бугорки и выпуклости, которые могли оказаться…

Нет времени! Читать книгу!

В другом конце пещеры пол постепенно поднимася, и стал опасно скользким из-за капающей повсюду воды. Ваймс заскользил назад, но топор помог ему удержаться. Надо решать проблемы по мере поступления. Взобраться наверх! Читать книгу! А потом раздался плач. Плач его сына. Он заполнил разум Ваймса.

Они будут гореть…

Перед его мысленным взором возникла бесконечная лестница, ведущая наверх, в темноту. Плач раздавался оттуда.

Нога соскользнула. Топор вонзился в белый известняк. Плача и ругаясь, поскальзываясь на каждом шагу, Ваймс взбирался вверх по склону.

Перед ним раскинулась новая огромная пещера. В ней было полно гномов. Как в шахте.

Четверо стояли всего в нескольких метрах от Ваймса, чьи мысли были заполнены скачущими овечками. Они уставились на внезапно возникшее пред ними привидение, покрытое кровью и еле стоящее на ногах, которое неуверенно размахивало мечом, зажатым в одной руке, и топором, стиснутым в другой.

У них тоже были топоры. Но это создание взглянуло на них и спросило:

- Где моя корова?

Они попятились.

- Это моя корова? – требовательно спросило привидение, делая нетвердый шаг вперед. Оно грустно покачало головой.

- Она говорит: 'Бееее!' – горько пожаловалось привидение - Это овечка…

Затем пришелец рухнул на колени, стиснул зубы, обратил лицо к небу, как человек, страдающий от невообразимых пыток, и со страшным криком взмолился к богам удачи и безумия:

- Это! Не!!! Моя!!!! Корова!!!!!

Крик заполнил всю пещеру, и такова была его сила, что он пробился даже через камень, проплавил сами горы, раскатившись на мили вокруг…

В мрачноватой детской Сэм-младший, к немалому удивлению своей отчаявшейся матери, вдруг перестал плакать, радостно-удивленно огляделся по сторонам и сказал 'Ко!'

Гномы снова попятились. У них над головами, чебряки продолжали рекой втекать в пещеру, освещая своим бело-зеленым светом фигуру человека.

- Где моя корова? Это моя корова? – настойчиво спросил он, делая еще шаг вперед.

Повсюду в пещере гномы побросали свою работу. В воздухе повисло ожидание. В конце концов, это был всего лишь один человек, и многие из них подумали: 'ну что, кто-нибудь собирается что-нибудь предпринять?' До стадии 'что Я собираюсь предпринять?' их мысли еще не добрались. Ну и кроме того, где же, в самом деле, корова? Здесь есть коровы?

- Она говорит: 'Иго-го!' Это лошадка! Это не моя корова!

Гномы посмотрели друг на друга. Так, а лошадь где? Кто-нибудь слышал лошадь? Кто еще тут есть?

Четыре охранника отступили в главную пещеру, чтобы посоветоваться и получить новые инструкции. Здесь глубинники собрались в кучку и яростно спорили, наблюдая за приближающися к ним человеком.

У Ваймса перед глазами повсюду скакали пушистые кролики и крякающие утята… Он снова упал на колени, уставился на землю и заплакал.

Полдюжины закутанных в черное охранников отделились от группы гномов. Один из них начал осторожно приближаться к скрюченной фигуре, держа перед собой огненное оружие.

Его запальный огонек был самым ярким источником света в пещере.

Человек поднял взгляд, в котором отразился огонь, и прорычал:

- Это моя корова?

А потом с широким замахом швырнул топор прямо в охранника. Топор ударил в огненное оружие, и оно взорвалось.

- Он говорит: 'Хрррааа!'

'Хр!' сказал Сэм-младший, пока мать обнимала его, глядя в стену невидящим взглядом.

Во тьме взлетел фонтан горящей нефти. Часть ее попала Ваймсу на руку. Он парой хлопков сбил пламя. Конечно, было больно, но эта боль значила для него не больше, чем луна. Он знал, что она существует, но где-то очень далеко, и на него никак не влияет.

- Это не моя корова! – сказал он, поднимаясь на ноги.

Теперь он пошел вперед, сквозь горящую нефть, сквозь подсвеченный красным черный дым, мимо гномов, катавшихся по земле в отчаянных попытках сбить пламя. Казалось, он что-то искал.

На него бросились еще два охранника. Кажется, так и не заметив их, Ваймс пригнулся и описал мечом круг. У него перед глазами качалась маленькая овечка.

Гном, сохранивший больше присутствия духа, чем прочие, взял арбалет и начал целиться, но вынужден был прерваться, чтобы отогнать набросившихся на него летучих мышей. Потом снова поднял арбалет, обернулся на звук, напоминающий шлепок двух кусков мяса друг об друга, после чего был поднят в воздух и брошен через всю пещеру голой женщиной. Другой потрясенный шахтер попытался ударить улыбающуюся девушку топром, но она исчезла в облаке летучих мышей.

Повсюду раздавались крики. Ваймс не обращал на них внимания. В дыму суетились гномы. Он просто распихивал их в стороны. Он нашел то, что искал.

- Это моя корова? Она говорит: 'Мууууууу!'- Подобрав другой топор, Ваймс побежал. – Да! Это моя корова!

Грэги в отчаянии сбились в кучку позади своих охранников, но глаза Ваймса горели, и пламя стекало с его шлема. Гном, державший огненное оружие, бросил его и убежал.

- Ура, ура, что за чудный денек, когда я нашел корову!

… как говорили позже, этот крик, наверное, решил дело. От берсерка нет защиты. Они поклялись сражаться до смерти, но не до такой смерти. Четверо самых нерасторопных охранников пали от меча и топора, остальные рассеялись и бежали.

И теперь Ваймс стоял перед съжившимися старыми гномами, поднимая над головой свое оружие...

Вы читаете Бум!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату