А вот и его коллеги-волшебники подтянулись, неловко ковыляя в своих натирающих кожаных штанах. Они так старались не выделяться из толпы, что, несомненно, выделялись бы очень явно, будь толпа хоть немного расположена обращать на них внимание.
Всем было начхать. Очаровательно и удивительно, решил Чудакулли. Обычно остроконечная шляпа, плащ и посох расчищали путь в толпе эффективнее, чем тролль с топором.
Их толкали! И пихали! Впрочем, ощущение не такое уж неприятное, как можно было ожидать. Просто по мере прибытия всё новых болельщиков, на волшебников слегка давили то с одной стороны, то с другой. Словно они стояли по грудь в море, покачиваясь в ритме волн.
- О господи, - пожаловался профессор Бесконечных Исследований. – Это и есть футбол? Как-то скучновато, вам не кажется?
- Кое-кто упоминал о пирогах, - напомнил преподаватель Новейших Рун, вертя головой в попытках высмотреть искомое.
- Народ еще не собрался, папаша, - пояснил Ухорез.
- Но как мы узнаем, что происходит, если ничего не видно?
- Положитесь на Толкучку, папаша. Обычно те, кто оказался рядом с полем, криками информируют остальных.
- О, я вижу продавца пирогов, - обрадовался профессор Бесконечных Исследований. Он сделал пару шагов вперёд, толпа колыхнулась, и он пропал из виду.
- Как вы, мистер Трев? – участливо спросил Орехх, не обращая внимания на пробегавших мимо людей.
- Болит, как весь капец, пардон за мой клатчский, - пробормотал Трев, прижимая к груди пострадавшую руку. – Ты уверен, что не молотком меня шарахнул?
- Никаких молотков, мистер Трев. Извините, но вы сами просили…
- Я знаю, знаю. Где ты выучился так бить?
- Нигде я не учился, мистер Трев. Я не должен поднимать руку на людей! Но вы так настаивали, и я…
- Но ты же такой тощий!
- Длинные кости, мистер Трев, и длинные мускулы. Мне так жаль!
- Моя вина, Гоббо, я не знал твоей собственной силы… - внезапно Трев полетел вперёд и врезался в Орехха.
- Где ты запропал, парень? – спросил человек, только что сильно хлопнувший Трева по спине. – Мы же условились встретиться у прилавка с пирогами из угря! - Тут он заметил Орехха и прищурил глаза. – И кто этот чужак, вырядившийся в наши цвета?
Не то чтобы он специально таращился на Орехха, но явно смотрел оценивающе и не слишком дружелюбно.
Трев отряхнулся, имея нетипичный для него встревоженный вид.
- Привет, Энди. Гм, это Орехх. Работает у меня.
- Чем? Щёткой для сортира? – сострил Энди, вызвав приступ веселья у пришедших с ним людей. Шутки Энди всегда вызывали смех. Это первое, что вы замечали, познакомившись с ним. После опасного блеска глаз, конечно.
- Папаша Энди капитан Дурнелла, Гоббо.
- Рад познакомиться с вами, сэр, - сказал Орехх, протягивая руку.
- Оооо, рад познакомиться с вами, сэр, - передразнил Энди, и Трев поморщился, увидев, как огромная, величиной с большую тарелку, мозолистая лапища стискивает тонкие, словно соломинки, пальцы Орехха.
- У него руки, как у девчонки, - поделился наблюдениями Энди, усиливая захват.
- Мистер Трев рассказывал мне удивительные истории про Дурнелл, сэр, - сказал Орехх.
Энди тихо зарычал. Трев видел, как побелели от усилий костяшки его пальцев, в то время как Орехх продолжал непринуждённо болтать:
- Спортивное братство это наверняка нечто потрясающее.
- Ага, точняк, - проворчал Энди, с трудом вырвав, наконец, свою ладонь из стального захвата. На его лице отразились злоба и удивление.
- Это мой приятель Макси, - поспешно принялся представлять других фанатов Дурнелла Трев. – А это Картер-Вонятер.
- Сегодня я Воньмейстер, - поправил Картер.
- Ага, точно. А это Джамбо. Поаккуратнее с ним. Он вор. Джамбо может обшарить все твои карманы быстрее, чем ты моргнёшь.
Упомянутый Джамбо тут же продемонстрировал небольшой бронзовый значок.
- Я в Гильдии, конечно, - сообщил он. – Если красть без лицензии, они живо твои уши к дверям приколотят.
- Вы хотите сказать, что зарабатываете на жизнь, нарушая законы? – в ужасе спросил Орехх.
- Ты что, про Гильдии никогда не слышал? – удивился Энди.
- Гоббо новенький в городе, - вступился за друга Трев. – И редко выходит на улицы. Он гоблин, с высокогорий.
- Спускаетесь сюда, чтобы занять наши рабочие места? – спросил Картер.
- Типа, ты часто работаешь, можно подумать, - съязвил Трев.
- Ну, однажды, может, и соберусь.
- Ага, тайком подёргать за вымя коров, идущих с пастбища, - предположил Энди, и снова все рассмеялись, как по команде.
К удивлению Орехха, на этом процедура знакомства завершилась. Он-то ожидал, что кто-нибудь обязательно вспомнит про кражу цыплят. Вместо этого Картер достал из карманов две жестяных банки и бросил их Орехху и Треву.
- Поработал пару часов на разгрузке в доках, - пояснил он, словно оправдываясь, будто случайная подработка была чем-то неприличным. – Эти с корабля, приплывшего из Ужастралии.
Джамбо пошарил у себя в карманах и вынул явно чьи-то чужие часы.
- Игра начнётся через пять минут, - объявил он. – Ну что, пошли, потолкаемся… гм, всё нормально, Энди?
Энди кивнул. Джамбо явно испытал облегчение. Очень важно, чтобы с Энди было всё нормально. А Энди, задумчиво потирая руку, продолжал пристально глядеть на Орехха, словно кот на слишком нахальную мышь.
Мистер Ухорез прочистил горло, отчего его красное адамово яблоко запрыгало вверх и вниз, словно солнце, которое никак не может решить, садится оно или встаёт. Орать на публику он умел и любил. А вот публично
- Ну, гм, джентльмены, скоро начнётся этот ваш футбол. Главное в футболе, в общем, Толкучка, чем вы, джентльмены, сейчас и займётесь…
- Я думал, мы будем смотреть на две команды, соперничающие за мяч, с целью закинуть его в ворота противника.
- Возможно, очень даже возможно, что именно так оно и должно быть, сэр, - признал бледл, - но на улице, видите ли, в игре ещё и толпы фанатов участвуют, причём с обеих сторон. Они, так сказать, пытаются сократить игровое поле, чтобы, в зависимости от текущей ситуации, как бы дать преимущество своим.
- Вроде как живые стены? – уточнил Чудакулли.
- Типа того, сэр, да, вы правы, сэр, - подобострастно подтвердил Ухорез.
- А как насчёт ворот?
- О, ворота тоже можно двигать.
- Извините? – переспросил Думмер. – Я не понял! Зрители имеют право двигать ворота?