стоящее, и обычно ест кое-как. Она старалась не думать об этом, но все равно беспокоилась.
Дуглас взглянул на накрытый на террасе стол. Затем на Флоренс, раскладывавшую салат по тарелкам. Она переоделась в ярко-розовую футболку и шорты. Немного загорев, она выглядела уже не такой изможденной, как в день приезда, и он все это отметил.
— А что нам делать с рыбой? — Дуглас поставил перед ней ведро и встал, широко расставив ноги, уткнув одну руку в бок, в другой — держа удочку.
Крис, глядя на него, принял ту же позу, Флоренс взглянула сначала на одного, потом на другого и рассмеялась. Иначе можно было заплакать.
— Вот это улов! — сказала она. — Мы приготовим рыбу завтра. — Положите ее пока в морозильник и идите мыть руки.
В пятницу утром снова позвонил Питер из своего магазина в Бар-Харборе. Флоренс, не придумав накануне никакого правдоподобного предлога, сказала, что пойдет с ним на концерт в субботу вечером и выбранила себя за то, что согласилась так неохотно.
Чтобы не мешать Дугласу, они отправились в далекое путешествие — на другой конец острова, куда Флоренс давно хотела отвезти сына. Вернувшись к вечеру, они застали Дугласа за пишущей машинкой.
— Ты еще работаешь? — спросила Флоренс, заглянув в комнату.
Он резко обернулся.
— Дядя Дуглас! — Крис ворвался в комнату. — Я разговаривал с индейцем!
Дуглас утомленно потер глаза и поморщился, когда мальчик прыгнул к нему на колени.
— С индейцем?
Крис устроился поудобнее.
— Да, они живут там.
— И это оттуда? — Дуглас тихонько дернул замысловатое ожерелье, украшавшее шею мальчика.
— Ага! Они там продаются. А вот еще… — Он выложил открытки прямо на рукопись: цветные фотографии маяка, глиняного утеса, индейской семьи, рыбачьего поселка в лучах заходящего солнца.
— А на обратном пути мы видели индюшку.
Дуглас взглянул на Флоренс с любопытством.
— Дикую индюшку. Я глазам не поверила! Думала, они давно вымерли. А она идет себе спокойно по обочине с двумя цыплятами. Я даже остановила машину, чтобы получше рассмотреть.
— Но она погналась за мамой, — закончил Крис и засмеялся.
— Она перепугала меня до смерти. — Дуглас наконец рассмеялся.
— Да, вы неплохо провели день.
— А ты?
— Мне еще много надо сделать, но сейчас готов прерваться. Не хотите искупаться?
Крис соскользнул с коленей и заплясал на ковре. Уже несколько месяцев Флоренс не видела сына таким веселым.
Ее черный купальник отнюдь не был целомудренным: глубокий вырез на груди и едва прикрытые бедра. Правда, ноги в нем казались чуть ли не вдвое длиннее. Но Флоренс чувствовала себя неловко и теперь жалела, что купила его.
На берегу она неохотно расстегнула халатик. Дуглас, стоя на коленях, чтобы застегнуть Крису спасательный жилет, поднял на нее взгляд. Набравшись смелости, она сдернула с себя халатик. В голубых глазах появился так хорошо знакомый ей блеск.
— Ого! Посмотри-ка на маму в этом наряде, — сказал он, наклонившись к мальчику как заговорщик. — Крис прикрыл рот ладошкой и засмеялся. — Мамы не должны так выглядеть!
Флоренс почувствовала, что краснеет. Он просто смеется над ней, ну и пусть смеется! Порывшись в большой пляжной сумке, нашла расческу и собрала волосы в хвостик. По-прежнему чувствуя на себе его взгляд, пошла к воде. Вдруг игривое настроение взяло верх над застенчивостью.
— Почему бы не похвастаться, если есть чем? — бросила она через плечо и нырнула, надо сказать, не особенно изящно. Вода сомкнулась над ней, заглушив грубоватый смех Дугласа.
Последние дни были жаркими, и вода прогрелась. Они купались больше двух часов. Плавали, ныряли и играли или просто стояли в воде, болтая о разных пустяках. И слишком часто он обнимал ее за талию, поддерживая на плаву, слишком часто соприкасались их ноги.
Как все это напоминало то лето. Тогда Дуглас точно так же прикасался к ней, и она трепетала от его прикосновений! Он обнимал ее в воде, припадал к ее губам, безудержная страсть передавалась ей, и лишь слегка остывала, когда казалось, что они вот-вот утонут. Сейчас его глаза светились теплом, наверное, он тоже вспоминал те дни.
Пора было выходить, и Дуглас подтолкнул Криса к берегу. Затем протянул руку Флоренс. Она подплыла к нему и встала рядом. Он обнял ее за талию, помогая сохранить равновесие, и задержал руку на мгновение дольше, чем требовалось. Флоренс вдруг почувствовала сковавшее его напряжение.
Она непроизвольно прижалась к нему и положила ладонь на грудь. Жаркая волна прокатилась по телу, и по сурово сжатому рту она поняла, что Дуглас испытывает сейчас то же самое. Они резко отпрянули друг от друга.
На берегу Флоренс схватила полотенце и стала энергично растираться.
На обратном пути они болтали, словно ничего не случилось. А может быть, подумалось ей, так оно и есть. Просто разыгралось воображение. Разве может быть между ними какое-нибудь физическое влечение после всех этих взаимных обид и оскорблений? Конечно же нет!
На ужин было решено приготовить наловленную вчера рыбу. Они с Дугласом чистили ее, устроившись на террасе, а Крис внимательно наблюдал. И все трое по-прежнему много смеялись — весело и от души.
Вдруг послышался шум приближающегося автомобиля, и хлопнула дверца.
— Кто это к нам? Ох, нет! Ты только посмотри на меня! — Флоренс рассмеялась. Волосы, все еще мокрые после купания, висели спутанными прядями, мелкие серебристые рыбьи чешуйки налипли на руки и на голые ноги, халатик весь в мокрых пятнах.
Дуглас вышел во двор, улыбнулся кому-то и дружески махнул. Флоренс почувствовала, как хорошее настроение мигом улетучилось.
Через мгновение показалась гостья — стройная брюнетка в туфлях на высоких каблуках и в изящном отутюженном синем платье. Длинные густые волосы тщательно причесаны, на руках — безупречный маникюр.
Тревога Флоренс усилилась, когда Дуглас обнял эту женщину, а ее рука привычно легла ему на плечо… мимолетный поцелуй в щеку, словно потом у них будет достаточно времени.
— Фло, разреши представить тебе Джойс Стерлинг, — сказал Дуглас с какой-то гордостью, как показалось Флоренс. — Джойс, это Флоренс.
Флоренс торопливо вытерла руку о халатик и протянула ее гостье. Значит, это и есть Джойс Стерлинг — могущественный литературный агент. Можно было сразу догадаться. Она представляла ее женщиной лет тридцати — тридцати пяти, но сейчас ей не дашь больше двадцати двух.
— Приятно познакомиться, Флоренс, — сказала Джойс, окинув ее с головы до ног проницательным взглядом карих глаз, и улыбнулась.
Флоренс улыбнулась в ответ, надеясь, что улыбка получилась теплой. Джойс чем-то походила на Долли, тоже высокая, спокойная, одетая со вкусом. Флоренс всегда рядом с Долли чувствовала себя неряхой. Похоже, присутствие Флоренс в доме не удивило Джойс. Тем не менее враждебное чувство к ней росло.
— Я и не знала, что у Дугласа есть сестра. Он сказал мне об этом по телефону только в прошлую субботу.
Значит, в субботу они разговаривали о ней?
— Ох… Я ему не сестра.
— Прошу прощения, сводная сестра.
— Это ближе к истине, хотя тоже не совсем верно.
— Надеюсь, я не помешала? — продолжала Джойс приятным мелодичным голосом. — Наверное,