Эрик увернулся от мощного удара пирата и тут же оказался у него за спиной. Детина растерянно замер на секунду, пытаясь сообразить, куда же пропал его противник, но в следующий миг сабля Харриса перерубила ему шею.
На палубу прыгнул первый из спасающихся пиратов. Он даже не пытался посмотреть, что происходит на его судне. Бандит вскочил и хотел было перерубить тросы «кошек», дабы расцепить корабли. Однако Эрик не позволил ему этого сделать, пронзив горло. Корсары спасались бегством с «Восторженного», еще не зная, что «Вепрь» им уже не принадлежит. Не зная, что скользят в руки смерти. Большой ошибкой морских волков было оставить свой корабль без защиты. Одинокий рулевой — плохая охрана. Видимо, капитан флибустьеров оказался слишком уверен в своих силах. И наверняка уже погиб.
Вскоре битва стихла, а с борта «Восторженного» до Харриса донеслось довольное:
— Будь я проклят, Восемь Фунтов, если ты не захватил этот чертов корабль!
Джек перегнулся через фальшборт и приветственно взмахнул своей чудовищной саблей. На палубе «Восторженного» ликовали моряки, из орудийного порта высунулась улыбающаяся физиономия Гарри Моргана.
— Победа… — Эрик попробовал на вкус сладкое слово, и ему понравилось. — Победа!
На борт «Вепря» спустились несколько разгоряченных схваткой моряков и по-хозяйски принялись осматривать корабль. Каждый из них с немым восхищением смотрел на молодого штурмана и трупы пиратов у его ног.
Эрик тем временем забрался на палубу «Восторженного», где его радость немного поугасла. Настил был залит кровью, под сапогами неприятно хлюпало. Подошвы липли к алым доскам, а тошнотворный запах смерти перебил привычную соль морского ветра. Драка здесь была нешуточная. Сердце Харриса неприятно екнуло, когда он увидел, что у грот-мачты, прижавшись к ней спиной, сидит мертвый Скарлетт. Черт… Рядом с погибшим первым помощником валялось несколько зарубленных им пиратов. Хмурый британец ушел на тот свет как настоящий мужчина.
Стянув с головы платок, Эрик окинул палубу встревоженным взглядом. А где Тони?
Старика нигде не было видно. Ноги сами понесли Харриса к капитанской каюте, и пока он бежал туда, оскальзываясь на мокрых от крови досках, то воображение рисовало поистине страшные картины. Ведь кто-то же пробрался с нижней палубы к лестнице. Кто-то же прошел! Мог подняться и на шканцы…
Оказавшись у капитанской каюты, Эрик не стал стучаться. Просто вломился внутрь — и застыл в оцепенении. Седовласый Смарт сидел в своем резном кресле, из его груди торчал длинный пиратский нож, а уже знакомый Эрику убийца копался в столе. Беззубый пират, похожий на обезьяну, поднял голову и нехорошо улыбнулся. На груди корсара еще алел росчерк сабли, однако такая рана не смогла его удержать.
— Убью! — прорычал Эрик и бросился на пирата. Тот драться не стал, а с разбегу прыгнул в окно каюты и вместе с тысячей осколков полетел вниз, в море.
— Чтоб ты сдох, каналья! — заорал ему вослед Харрис. Он оперся руками об оконную раму и жадно выглядывал внизу голову проклятого пирата. Тот все не выныривал. Прошла пара минут, прежде чем Эрик нашел в себе силы повернуться к убитому Смарту. Старик и после смерти улыбался.
Внутри заныла пустота… Харрис не мог оторвать взгляда от погибшего капитана. Вечный Тони, добрый Тони, славный Тони — мертв? И что, теперь его никогда больше не будет? И теперь даже словом с ним не перекинуться в кают-компании?!
Стало так больно и обидно. Ноги загудели, и Эрик медленно осел на пол, глядя на склонившуюся голову Смарта. Старик даже не успел удивиться перед смертью. В его глазах навсегда застыло веселье.
С палубы донесся ликующий рев.
Как же некстати такая радость. Как же некстати…
Ликование было вызвано находкой моряков, обыскавших захваченный флейт. Трюмы корсарского корабля ломились от богатой добычи, которая теперь, по морским законам, отходила команде «Восторженного». Золота и серебра у пиратов оказалось так много, что в глазах большинства моряков загорелась сумасшедшая алчность. В таком состоянии начинаются драки даже за медный грош, несмотря на то, что под ногами золотые плиты.
— Капитан погиб… — проговорил Эрик, выйдя на шканцы, но его никто не услышал. У команды были новости поважнее. Золото. Много золота.
— Смарт погиб, — громче повторил Харрис, но его вновь не услышали.
Кто-то оказался рядом и радостно затряс Эрика за плечо, не заглядывая в распахнутую дверь капитанской каюты. Внизу, на палубе, моряки хлопали друг друга по спинам, поздравляя с победой и удачей.
В ярости Эрик что было сил заорал:
— Капитана убили!
На судне мгновенно наступила тишина, прерываемая лишь потрескиванием и скрипом от соприкасающихся бортов да шумом волн. Среди десятков обращенных к Эрику лиц он наконец увидел Хайгардена. Джек, залитый кровью с ног до головы, медленно положил себе на плечо свою чудовищную саблю и нахмурился.
— Что же теперь делать? — в очередной раз спросил Мэллоун. Корабельный доктор в своем извечном белом парике и с черным саквояжем на коленях в кают-компании чувствовал себя неуютно. Он вообще редко выбирался из своей каюты, которая также служила ему и приемным покоем.
— Все согласно морскому закону, — солидно заявил Хайгарден. — Согласно морскому закону команда должна сама выбрать себе капитана и офицеров. А это сейчас просто необходимо, клянусь печенкой Кракена!
Эрик устало кивнул меланхоличному Мэллоуну. Джек был прав. Из офицеров на борту «Восторженного» осталось лишь трое: Харрис, Хайгарден и сам доктор. Канонир погиб, первый помощник погиб, капитан погиб, и даже корабельного плотника Саббатини зарубили во время схватки на палубе. Весть о смерти Тони Смарта немедленно охладила весь боевой пыл команды. Многие из моряков ходили под парусами «Восторженного» уже не первый год. Некоторые были вместе с Тони еще в то время, когда тот подобрал Эрика на одном из островов. И теперь старина Смарт погиб. Верить в это не хотелось.
Но как ни печально было признавать — смерть капитана спасла «Восторженный» от бойни. Джек рассказал, какие призывы звучали среди моряков, пока не пришла весть о гибели Смарта. Часть моряков, возбужденная «легкими деньгами», клялась, что готова тотчас поднять черный флаг, раз у корсаров бывает такая добыча. Часть команды на это отреагировала более чем агрессивно. Джек едва унял пару стычек между матросами, — не обошлось, конечно, без парочки боцмановских тумаков особо обезумевшим от золота морякам.
Стоило больших трудов навести порядок на судне и дождаться, пока не схлынет боевая горячка. И теперь уже можно было решать насущные вопросы.
— Флейт мы взять не сможем. Нам не хватит людей, чтобы довести два корабля до порта. А жалко, — заметил Джек. — Хороша посудина. Ее можно продать за отличные деньги, джентльмены. Клянусь яйцами дьявола — преотличные деньжата можно за него выручить. Может, спрятать его в какой-нибудь бухте на этом острове?
— А сколько осталось до Гринфорда? — Мэллоун его будто бы и не услышал. Доктор выглядел потерянным. Всю схватку он просидел, запершись у себя в каюте, и Эрику стоило больших усилий уговорить уроженца Лидса выйти оттуда, даже когда сражение утихло.
— День? Два? — предположил Харрис. — Я не уверен, что перед нами Оксбэй. Это может быть и Рэдмонд. А может, еще какой-нибудь островок. Нам нужно подойти поближе и все разузнать.
— Но для этого мы должны выбрать капитана, — вкрадчиво заметил боцман. Он уперся могучими кулаками себе в бока. — Согласно морскому закону.
— Пусть будет Харрис? — посмотрел на него Мэллоун, но Джек неожиданно сурово покачал головой:
— Согласно морскому закону, док, пусть решает команда!
— Но вас же всего двое. Капитаном надо стать кому-нибудь из вас. Разве команде надо выбирать?