Артур отложил кусок мяса и лепешку, подошел к командиру. Тот жадно пил, не поднимая головы.
— Леке... — Артур опустился рядом на корточки. Лейтенант, разреши обратиться. Ты чего это? Укачало?
— А... Артур... Да... Заснул, понимаешь, чуть не сварился.
От Лекса несло перегаром. Артур затравленно оглянулся на танкистов — двое с аппетитом лопали, третий член экипажа валялся кверху брюхом и не шевелился.
— Леке, ты что?! — прошипел Артур. — Не вздумай пить на службе! Тебя же разжалуют! Идиот! И это — лейтенант, офицер Омеги!
— Ты... ефрейтор... мне не указывай!
— Да я хоть жизнь знаю! Я хотя бы самогон пил и девок целовал! А у тебя же на вольной земле крышу рвет! Учуял он свободу! Тьфу...
Леке поднялся и сгреб Артура за грудки. Все уставились на них.
— Ты... ты мне не указывай! — прошипел Леке. — Ты — подчиненный, понял? А то сгною...
— Ты не зарывайся, — спокойно посоветовал Артур. — Водички попей. Поешь. Тебе же потом стыдно будет. А разжалуешь — я только спасибо скажу. В гробу я видел тебя, твой взвод и твою миссию. Вольным быть хочу. Свободным.
Леке разжал пальцы. Артур отряхнулся, будто лейтенант испачкал его своим прикосновением. К ручью ковылял капрал, уже не столь красный.
— Проблемы, летеха? — издалека крикнул он. — Рядовые борзеют?!
— Нет, — сказал Леке. — Познакомьтесь. Капрал Глыба. Ефрейтор Артур, мой сводный брат. Это у нас семейное, капрал. Ефрейтор учит меня жить.
Глыба повернулся к Артуру и придирчиво осмотрел его с ног до головы:
— А-а-а... Говорили про тебя в Цитадели. Мол, Леке на Полигоне брата встретил. Не похож совсем. Ты, ефрейтор, учти: хоть он тебе брат, хоть сын, по званию он старше. Лучше смирись. Все разборки — в свободное время, уяснил? Неуставным отношениям — неуставное время. А сейчас ты должен на него как на командира смотреть. И это я сегодня добрый, а с похмелья пристрелил бы тебя. В назидание.
— А неуставной самогон? — осведомился Артур. И еле успел увернуться — Глыба двинул ему в нос.
Леке перехватил руку капрала:
— Своих людей бей, капрал. А с моими я сам разберусь. Спасибо.
Глыба почему-то рассмеялся и ушел. Артур смотрел на Лекса. Надо же, какие мы благородные: братом назвал, под опеку взял, бить не позволил. Аж плакать хочется.
— Разрешите идти, лейтенант? — сквозь зубы процедил он.
— Разрешаю, ефрейтор. Свободен.
Артур вернулся на свое место, подобрал еду и принялся жевать, не ощущая вкуса. Прошли ведь вместе и нападение волков, и атаку некроза, и подъем на высоту, и битву с мутафагами. Гуса одолели. От смерти друг друга спасали. И одним ударом Леке все перечеркнул. Даже не ударом — он предал Артура гораздо раньше, наврав про облаву и высоту... Потом, конечно, проявил добрую волю — вытащил с Полигона. Но это ничего не меняет. Или меняет? Или нужно учиться прощать, судить по поступкам? Спас? Спас... Братом назвал.
— Ефрейтор, — глухо пророкотал сержант Тео, — что у тебя с лейтенантом?
— Кому лейтенант, а кому брат сводный, — со вздохом сообщил Артур. — И дурак изрядный. Вот так вот.
Глава 25
ФЕРМА
Л |
еке больше не поддавался на уговоры «выпить по чуть-чуть», старался все время проводить со своими людьми, на подначки Глыбы не реагировал.
На второй день по радиосвязи пришло указание из Омеги: разобраться с фермой дурмантравы, дескать, совсем там охамели, на патрули нападают. Вот ты, лейтенант, и зачисть. С боевым крещением тебя, так сказать. С первым заданием.
Пришлось делать привал. Ожидая, пока наемники построятся, Леке обозревал окрестности и томился неведомым доселе чувством. Места вокруг были смутно знакомые — совсем недалеко от родной фермы. Еще вчера он сказал бы, что у него нет дома, кроме Цитадели, сейчас же понимал, что здесь все родное: и останки машин, и разбитые дороги, и даже накренившиеся ржавые башни — на них когда-то провода крепили.
— Бойцы!..
Восемнадцать пар глаз смотрели на Лекса, и он растерялся.
— Получен приказ от командования! По пути в гарнизон наш взвод должен выполнить почетную миссию: зачистить ферму дурмантравы.
— Всех поубивать? — спросил рядовой Рик.
— Р-разговорчики! — вызверился на него сержант Тео.
Видно, опытный рядовой допек сержанта советами.
Но Леке реагировать на выкрики из строя не стал, ответил:
— Да. Наркоманы совсем совесть потеряли. Терроризируют местных жителей, на патрули нападают. А эти земли, бойцы, под нашей защитой. И наш долг — охранять мирное население от всякой швали. Задание ясно?
— Карта есть? — снова вклинился Рик. — Карта фермы?
— Р-разговорчики! — Тео шагнул к рядовому и влепил ему затрещину.
— Отставить! — вмешался Леке. — Сержант, не распускай руки. Карты, рядовой, нет. Откуда карта фермы? На месте осмотримся. Там же конченые наркоманы, у них мозги высохли. Но наркоманы эти вооружены. Поэтому мы просто придем и всех перестреляем. А тебе, рядовой, я объявляю выговор пока что без занесения...
— За общее разгильдяйство, — подсказал стоявший поодаль капрал Глыба. — А не пальнуть ли по ним из главного орудия, лейтенант? Чего лишний раз людей опасности подвергать? Там небось не ворота — одно название. Проломим. Пальнем. И гусеницами их...
— Разберемся. Сейчас проведем рекогнис... реког- нисце... разведку. Группа разведчиков... Добровольцы есть?
— Я там был, — Артур шагнул вперед, — разреши мне, лейтенант. Когда меня везли в Омегу, грузовик мимо фермы проехал. И потери были.
Отпускать его Леке не хотел. Во-первых, разведка — дело опасное. Во-вторых, он не был уверен в честности «брата». Настроение у Артура странное — ну как решит дезертировать? А если не отпустить — обидится, поймет, что лейтенант ему не доверяет. Леке тяжело вздохнул:
— Хорошо. Ефрейтор Артур... Рядовой Рик. Вот вы двое. Подойдете осторожно, внутрь фермы не соваться. Выяснить, сколько людей вокруг, как охраняют. Обойти по периметру, прикинуть точки проникновения. Задание ясно?
— Так точно! — хором откликнулись бойцы.
— Тогда подойдите ко мне, я сориентирую, как туда попасть.
Пока остальные устраивались на длительный привал, Рик, Артур и Леке обсуждали дорогу к ферме. Леке считал, что удобнее всего подбираться по тракту, Рик настаивал на обходном пути. В конце концов Леке воспользовался служебным положением и приказал идти по прямой.
* * *
Отсюда не было видно даже свалки, к которой прилепилась ферма, — ее скрывали холмы. Между ними петляла разбитая, исщербленная дорога, оставшаяся с древних времен.
Шли налегке: вода, оружие, ничего лишнего. Рик молчал, пока грузовики и танкер не скрылись за поворотом, потом остановился: