ильфом танцует, почувствовала, что все хорошо…

— Злой ты все-таки, — вздохнула я. — И вообще, как ты все-таки меня узнал?

— Ага! Пыталась замаскироваться и спрятаться от меня! — тоном великого детектива, раскрывшего ужаснейшую тайну, сказал он.

— И все-таки?

— Просто узнал…

А у меня в голове зародилась догадка.

— Ты не узнал! — восхитилась я ее простоте. — Тебе просто захотелось потанцевать с девушкой, которую даже ильф удостоил своим вниманием! Конечно, чем ты, такой великий и ужасный, хуже его? Гордец!

Он досадливо прищелкнул языком.

— Нет, и как только тебя угораздило зацепить внимание ильфа?! — все-таки не выдержал партнер.

— Природная привлекательность, — ворчливо ответила я.

Он фыркнул с сомнением. В отместку я испытала на нем проверенный метод туфельки. В ответ — ни фырчания.

— Еще раз так сделаешь, и я наступлю тебе на ногу, — ледяным голосом сообщил партнер.

— Ой, какие мы нежные… Уж и ошибиться разочек нельзя! — возмутилась я.

— Ой, какие мы ангельские! Почти поверил! — насмешливо передразнил он меня.

Я недовольно подняла голову и встретилась взглядом с темно-серыми глазами.

— Линзы? — поинтересовалась я.

— Почти, что-то вроде линз с эффектом осветления радужки, — охотно пояснил он.

— Не захотел показывать истинный взгляд? — насмешливо спросила я.

— Тогда бы слишком многие узнали, — усмехнулся он. — Как тебе мои глаза? Так лучше или тебе больше нравились черные?

Проклятый пират! Я поспешно опустила голову, чтобы он не увидел мигом вспыхнувшие щеки.

— По мне, карие куда симпатичнее, — бесстрастно ответила я первое, что пришло в голову.

— О, влюбилась в того изобретателя? — ехидно спросил он.

— Ага, свадьба на следующей неделе. Тебя не приглашаю, уж извини, — как бы рассеяно ответила я, хотя один только бог знает, какого труда мне стоило это!

Он тихо рассмеялся мне в ухо.

— Вот скажи, как можно врать таким честным голосом?!

— У меня был профессиональный учитель, — насмешливо бросила я.

И тут музыка стихла. Я даже удивилась такому странному повороту событий. Обычно танец длится около двадцати минут. Это время так быстро пролетело или просто танец сократили?..

— А теперь господа, пожалуйте к столу! — торжественно прозвучал голос отца Дил.

Усталые гости радостно загалдели и двинулись к дальним большим воротам, ведущим во вместительную столовую.

Дилирия и Нил мне много раз описывали, как происходит распределение мест за столом. Но в этот раз было по-другому. Человек не выкрикивал с возвышения описания человека. Просто несколько, а точнее очень много людей подходили к гостям, вежливо кланялись и сопровождали к местам. Удивительно, как они только успевали делать все быстро и осторожно, не путаясь в толпе!

За столом я почувствовала, что у меня устали ноги. Поэтому я улыбнулась, довольная тем, что теперь они смогут отдохнуть хотя бы немножко. А еще было весьма приятно, что рядом со мной не оказалось никого из знакомых мне существ. Необыкновенно сильно хотелось побыть одной и спокойно насладиться едой. А еда, кстати говоря, была попросту великолепна!

В непосредственной близости от меня испускала заманчивые ароматы огромная жареная птица, украшенная местными горьковатыми, но вкусными фруктами. Чуть левее блаженно размяк маленький поросенок. Рядышком почивала изящная прозрачная ваза из розоватого стекла, наполненная каким-то не то салатом, не то закуской. Также здесь были котлетки, странные блюда, по большей части незнакомые (хотя я прилежно изучала все наименования и фотографии наиболее распространенных кушаний, впрочем, так и не запомнив названий), изобиловало жареное мясо, но встречались еще и основы. В общем — это был рай!!!

За моей спиной возвышался слуга. В общем-то, за каждым из гостей возвышался вот такой вот слуга. Он должен был вежливо внимать тихим приказам своего повелевающего и наполнять его тарелки тем, чего он только может захотеть!

— Вкусно выглядит, — раздался за спиной голос, и я поперхнулась соком от неожиданности.

— Мне вот ту очаровательную ножку, салат и вот то блюдо, в золотой в шишечками миске… — я подождала, пока слуга слегка нагнулся, и зашипела ему тихо в ухо. — Ты что тут делаешь?

— А обратить внимание на мой костюм ты не удосужилась, верно? — я почти видела усмешку на лице пирата.

— Ну за что, за что мне все это?! — прошептала я, но немного расслабилась, когда моя тарелка заполнилась до верху. — Хотя мне-то что. Тебе же теперь придется подскакивать и давиться слюнями… Только понюхай, как дивно пахнет эта ножка!.. Ммм!

Мне показалось, или я действительно услышала, как заурчало в животе у Ражори. Интересно, зачем он обрекает себя на вечные муки?

— Не волнуйся, я здесь ненадолго, — насмешливо шепнул он мне, бессовестно и без приказа наполняя мой бокал вином. — До десерта. Все равно не хочется мяса.

— Ага, охотно верю, — фыркнула я едва слышно.

Воздав должное еде, все расслабились, возобновились разговоры, над столом полетел смех и благословения хозяину праздника и Королю. Потом все поднялись на ноги, чтобы вернуться в зал и возобновить танцы. Только с тем условием, что теперь все снимут маски. На десерт мы вернемся уже со своими истинными лицами.

Гости почтительно выстроились у стен, дожидаясь торжественного звона часов. Наконец они начали бить, пробили ровно двенадцать раз и все, как принято, сняли с лиц маски и подбросили их в воздух. Тут же разлетелся смех, люди радовались, наконец, видеть лица друг друга, а мне наоборот стало грустно. Нет, все-таки приятно, когда тебя никто знать не знает! Заметив Ражори, который от нечего делать держался недалеко от меня, я поняла, что ему тоже не улыбается мелькать своим пиратским лицом. Он надвинул шляпу слуги на глаза, так что вряд ли кто-либо успел его узнать. В конце концов, Ражори известен всем благодаря своим черным глазам и волосам. А глаза под линзами, волосы же скрывает шляпа.

— Глубокоуважаемая королевская семья, да славятся ваши Великие дела веки вечные! Прошу вас, как верный слуга, взойти на этот пьедестал и одарить ваших покорных слуг видом счастливым, благородных лиц! — звучным, хорошо поставленным голосом позвал Георил.

Тут же на пьедестал стали подниматься члены королевской семьи. Их встретили восторженными аплодисментами и счастливыми криками. Королевские отпрыски кланялись и улыбались. Я внимательно изучила их, но отметила, что ни с одним из этих высокопоставленных чиновников я не танцевала за этот вечер. Эх, не видать мне удачи в этом году!

Поклонившись народу, королевская семья сошла вниз, все еще махая руками и улыбаясь. По традиции Георил продолжил называть некоторых наиболее высокопоставленных лиц королевства. По большей части это были семьи, издавна покорявшиеся Королю, те, кто жил вокруг его замка. Такие, как Георил. Ну это традиции. Танцы возобновились, причем теперь это были лишь задорные танцы. Веселье только разгоралось, а я уже чувствовала усталость, но решила повеселиться напоследок и потому все оставшееся время танцевала и весело смеялась. Танцы действительно были весьма причудливые. Тут тебя и щеки расцелуют, и шляпку утащат, чтобы потом вернуть (только когда пройдет через весь круг зала!), на одной ноге попрыгать заставят… Впрочем, не все участвовали в этих затеях. Высокоблагородные люди в летах скромно беседовали, устроившись вдоль стен и предоставив место молодежи для раздолья. Зато в медленных танцах, сменивших шумные пляски, принимали участие все.

Я завела новых знакомых, хотя была уверена, что даже не стоит пытаться запомнить все их имена и титулы, потому что после праздника мы с ними все равно не пересечемся. Хотя я вовсе не против встретить

Вы читаете Загадки пирата 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату