провела, исследуя собрания сочинений. После того как ей надоело это занятие, Ребекка собралась было выйти, но вдруг услышала приближающиеся шаги и громкие голоса. Повинуясь инстинкту, а также страху, что ей придется давать объяснения хозяину дома, она спряталась за диван.
Сюжет достойный «Унесенных ветром», только роль Ретта Батлера почему-то исполняю я.
Тем временем в библиотеку, судя по голосам, вошли двое мужчин.
— Побудьте пока немного здесь, я зайду за вами чуть позже, — сказал первый голос.
— Не беспокойтесь, мне не будет скучно в обществе такого количества книг.
— Что ж, я рад, что вы найдете себе дело по душе. Скоро вернусь и тогда покажу вам свои коллекции.
Ребекка услышала, как закрылась дверь библиотеки и поняла, что осталась один на один с человеком, неизвестным ей, которому еще труднее будет объяснить, что она делает за диваном. Ребекка осторожно выглянула из своего укрытия и не сдержала удивленного возгласа: вполоборота к ней стоял Алекс Лоуренс. Услышав ее восклицание, он резко обернулся.
— А вы то что здесь делаете? — спросил он, в изумлении глядя на нее.
Ребекка выпрямилась.
— Серьга закатилась за диван.
— По-моему, на вас нет серег.
Ребекка машинально дотронулась до своего уха, и тут же щеки ее вспыхнули: она вовсе не носила украшений. Пытаясь как-то выпутаться из сложившейся ситуации, Ребекка вспомнила, что лучшее средство защиты — это нападение.
— Я, между прочим, приглашена на этот вечер, — сказала она, гордо вскинув голову.
— Неужели? Кем? Самим хозяином?
— Представьте себе.
— Почему же вы тогда прячетесь за диваном?
— Я заблудилась в этом огромном доме и по ошибке сюда зашла, — искренне ответила Ребекка.
— И сразу заползли под диван. — Усмешка исказила губы Алекса.
— Я вам уже объяснила, в чем дело.
— А я вам, конечно, поверил.
— Почему, собственно, я должна перед вами отчитываться? — Ребекка направилась к двери.
— Нет уж, постойте. — Алекс преградил ей путь. — Вы уйдете отсюда не раньше, чем объясните мне, как попали на прием к Марку Фермонту. Насколько я знаю, к журналистам в этом доме относятся хуже, чем к крысам. Сегодня закрытая вечеринка. Ни одного представителя прессы, даже случайно попавшего сюда, тут быть не может.
— Так как же тогда вы здесь оказались, Алекс? — очаровательно улыбаясь, спросила его Ребекка.
— Я — другое дело.
— Ах, да, забыла. У вас со всеми есть договоренность: с полицией, с таксистами и, как я понимаю, с известными банкирами тоже? Семейные тайны не разглашаются, — припомнила Ребекка фразу Алекса. — Вам хоть прилично платят за это?
— Я не намерен отчитываться перед вами.
— Как и я перед вами.
— Милая Ребекка, мне очень жаль, но только придется сообщить мистеру Фермонту, что вы журналистка. Вы что, через дымовую трубу сюда проникли? Да еще в таком наряде. — Взгляд Алекса скользнул по шее Ребекки до глубокого выреза декольте.
— Еще раз повторяю вам: меня пригласили.
— Кто?
Их разговор прервало появление на пороге библиотеки мистера Марка Фермонта.
— Вот и я. — Он недоуменно поднял брови, увидев Ребекку. — Добрый вечер, мы знакомы?
— Нет. Я — Ребекка. Извините, что почти без приглашения. Дело в том, что я пришла с Ридом Льюисом. Он, наверное, уже закончил делать прически вашей жене и очаровательным дочкам. Я искала... мм... дамскую комнату, но заблудилась. У вас такой потрясающий дом, мистер Фермонт! — Ребекка тараторила, надеясь заговорить банкира и отвлечь внимание Алекса Лоуренса.
— Ах, да! Рид предупреждал меня, что придет со своей подружкой. Он говорил, что я буду поражен вашей красотой, но я не ожидал увидеть здесь настолько прекрасную женщину!
— О, что вы! — Ребекка кокетливо посмотрела на него из-под опущенных ресниц. — Не знала, что вы так близко знакомы с Ридом.
— Мы с Ридом... как бы это сказать... почти приятели. Он... как бы это выразиться... мой личный психолог.
— А-а... — протянула Ребекка понимающе.
— Гм... — Алекс Лоуренс напомнил о себе.
— Вы еще не познакомились? — спросил мистер Фермонт.
— Собственно говоря, мы знакомы. — Ребекка победно взглянула на побледневшего вдруг Алекса.
— Да, мы как-то встречались, — поспешил сказать тот.
— Что ж, милая Ребекка, вы можете попасть туда, куда направлялись, если, выйдя из библиотеки, повернете направо, а там сами увидите.
— Спасибо. — Ребекка с облегчением вздохнула, радуясь про себя, что так легко отделалась от объяснений.
— Еще встретимся сегодня, — сказал ей на прощание Марк Фермонт.
Уф! Все-таки и мне везет иногда. Как бы найти Рида? Он меня убьет за мои приключения, но, с другой стороны, я избежала расспросов. Если только Алекс про меня не проболтается. Однако что-то подсказывает мне, что он сам выдает здесь себя за кого-то другого. Что ж такое! Куда бы я ни пошла, всюду натыкаюсь на этого чванливого типа!
Ребекка наконец вышла к гостиной. Там уже собрались, пожалуй, все сливки общества. Рид беседовал с двумя дамами, по-видимому его клиентками, и, судя по их ожерельям, они были очень богатыми клиентками. Увидев Ребекку, Рид извинился и поспешил к ней, ловко маневрируя между собравшимися гостями.
— Где ты пропадала? — Рид был в ярости.
— Я заблудилась, — уже в который раз за вечер проговорила эту фразу Ребекка.
— Зачем ты вообще от меня ушла?
— Мне было скучно. Решила прогуляться. Случайно забрела в библиотеку. Кстати, познакомилась с Марком Фермонтом. Очень импозантный мужчина.
— С Марком? Бэкки, надеюсь, ты не подвела меня?
— Разумеется, нет, — обиженным тоном ответила Ребекка. — Он даже сделал мне комплимент. И еще он сказал, что ты ему обо мне рассказывал. Что за бред? Никогда не подумала бы, что между банкиром и визажистом могут сложиться такие дружеские отношения.
— Ему приходится поддерживать такие отношения. Я подкрашиваю ему седину раз в месяц. А об этом не знает никто, кроме меня. Даже его жена до сих пор думает, что он сохранил свой натуральный цвет волос.
— Зачем он это скрывает, не понимаю? По-моему, банкиры должны выглядеть солидно. Седина ему была бы очень к лицу.
— Он метит в политики. А там мода на мудрых старичков давным-давно прошла. Наш банкир должен быть всегда в форме. Однако есть и другая причина тому, что он так за собой следит. Я думаю, что она более существенная. Он жуткий ловелас.
— Да ну! — не поверила Ребекка.
— А вот посмотришь. Удивительно, как это он не начал приставать к тебе прямо в библиотеке.
— Мы там были не одни. — Ребекка, вспомнив Алекса Лоуренса, прикусила губу. — Ой, Рид! Я встретила своего коллегу!