– Я знаю, и все же это несправедливо. Вы должны были спросить меня, прежде чем предпринимать что-то. Чего нам теперь ждать? Полиция приедет в нашу деревню, и все будет еще хуже.
– Мы наверняка сможем избежать появления полиции, – быстро произнес Энрико. – Никто из нас ничего не расскажет. – Его взгляд упал на окровавленный лоб Александра. – В любом случае ничего плохого мы не скажем. Мы могли бы объяснить полиции Пеши, что добровольно стали гостями у жителей Борго- Сан-Пьетро. Я думаю, мои друзья полностью со мной согласны. – Узники всем своим видом показывали готовность решиться на такой шаг.
Анджело взглянул на Ливио и спросил:
– Что ты об этом думаешь?
– Ну, не знаю. Сейчас они могут обещать все, что угодно.
– Но вы же не можете держать нас здесь вечно, – заметил Энрико. – Если полиция освободит нас силой, для вас все обернется плохо. Поверьте мне!
Анджело утвердительно кивнул Ливио, и человек с красным лицом опустил ружье.
– Ну хорошо, – вздохнул он. – Вы свободны и можете идти, куда пожелаете.
– Мы бы хотели попасть к нашим автомобилям, – сказала Ванесса. – Где они стоят?
– Они стоят в старом сарае. Мы привезем их на стоянку возле деревни.
– Отлично! – почти весело воскликнула Ванесса. – Тогда нам ничего не остается делать, как отправиться туда! – Она стремилась как можно скорее выбраться из подземелья, но Анджело сделал знак, который ее остановил.
– Я хотел бы поговорить с вами, – произнес отшельник. – Я один. Ливио и остальные, покиньте это место!
– Конечно, Анджело, – ответил Ливио непривычно кротко, и вооруженные жители деревни потянулись к выходу из подземелья.
Отшельник присел на табурет и вздохнул.
– Во всем, что здесь произошло, есть отчасти и моя вина, хотя я и не знал об этом. Я должен был считаться с человеческим любопытством, с тем порывом, который испытывает человек, изучая неведомое. Я недооценил ситуацию, и это едва не стоило человеческой жизни. Кроме того, среди вас есть человек, который вправе здесь быть. – Когда Анджело произнес эти слова, его взгляд остановился на Энрико.
– Почему у меня есть такое право? – спросил Энрико – Потому что я каким-то образом отношусь к вам, не так ли? Потому что моя мать родилась в этой деревне?
Анджело кивнул.
– В тебе есть сила, ты – сын ангела.
Энрико испугался этих слов и подумал о крылатом существе из своего кошмара.
– Что значит «сын ангела»?
– Так раньше называли тех, из чьих ладоней струилась целительная сила. Это значит, что ангелы передали этот дар нашим предкам в благодарность за то, что их хорошо приняли.
– Выходит, не все жители Борго-Сан-Пьетро обладают этим даром?
– Их становится все меньше. Этот дар сохранился лишь у некоторых, но он все равно не такой сильный, как у меня и тебя. Сейчас не время для ангелов. Да и место, которое долгое время считалось священным, уже не то.
– Но оно считалось таким еще в вашем детстве, не так ли, синьор Пиранези? – ухватилась за фразу Ванесса. – Разве не ангел поведал вам с братом пророчество?
Отшельник долго сидел отвернувшись, словно с трудом вспоминал свое детство. Потом тихо заговорил:
– Это был сияющий образ, прекрасный, с правильными чертами лица, такого я еще не видел ни у одного человека. Его кожа была подобна золотому шелку, а сам образ, казалось, парил над землей. Крылья за спиной придавали ему вид ангела, но на них не было перьев. Я даже не могу сказать, как он с их помощью летал.
– Это был мужчина или женщина? – спросил Энрико.
– Возможно, и то и другое.
– Скорее всего, у ангела не было пола, – задумчиво сказала Елена и спросила Анджело: – Разве вы и ваш брат не испугались?
– Сначала мы хотели убежать, но что-то удержало нас, словно гигантский кулак. И потом мы услышали голоса в наших телах, хотя ангел не шевелил губами. Ангел сказал нам, что мы можем довериться ему и не должны бояться, нам не будет никакого вреда. Мы были избраны для того, чтобы получить важное послание.
– Избраны кем? – попыталась уточнить Ванесса.
– Этого ангел не сказал. Но Фабрицио и я думали, что лишь Бог может послать его.
– И потом ангел передал вам и Фабрицио послание? – спросил Энрико.
– И да, и нет. Мы по-прежнему не видели, как ангел говорил, и мы не слышали голоса. Это было нечто другое. Это трудно описать словами. У меня возникло чувство, которого я никогда прежде не испытывал и больше ни разу не испытал до сего дня. Казалось, будто мы переживали что-то, что происходило в другое время и в другом месте, хотя нас там не было.
– И что вы испытали? – спросил Энрико.
Костлявой рукой Анджело погладил длинную бороду.
– Мы должны были обещать хранить молчание перед Церковью. Но произошло слишком много, и даже Церковь уже не та. Она расколота… А теперь я хотел бы передать полученное мной знание дальше, потому что скоро я отправлюсь вслед за моим братом. – На этот раз взгляд старика задержался на Александре. – Ты – тот, кому понтифик Кустос обязан своей жизнью…
Это не был вопрос, но Александр ответил:
– Да, это я.
– Ты должен услышать, что поведал мне ангел. Возможно, тебе суждено и во второй раз спасти Папу. Итак, слушай… Я стоял на качающейся земле, и вокруг меня было небо, полное огня и дыма. Люди сетовали на большое число погибших, а их дома лежали в руинах. Меж погибших и раненых, стенающих и малодушных, шел, согнувшись, Святой отец, и слезы текли по его щекам. Он шел по крутому склону вверх, и в конце этого пути, на вершине, его ждал большой крест. Те из людей, кто еще не окончательно потерял мужество, смотрели на Святого отца с надеждой, ожидая, что он коснется креста и избавит их от мучений. Но вдруг на небе появились огонь и дым, затем перекинувшиеся на то место, где стоял Святой отец и те, кто следовал за ним. Казалось, адова бездна разверзлась, чтобы сжечь того, на кого надеялись люди.
Анджело замолчал и глубоко вздохнул, словно воочию пережил события из своего рассказа. На его лице можно было прочитать страх.
– Что еще? – спросил Александр. – Что должно случиться со Святым отцом?
– Более я ничего не знаю, – почти беззвучно произнес отшельник. – Действительно ли дыхание ада сожгло Святого отца, я не могу сказать. Во мне была большая пустота, я чувствовал себя обессиленным, словно несколько дней не ел. Когда я потом сел на землю и огляделся, ангел исчез.
– Странное видение, – вздохнул Александр.
– Совсем нет, – возразила Ванесса. – В нем ужасно много совпадений с третьим предсказанием из Фатимы, которое произошло в тот же год, когда Анджело и его брату Фабрицио Пиранези явился ангел. В третьем предсказании из Фатимы тоже шла речь о больших разрушениях и о кресте на высокой горе. То, что Анджело описал как дым и огонь, могло быть покушением, о котором говорилось в третьем предсказании из Фатимы.
Отшельник кивнул.
– Я чувствую, что жизни Святого отца угрожает опасность. Мое видение скоро должно исполниться.
Александр подпер лоб рукой, словно его голова резко отяжелела от такого количества информации.
– Но если пророчество действительно является посланием Бога, то как мы, простые люди, можем изменить задуманное высшими силами?
– Если кто-то и может что-либо изменить, то это как раз простые люди, – сказала Ванесса и взглянула