От несуществующих гробниц Молодых пиратов кругосветных? Как уйти, когда они — во мне Воскресают каждое мгновенье, Чтоб гореть на медленном огне, Как в аду до светопреставленья? Пред тобой повинен я, Любовь. Но скажи, Вселенная, как быть И какой ценой угомонить Буйную, неистовую кровь?!

1956 Москва

Ловцы жемчуга

Не видел я кораллового рифа И жемчугов Дахлакских островов. Не орошал слезами труд сизифов И не мелькал, кляня в душе улов, Средь черных волн ныряющих голов. Но я познал, как некогда Овидий, Всю глубину волнений и тревог. Мне кажется, что я когда-то видел Морское дно, небесный потолок, Что я нырял, как сомалийцы, в море, Вылавливая жемчуг для купцов, А для себя и для других ловцов — Одни крупинки девственного горя, Что я стоял над сомалийцем юным, Когда нагим лежал он на песке, Безмолвно, в неосознанной тоске, Отдав дыханье европейским гуннам, Жемчужины сжимавшим в кулаке. Века прошли, но предо мной стоят Пустые шхуны, выстроившись в ряд, На трупы деревянные похожи. Меня зовет ребенок чернокожий, Свершающий последний свой улов, Без горьких жалоб и без укоризны. На мертвый жемчуг обменявший жизнь.

1958

Провинциальный городок

Как жаль мне тех, кто не жил никогда В глухих провинциальных городах, Кто не дышал нетронутой травою, Припав к земле кудрявой головою; Кто не встречал на улице коров, Не подбирал заржавленных подков, Кто не глазел на двухэтажный дом, Как будто мир весь помещался в нем; Кто не гулял в провинциальном сквере, Где все, казалось, было на фанере, Кто не впивал с восторгом в детском взоре Цвета афиш на сгорбленном заборе; Кто не сжимал в своей руке пятак У входа в цирк средь записных зевак; Кто не бежал за бочкой водовоза, С румяных щек стирая наспех слезы; Кто не смотрел на пламя фонарей, Как на глаза неведомых зверей; Кто по ночам не вздрагивал во сне И кто лица не подымал к луне, Кто не бродил за городской чертой, Пронизанный необычайною мечтой.

2 марта 1958 г.

Проносятся птицы

Проносятся птицы с безудержным пеньем, Мтацминда их буйным весельем взволнована, Проспект Руставели в их полном владенье, Деревья пронизаны яростным гомоном. О, как мне знаком их неистовый щебет! Скажи, не с тобой ли мы в Южной Осетии Шумливые стаи их видели в небе В те дни, когда всех был счастливей на свете я?
Вы читаете Часы и голоса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату