Со вздохом Бен достал сигареты.
«То бегаю, то курю. Сначала чистим организм, потом травим. Молодец, Хоуп».
Шторм с любопытством наблюдал за колечками дыма, плывущими над разрушенными стенами.
Вдруг пес навострил уши. В ту же секунду Бен услышал треск ветки и обернулся.
Появившаяся из-за деревьев Брук глянула сквозь готическую арку, увитую плющом, и заметила Бена, сидящего внутри развалин церкви.
— Нашла тебя, — улыбнулась она, подходя ближе. Ей показалось, что Бен не рад ее обществу. Но он улыбнулся в ответ, и она прочла печаль в его глазах. — Не против компании?
Не говоря ни слова, он подвинулся на камне. Брук села рядом, прижавшись к нему коленом.
— Думал, об этой церкви никто не знает, — сказал Бен.
— Я много гуляла. Тут здорово. Сразу подумалось, что, когда Бен Хоуп хочет побыть в одиночестве, он наверняка приходит сюда.
— Ты хорошо меня знаешь.
— Неплохо, — кивнула она. — Например, сейчас тебя что-то гложет.
— Прости. Вчера я был паршивым собеседником.
— Да уж, бывало и лучше. — Она коснулась его рукой. — Расскажи, что тебя мучает. С самого возвращения ты как уж на сковороде. Дело в той Заре, что тебе названивает?
Выкинув окурок, Бен смотрел, как тот тлеет среди листьев, потом раздавил его сапогом.
— Я же просил не поднимать эту тему.
— А по-моему, стоило бы.
— Снова ты говоришь как психотерапевт.
— Я хочу тебе помочь. Почему ты отказываешься? Не могу смотреть, как ты страдаешь.
— Я в состоянии управиться со своими проблемами.
— Для меня это важно. Очень.
Бен по-братски щелкнул ее по кончику носа.
— Ты настоящий друг.
«Как же обидно быть просто другом», — подумала Брук.
— Так я права?
— Насчет чего?
— Насчет Зары.
— Права. Все дело в Заре. Заре Пакстон.
— Пакстон… Как Гарри Пакстон?
Бен угрюмо кивнул.
— Дочь? Сестра?
— Жена. — Развернувшись, он посмотрел ей в глаза. — Я люблю ее.
Брук нахмурилась.
— Любишь… С каких пор?
Он вздохнул.
— С тех самых, как встретил ее в Италии.
— Это же было всего пару дней назад.
— Именно.
— Любовь с первого взгляда? Да ладно тебе.
— Слишком банально? — ответил он с фальшивым, грустным смешком. — Глупость, согласен. Но вот так оно повернулось, и я не могу выбросить ее из головы.
Брук немного смутилась.
— Да уж, Бен, не ожидала от тебя.
Он фыркнул.
— Сам от себя не ожидал. Думаешь, я в восторге?
Она задумчиво прикусила губу.
— А Зара? Испытывает те же чувства?
— Вот теперь ты точно говоришь как психотерапевт.
— Так что?
Бен вздохнул.
— Говорит, что да.
— Тогда понятно, почему она тебе названивает. Полковник в курсе вашей связи?
— Нет никакой связи, — отрезал Бен. — Между нами ничего не было.
— Но он знает?
— Конечно нет. И никогда не узнает, потому что между нами ничего не будет.
— В каком смысле?
— Как ты думаешь, почему я не отвечаю на ее звонки?
Брук понимающе взглянула на него.
— Потому что боишься своих чувств.
Бен не нашелся с ответом.
— Хочешь откровенно? — спросила Брук.
Он прикурил новую сигарету.
— Разве ты промолчишь, если я скажу «нет»?
Она взвесила каждое слово, заранее чувствуя на языке горечь.
— Вот что я думаю. Если ты любишь эту женщину, а она любит тебя, почему бы вам не попробовать? Последний год тебе было очень плохо, ты опустился на самое дно отчаяния. Что неудивительно после трагедии с Ли.
Несколько секунд она молчала, формулируя мысль.
— Я пытаюсь сказать, что если тебе встретилась женщина, которую ты сумел полюбить, то ты самый счастливый человек на земле. Не надо с этим бороться, Бен, живем-то один раз.
— Ты не понимаешь. Я обязан Гарри Пакстону жизнью.
— Я в курсе. И ты взвалил на себя долг чести. Достойно уважения. Но готов ты ради него пожертвовать шансом на подлинное счастье?
Бен не ответил.
— К тому же сдается мне, что поездкой в Каир ты закрыл долг. Или будешь расплачиваться с Пакстоном до самой смерти?
Бен вяло улыбнулся.
— Полностью закрыть долг я не смог.
— Бен, возвращайся на ферму. Возьми чертов телефон и поговори с ней. Надо следовать зову сердца.
«Все», — подумала Брук. Те самые слова произнесены. Самые горькие в ее жизни. Ей так хотелось обнять Бена, признаться в собственных чувствах.
— Что у тебя с глазом? — внезапно спросил он.
Она быстрее вытерла слезу, повисшую на ресницах.
— Ничего. Пыль попала.
— Дай гляну, — сказал он, наклоняясь к ней.
Брук отвернулась.
— Не надо, все хорошо.
— Пошли назад вместе, — предложил Бен. — Надо поговорить с Джеффом. Извинюсь перед ним за свое поведение. А ты промоешь глаз.
— Спасибо, я пока останусь. Мне нравится сидеть тут в одиночестве.
— Уверена? Обратную дорогу знаешь?
— Сюда же я пришла?
Уходя, он нежно тронул ее за плечо.
— Как хорошо, что у меня есть такой друг.
Брук смотрела, как Бен исчезает среди деревьев. Оставшись одна, она уткнулась лицом в ладони и