Россия и греческий мир в XVI веке. Т. 1. М., 2004.
Судные списки Максима Грека и Исака Собаки / Подг. Н. Н. Покровский; под ред. С. О. Шмидта. М., 1971.
1
«Римляне» здесь — собирательное обозначение «латинян», как называли представителей католической церкви.
2
Омонимы — слова, имеющие одинаковое звучание, но разное значение.
3
Топоним «Палестина» был не только географическим термином, но использовался также для обозначения отечества, родины (Словарь русского языка XI?XVII вв. Вып. 14. М., 1988. С. 132).
4
«Нарочитый» — среди значений слова имеются следующие: «известный, знаменитый»; «достойный, почтенный»; «исключительный, выдающийся, замечательный» (Словарь русского языка XI?XVII вв. Вып. 10. С. 220).
5
Латинское название Милана.
6
Турецкий султан Баязет II (1481—1512).
7
Король Неаполя Альфонс II (1448—1495).
8
Наиболее поздняя дата
9
Патавия — древнее название Падуи.
10
Одно из значений глагола «зазрети» — «осудить, укорить, поставить в вину» (Словарь русского языка XI?XVII вв. Вып. 5. М., 1978. С. 200).
11
**«Прелесть» — «соблазн, греховное искушение, прельщение, обман» (Словарь русского языка XI?XVII вв. Вып. 18. М., 1992. С. 259).
12
Слово «художество» имело ряд значений, среди них: «искусство» («художество разумения», «врачебного ради художества»); «знание» («и нет в них [в народе] художества»,