– Простите, – испуганно сказала покупательница, зажав ладонями уши, – а вы всегда так кричите в магазине?
– Да иди ты, – пробормотала Дениз и побрела в комнату персонала.
Необходим был перекур.
Этим утром, забросив все домашние дела, Холли без конца болтала по телефону. Мобильный накалился от бесконечных звонков, а у нее раскалывалась голова. Ее пронзила страшная мысль. Каждый раз, когда у нее болела голова, она вспоминала про то, что случилось с Джерри. Если кто-то из близких жаловался на головную боль, она сразу же заводила разговор о том, что это опаснее, чем кажется, что к своему здоровью нужно относиться внимательней, что нужно как можно скорее обратиться к врачу. Она добилась только того, что они перестали жаловаться ей на что бы то ни было.
Холли вздохнула. Она стала такой мнительной, что из-за малейшего недомогания, будь то заболевшее колено или спазм в животе, сразу же бежала к врачу. На прошлой неделе она обнаружила, что со ступней что-то не то, пальцы выглядели как-то странно. Женщина-врач изучила их со всей тщательностью и на глазах у дрожащей от ужаса Холли принялась строчить рецепт. Рекомендация на нем состояла из одной- единственной фразы: «Носите обувь на размер больше».
Это было бы смешно, но визит обошелся ей в сорок евро.
Последним, с кем Холли поговорила, был Джек. Минут десять он просто рвал и метал: речь шла о Ричарде, который и ему нанес визит. Интересно, Ричард решил возобновить отношения со всеми родственниками, от которых годами скрывался? Пожалуй, слишком поздно. Как вообще можно разговаривать с человеком, не имеющим элементарных представлений о такте? Ладно, хватит, одернула себя Холли. Хватит думать о ерунде. Лучше заняться делом.
Она наконец повесила белье, загрузила в машину новую порцию, включила на кухне радио, несмотря на оравший из гостиной телевизор. Может быть, весь этот шум сможет заглушить голос, звучащий у нее в голове.
Глава семнадцатая
Холли приехала в «Хоган». Расталкивая толпящихся в пабе стариков, она пробиралась по лестнице в клуб. В пабе играла живая музыка – традиционные ирландские песни, приводящие в восторг завсегдатаев. После этой толкотни и шума клуб «Дива» встретил ее пугающей тишиной. Была только половина восьмого, и клуб еще не открылся. Похоже, она приехала самая первая. Она уселась за столик прямо перед экраном. Вряд ли будет столько народу, чтобы кто-то заслонял вид, но рисковать не стоило. В баре зазвенел стакан, и она подпрыгнула от неожиданности, ища глазами источник шума. Из-за стойки выглянул Дэниел, в руках он держал щетку и совок.
– Холли! А я и не знал, что кто-то уже пришел. – Он был явно удивлен.
– Да, я решила прийти пораньше. – Она подошла поздороваться. «Что-то в нем изменилось» – подумала она, рассматривая Дэниела.
– Господи, вы и впрямь очень рано, – сказал он, глядя на часы. – Здесь никого не будет еще минимум час.
Холли смутилась и тоже посмотрела на часы.
– Но ведь фильм начнется в восемь, так? Дэниел замялся.
– Ну, мне сказали, что начало в девять, но я мог ошибиться… – Он достал газету с программой. – Нет, ровно в девять, по четвертому каналу.
Холли нервно облизнула губы.
– Как неудобно… Простите. Я, наверное, пройдусь и вернусь позже. – Она вскочила со стула.
– Да ладно, – улыбаясь, сказал он, – все магазины уже закрылись, не бродить же по улице. Вы можете просто составить мне компанию, если не против…
– Ну, я не против, если вы не против…
– Я не против, – твердо сказал он.
– Тогда я останусь, – обрадовалась она и снова уселась.
Дэниел оперся руками о стойку, как настоящий бармен.
– Тогда чем я могу вас угостить?
– Как хорошо, что мне не придется стоять в очереди и кричать через головы остальных клиентов! – воскликнула она. – Газированную воду, пожалуйста.
– А что-нибудь покрепче? – Он так заразительно улыбался, что невозможно было не ответить на эту улыбку.
– Нет, лучше не надо, а то к приходу остальных я успею напиться.
– Здравая мысль, – согласился он и наклонился к холодильнику.
Холли неожиданно поняла, что в нем изменилось: он снял свою черную униформу, и сегодня на нем были выцветшие голубые джисы, белая футболка и голубая рубашка. Из-за этого его глаза казались еще более голубыми, чем обычно. Он закатал до локтей рукава рубашки, под тонкой тканью перекатывались мышцы. Она быстро отвела глаза. Он подвинул ей стакан.
– Я могу угостить вас? – спросила она в свою очередь.
– Спасибо, я сам о себе позабочусь.
– Нет, прошу вас, – настаивала Холли. – Мне хочется отплатить вам за гостеприимство.
– Ну ладно, я бы выпил «Будвайзер». – И он с улыбкой скрестил руки на груди.
– То есть что, мне самой налить? – рассмеялась Холли, поднялась со стула и зашла за стойку.
Дэниел стоял позади, наблюдая за ней.
– Когда я была ребенком, я мечтала работать в баре. – Она выбрала кружку и подставила ее под кран.
– Если вам нужна работа, считайте, что вы ее нашли. – Дэниел не отрывал от нее глаз.
– Спасибо, конечно, – засмеялась она, наполняя кружку, – но я думаю, с той стороны стойки мне будет лучше.
– Ну что ж, все равно имейте это в виду. – Дэниел отпил пива. – Вы отлично справились с заданием.
– Тут особого ума не нужно. – Она вернулась на свой стул, достала кошелек и протянула ему деньги: – Сдачи не надо.
– Спасибо. – Он повернулся к кассе, и она поймала себя на том, что оценивающе изучает его ноги и зад. Ничего себе, хотя, конечно, до Джерри ему далеко.
– А ваш муж сегодня снова оставил вас в одиночестве? – Он обошел стойку и сел рядом с ней. Холли сжала губы, не зная, как ответить. Момент был не совсем подходящий для печальных тем, но ей не хотелось, чтобы он снова задал этот вопрос при следующей встрече. Все равно он узнает, и тогда будет еще более неловко.
– Дэниел, – сказала она, осторожно подбирая слова, – мне не хочется ставить вас в неловкое положение, но дело в том, что мой муж умер.
Дэниел замер, его лицо слегка покраснело.
– Холли, простите, я не знал, – сказал он растерянно.
– Ничего, я знала, что вы не в курсе. – И она улыбнулась ему, показывая, что все в порядке.
– Мы, к сожалению, так и не познакомились с ним в тот вечер, но если бы я знал, я бы, разумеется, пришел па похороны…
– Нет, Дэниел, он умер еще в феврале, и в тот вечер его уже не было.
Дэниел смутился.
– Но мне казалось, вы говорили, что он здесь… – И он умолк, решив, что ошибся.
– Да, – Холли опустила глаза, не зная, как объяснить, – его уже не было. – Она обвела взглядом клуб. – Но он был здесь. – Она положила ладонь на сердце.
– О, я понимаю. – Он действительно наконец понял. – В таком случае той ночью вы были очень мужественны, учитывая все обстоятельства, – сказал он мягко.