глаза, – прошептала она, и Холли облегченно улыбнулась.
Она вернулась на место, все еще нервничая. Ей никто ничего не сказал про какие-то дурацкие портфолио. Почему она никогда ни о чем не знает? Она нервно поерзала в кресле, оглядываясь по сторонам. Офис был очень уютным, из огромных окон лилось много света, высокие потолки создавали ощущение пространства. Здесь можно было просидеть целый день. Холли так расслабилась, изучая обстановку, что у нее даже не екнуло сердце, когда прозвучало ее имя. Она не спеша встала и направилась к двери. Секретарша подмигнула ей. Холли улыбнулась. Почему-то она уже чувствовала себя здесь как дома. Она остановилась перед дверью и глубоко вздохнула.
Целься в Луну, прошептала она себе, целься в Луну.
Глава тридцать четвертая
Холли легонько постучала в дверь, и хриплый голос пригласил ее войти. Ее сердце слегка дрогнуло от звука этого голоса, ей показалось, что она снова стала школьницей и стучится в кабинет директора. Она украдкой вытерла вспотевшие ладони и вошла.
– Здравствуйте. – Ее голос прозвучал неожиданно уверенно. Мужчина в конце комнаты поднялся из кресла, чтобы поздороваться с ней. Она непринужденно пересекла комнату и подала ему руку. Он улыбнулся и крепко пожал руку Холли. Сложно было поверить, что грубый голос принадлежал ему. Чем-то он был очень похож на отца, и это слегка успокоило Холли. Ему было далеко за пятьдесят, но он все еще оставался в хорошей форме. В аккуратно постриженных волосах проблескивала седина. В молодости, наверное, он был очень привлекательным мужчиной.
– Холли Кеннеди? – спросил он, усаживаясь обратно в кресло и раскрывая ее резюме. Она села напротив и попыталась сосредоточиться. За эти дни она прочитала массу книг о том, как успешно пройти собеседование, и теперь лихорадочно пыталась вспомнить, как следует входить, как пожимать руку, какую позу принять в кресле. Она пыталась произвести впечатление опытного, образованного и уверенного в себе человека. Хотя, чтобы он поверил в это, понадобится больше, чем крепкое рукопожатие.
– Да, это я, – ответила она, ставя сумочку на пол и складывая на коленях влажные ладони.
Он сдвинул очки на кончик носа и молча прочитал ее резюме. Холли внимательно всматривалась в его лицо. Похоже, он был из тех людей, кто хмурится при чтении, независимо оттого, что именно приходится читать. А может быть, ему и правда не понравилось то, что он там увидел. Холли отвела взгляд, ожидая, когда он заговорит, и заметила у него на столе фотографию трех симпатичных девушек примерно ее возраста на фоне какого-то сада или парка. Она улыбнулась и задумчиво уставилась на фотографию, не заметив, что он уже отложил резюме.
– Для начала я расскажу немного о том, кто я такой и что представляет из себя эта должность, – начал он.
Холли лихорадочно попыталась вернуть себе деловой вид.
– Меня зовут Крис Фини, я учредитель и редактор журнала, или, как меня все тут называют, босс. – Он усмехнулся, и Холли заметила, какие у него красивые глаза. – Нам нужен человек, который мог бы заняться вопросами рекламы в нашем журнале. Вы, должно быть, знаете, что журнал, как и любое средство массовой информации, сильно зависит от рекламы. Для издания нужны деньги, так что эта должность довольно ответственная. К сожалению, предыдущий сотрудник уволился так быстро, что оставил здесь некоторую неразбериху, поэтому я хотел бы найти кого-то, кто сможет приступить к работе немедленно. Что вы об этом думаете?
Холли кивнула:
– Никаких проблем. Я тоже хотела бы приступить к работе как можно скорее.
Крис кивнул и снова опустил глаза на ее резюме.
– Я вижу, вы не работали больше года. Я не ошибся? – Он взглянул на нее поверх очков.
– Да, правильно, – кивнула Холли. – Но это произошло помимо моего желания. К сожалению, мой муж был болен, и мне пришлось уйти с работы, чтобы ухаживать за ним.
Она напряглась. Она так и знала, что на любом собеседовании это будет камнем преткновения. Никто не захочет брать человека, просидевшего без дела целый год.
– Понятно, – ответил он, взглянув на нее. – Надеюсь, сейчас он выздоровел. – Он тепло улыбнулся.
Холли не знала, нужно ли отвечать на этот вопрос. Ей не очень хотелось углубляться в подробности своей личной жизни, однако он продолжал молча смотреть на нее, и она поняла, что он ждет ответа.
Она откашлялась.
– Мой муж, мистер Финн, к сожалению, умер еще в феврале. У него была опухоль мозга… Именно поэтому мне пришлось бросить работу.
– О господи. – Он снял очки. – Должно быть, вам очень тяжело, вы так молоды… – Он опустил глаза, а затем снова взглянул на нее. – Моя жена ушла из жизни в прошлом году из-за рака груди. Так что я понимаю, что вы чувствуете, – проговорил он.
– Боже, какое несчастье. – Холли была потрясена.
– Говорят, время лечит, – улыбнулся он.
– Ну да, говорят, – мрачно ответила Холли. – И еще советуют пить побольше чая.
Он громко расхохотался.
– О да! Сколько раз мне это говорили, а еще дочери утверждают, что очень помогает свежий воздух.
Холли засмеялась в ответ:
– Ну да, я тоже слышала о его волшебном воздействии. А это ваши дочери? – Она с улыбкой кивнула на фотографию.
– Да, это они, – ответил он, улыбаясь. – Три моих маленьких врача, поддерживающих во мне жизнь. – Он засмеялся. – Только вот сад, к сожалению, уже выглядит совсем по-другому.
– Это ваш сад? – изумилась Холли. – Какой красивый! А я думала, что это ботанический сад или что-то в этом роде.
– Им всегда занималась Морин. А сейчас у меня не хватает времени, чтобы навести там порядок.
– У меня та же самая проблема. Мой сад становится похож на джунгли.
Они с улыбкой смотрели друг на друга. Холли была так рада поговорить с человеком, пережившим подобную трагедию, что ее уже перестало беспокоить, получит ли она эту работу.
– Вернемся к собеседованию, – усмехнулся Крис. – У вас вообще есть опыт работы в средствах массовой информации?
Холли не понравилось, как он произнес слово «вообще». Это означало, что он не нашел в ее резюме упоминания о такого рода работе.
– Вообще да. – Она вернула себе деловой тон, изо всех сил стараясь произвести хорошее впечатление. – Я работала в агентстве по недвижимости и сотрудничала со средствами массовой информации, мы размещали рекламу новых объектов, предназначенных для продажи. Я уже занималась этой работой, правда, с другой стороны, но я знаю, как вести дела с компаниями, желающими купить рекламную площадь.
Крис кивнул.
– Но непосредственно в журнале или в газете вы никогда не работали?
Холли медленно кивнула, лихорадочно соображая, что же ответить.
– Я отвечала за еженедельные публикации пресс-релиза в одной из компаний, где я работала… – Она продолжала говорить, сбиваясь и хватаясь за соломинку, сама понимая, насколько жалко все это звучит.
Крис был слишком вежлив, чтобы перебить ее, и она перечислила все фирмы, где работала, сделав акцент на том, что хоть как-то было связано с рекламой или средствами массовой информации. Наконец она умолкла, устав от этого монолога, и нервно сцепила руки на коленях. Да, у нее не хватало квалификации, но она была уверена, что справится. Крис снял очки.