— Это наш Венгадор нарисовал, Джой. Он случайно на этажерке увидел твои акварельные краски и за пару дней разрисовал все стены домика. Вы бы видели его, когда он этим был увлечен. Он весь преобразился, я его не узнавал. Передо мной был совершенно другой человек.

— А тут, что за серое огромное пятно, будто стирали нарисованное. Не получилось? — спросила Джой.

— Почему не получилось? Еще как, получилось! Это я затер на всякий случай. Там рядом с тобой было лицо Торбеллино изображено, — сказал Формико. — Когда полицейские сыщики прикатили, они первым делом полезли на маяк, думали, что ты там скрываешься. Пока они околачивались на маяке и рыскали по округе, я быстренько набрал воды в ведро и тряпкой затер его портрет.

— А где сейчас Венгадор? — поинтересовался юноша.

— Он отдыхает, притомился, крепко спит. Очень слабый еще, намаялся, видать.

На следующий день на маяк в гости прикатил на своем мотоцикле Венто.

— А почему ты один? Без Флай! С ней случилось что-нибудь? — спросила, погрустнев, внучка Галса.

— Да нет, Джой, не волнуйся. С Флай все в порядке, сегодня у ее подруги день рождения.

— А тебя почему не пригласили?

— А у ноктафратов день рождения празднуются у девчат и парней по отдельности.

— Скучно же друг без друга?

— Ничуть.

— А я согласен с Венто, — вдруг вклинился в разговор Старый Галс, защищая позицию ноктафрата. — Могут же у парней быть свои мужские разговоры, а у девчат — свои, женские.

— Дедушка, ну с тобой все ясно. Понятно, куда ты клонишь. Тебе лишь бы посидеть и попить вино в шумной мужской компании.

— Я бы и от веселой женской не отказался, — засмеялся старый морской волк. — Я еще молодец, хоть куда! По силе и ловкости не каждый молодой со мной сравнится!

— Венто, а когда ты меня научишь мотоциклом управлять? — спросил Формико, дергая ноктафрата за рукав куртки.

— Тяжеловат он для тебя пока, мылыш. Подрасти тебе немного надо. Обещаю, годика через два обязательно обучу езде.

— Когда поедем, брат? — поинтересовался Торбеллино у ноктафрата.

— Скоро уже вечер, дорога до Силенто вся разбитая. Ехать в темноте небезопасно. Думаю, переночую у вас, а завтра рано утром с тобой и отправимся в путь.

— Отлично! Посидим вечерком на берегу у костра, послушаем воспоминания Галса.

Вечером Старый Галс отправился с Формико и Фидело на маяк, помыть стекла у фонаря.

А молодые люди спустились на берег, который, пенясь, лизали ласковые волны. И никто из обитателей маяка не ведал и не догадывался, что в это время по дороге пылила и приближалась к их домику черная карета.

Девушка и юноши были на песчаном пляже, когда на краю обрыва в вечернем сумраке неожиданно появились фигурки в черных сюртуках и шляпах.

Первой их заметила Джой.

— Кто это?

— Похоже, дорогая, это за мной! — откликнулся Торбеллино, поднимаясь с песка.

— Это переодетые полицейские, я видел этих неприятных типов на днях в Силенто, — отозвался Венто.

— Всем стоять на месте! Иначе мы будем стрелять! — грозным голосом крикнул Восто, осторожно спускаясь по каменным ступеням лестницы.

— Странная все-таки штука судьба. Только что смеялся, радовался, а через секунду уже не до радости, — вырвалось у нашего героя.

— Попался, паршивец! Запомни раз и навсегда, от Восто еще не убегал ни один преступник! — торжествовал агент охранки, подходя к молодым людям.

— Прошу вас, отпустите его, господин полицейский! — умоляла, чуть не плача, Джой. — Он ни в чем не виноват!

— Девушка, не мешайте! Уйдите с дороги! С просьбами обращайтесь к шефу полиции Рабиозо! А он уж решит, кто виноват, а кто — нет.

— Любимая, не переживай и жди! Я скоро вернусь! — крикнул Торбеллино, подчиняясь вооруженным полицейским.

— Силбато, ты слышал? Каков наглец! — возмущенно выдал агент Сабуэсо. — Он собирается скоро вернуться! С каторги, дорогой мой, не возвращаются!

— Силбато и Спуро проводите арестованного до кареты! — приказал старший сыщик Департамента тайной полиции и, обернувшись к девушке и ноктафрату, нравоучительно добавил, — а вам, молодые люди, я бы советовал, если не хотите угодить в тюрьму, впредь не водиться с опасными государственными преступниками. Это до добра не доведет.

Когда Торбеллино ступил ногой на верхнюю ступеньку лестницы, он ловко оттолкнул Силбато и побежал к домику, где у него в корзине под яблоками был спрятан пистолет.

«Погоди! Что ты делаешь, дуралей? Ты же погубишь и Джой, и Старого Галса, и Венгадора, и Венто!» — мелькнула у него в голове мысль.

И тут неожиданно его взгляд остановился на поблескивающем мотоцикле ноктафрата, мирно стоявшем у стены. Недолго думая, Торбеллино вскочил в седло, нажал ногой рычаг и крутанул на себя ручку газа…

«Железный зверь» взревел, как грозный лев, резко рванул с места и понесся по дороге прочь от маяка. За спиной раздался выстрел, и юноша почувствовал, как над головой просвистела пуля.

— Не стрелять! Он нам нужен живым! — раздался громкий хриплый окрик Восто, который, задыхаясь, торопливо карабкался вверх по крутым каменным ступенькам лестницы.

— Вам повезло шеф! Я в него не попал! — недовольно откликнулся Силбато, перезаряжая пистолет.

Торбеллино мчался на огромной скорости. Внутри у него все клокотало от возбуждения, сердце отчаянно билось. Через пятнадцать минут юноша остановился на развилке дорог. Одна дорога вела в Силенто, другая — в Бельканто.

— Уф, можно сказать, чудом спасся, — вслух поделился сам с собой беглец. — Если бы сегодня Венто не заехал к нам, считай, я бы послезавтра оказался в сырых застенках Крепости Мейз или на каторге.

Можно было, конечно, поехать в Силенто и укрыться там у своих друзей. Но ему не давала покоя тревога о близких. Он решил спрятаться в зарослях у дороги и ждать полицейской кареты.

Ждать ему долго не пришлось, буквально, через час показалось вдалеке облачко пыли: это приближалась карета. Когда она проезжала мимо, он успел разглядеть в мелькнувшем окне вытянутое лицо Восто и его подручных. Карета доехала до развилки, свернула направо и запылила в направлении столицы.

Торбеллино с облегчением вздохнул. Дождался, когда его враги скроются из виду, и вывел на дорогу мотоцикл.

С замиранием сердца он подъезжал к маяку. И как он обрадовался, когда на звук мотора из домика ему навстречу выбежали счастливая Джой, Формико, Венто и Старый Галс. Впереди них, конечно, несся радостный Фидело, который бросился к хозяину и все норовил лизнуть юношу в лицо.

— Торбеллино! Милый! Как мы за тебя переживали! — Джой прижалась к груди любимого.

— Если б знали, как я за вас переживал! Вы же с врагами лицом к лицу оказались. Они же вас убить могли!

— Ну, убить, конечно, не убили бы, а вот арестовать за укрывательство опасного государственного преступника вполне могли, — отозвался Старый Галс, набивая табаком свою трубку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×