Глава двадцать первая

Вновь в плену у Бласфемо

Шумная веселая компания разбойников въехала в заброшенный форт Адиос. Торбеллино с завязанными глазами стащили с лошади и повели по каким-то гулким коридорам, потом по каменным ступеням довольно крутой лестницы куда-то вверх. Стук подошв отдавался звонким эхом под сводами старой крепости. Через пару минут его бесцеремонно втолкнули в какое-то жарко натопленное помещение. Краем уха юноша слышал тихое потрескивание дров в камине, позвякивание ножей о тарелки и чье-то громкое чавканье.

С его глаз сорвали тугую черную повязку. Дневной свет больно резанул по глазам. Вскоре Торбеллино привык и, пораженный, увидел перед собой знакомую просторную комнату с жарким камином и большим круглым столом, за которым восседал старый знакомый… Лысый Одноглазый Бласфемо собственной персоной! Который удивленно уставился единственным глазом на пленника. Он был в полосатом махровом халате и меховых тапках на босу ногу, из-за пояса торчала рукоятка знаменитого кинжала Папарана, похищенного из столичного Исторического музея. Голова повязана полотенцем, похоже, сегодня его вновь посетила давняя приятельница – мигрень. После такой грандиозной попойки, какая была накануне в честь его дня рождения, может посетить и не только мигрень…

– Ба! Вот так встреча! – воскликнул удивленный атаман разбойников громовым голосом. – Не ожидал, не ожидал! Чудо какое-то! Это прямо бесценный подарок к моему дню рождения! Спасибочки, братцы!

– Рады стараться, атаман! – прогудел довольный Трончило, бесцеремонно толкая кулачищем в спину пленника.

– День добрый, господин атаман, – поприветствовал юноша грозного хозяина форта Адиос, предводителя разбойничьей шайки «Ночные гости». – Рад вас видеть в добром здравии.

– Ха! Ха! Он рад, видите ли, меня лицезреть! А я то, как рад видеть тебя, голубчик, если б ты только знал! Ты зачем в рэдпероса вырядился? Думал, что не узнаю?

– Нет, что вы, господин атаман! У меня и в мыслях такого не было. Просто сложившиеся обстоятельства заставили поменять одежду на наряд лесного охотника.

– Обстоятельства… – проворчал Бласфемо. – А знаешь ли ты, пацан безмозглый, что по твоей шкуре давненько плачет вот эта плетка-семихвостка, что по твоей вине у меня погиб добрый десяток самых лучших отпетых разбойников?

– Я вас не понимаю, господин Бласфемо, вы о чем? – недоумевая, спросил озадаченный юноша.

– Он, видите ли, не понимает. Этаким ягненком невинным, ничего не знающим прикинулся! А кто послал моих лучших сорвиголов на верную гибель к этой пещере с сокровищами Малисиозо?

– К пещере Малисиозо?

– Да, к ней проклятой! Там их разделали под орех свирепые циклопы! Разорвали бедолаг в клочья!

– Господин Бласфемо, позвольте уточнить. Во-первых, не я посылал туда ваших людей, а посылали вы сами. А во-вторых, я с самого начала предупреждал вас, что пещера с несметными сокровищами надежно днем и ночью охраняется братьями-циклопами.

– Гм… верно. Говорил. Но это нисколько не умаляет твоей вины в гибели моих разбойничков. Ты мне ответишь, несчастный мальчишка, жестоко поплатишься за содеянное, клянусь моим волшебным кинжалом.

Голова у Торбеллино напряженно работала, ища какой-нибудь выход из сложившейся тупиковой ситуации. Чудесным спасением оказалось упоминание одноглазым разбойником слова «кинжал». Юноша вцепился в это слово, как в спасительную соломинку.

– Господин Бласфемо, но волшебным кинжалом обладаете не только вы.

– Что ты там вякнул, жалкий слизняк?!

– Я говорю, что знаю, где есть такой же волшебный кинжал, как у вас.

– Таких больше нет. Он единственный такой на всем белом свете. Это древний-предревний клинок.

– Честное слово, я такой же держал в своих руках.

– Быть этого не может! Врешь, щенок! – рявкнул рассерженный атаман, подскочив в кресле.

– Клянусь своими родителями! Не сойти мне с этого места!

– Хорошо, тогда ответь мне, где ты его держал, милейший? И куда ты его дел?

– Он находится в надежном месте, господин Бласфемо. Об этом знают только несколько человек. Я, ваш покорный слуга, атаман Малбено и двое золотоискателей.

– Проклятый Малбено? Я не ослышался? Ты упомянул имя моего ненавистного соперника?! – угрожающе засопел одноглазый разбойник.

– Да, господин, именно Малбено отнял его у меня. Рукоятку кинжала украшал огромный рубин, такой же, как на вашем.

– Выходит, Малбено обладатель такого же волшебного клинка? Этого еще не хватало!

– Не совсем так, господин атаман.

– Как прикажешь, тогда тебя понимать. Ты все время юлишь и стараешься запутать мои мысли, гадкий мальчишка!

– Нисколечко. Давайте с вами договоримся, я вам расскажу все о волшебном кинжале, а вы меня за это отпустите на свободу.

– Ну и хитер ты, братец! Тебя уже отпускали один раз, и чем это все закончилось? Гибелью моих надежных товарищей! Проклятье! – взвился атаман.

– Господин Бласфемо, ну неужели волшебный кинжал, которому нет цены, не стоит свободы какого-то несчастного мальчишки. Если вы будете так торговаться, то можно потерять драгоценное время, и атаман Малбено со своей шайкой завладеет очень ценной вещицей и станет непобедимым.

– Что?! Что ты сказал, ублюдок?! Я тебя в порошок сотру вот этими руками за твои гнусные слова!

– Я говорю, что Малбено может опередить вас и вы останетесь с носом, – промолвил Торбеллино.

– С носом?! – Бласфемо, заорав, в ярости топнул ногой по паркету. Из-под стола в испуге выскочил заспанный черный жирный кот, который отъедался при атаманских апартаментах.

– Ладно, говори! – вдруг смилостивился разбойник. – И не вздумай соврать, я тебя из-под земли достану и вытрясу из тебя жалкую душонку!

– Господин Бласфемо, позвольте присесть, рассказ будет довольно длинный. И он не для посторонних ушей, – сказал юноша, многозначительно стрельнув взглядом в сторону группы разбойников.

– Развяжите его! – распорядился атаман.

Подшефные Бласфемо быстро освободили Торбеллино от веревок и навострили уши, чтобы услышать тайну об удивительном кинжале с драгоценным камнем.

– А теперь ступайте вон! – рявкнул на своих помощников предводитель, грозно сверкнув единственным глазом. – Да не вздумайте под дверью подслушивать! Я вас, хорьков, знаю!

Разбойников как ветром сдуло.

– Угощайся, – разбойник милостиво подвинул юноше серебряное блюдо с аппетитным окороком.

Сильно проголодавшийся Торбеллино не заставил себя долго упрашивать и отхватил ножом от него ароматный кусок.

Подождав немного, пока гость утолит голод и жажду, разбойник сказал:

– Ну, а теперь давай выкладывай все про кинжал и ничего не утаивай! Иначе я выверну тебя наизнанку!

Юноша подробно рассказал про свои приключения, про кинжал, про заброшенный форт Нэниес, про разбойника Малбено, про привидение…

– Так ты считаешь, что кинжал находится все еще там, в башне?

– А где ему еще быть? Малбено перепугался не на шутку и убежал, форт давным-давно никто не посещает, все смертельно боятся привидений, – сказал Торбеллино, видя, как у Бласфемо загорелся от жадности единственный глаз.

– Боятся, говоришь? А вот Бласфемо всю жизнь никого не боялся и не боится! Чихал он на всякие там привидения с высокой башни! Это пусть трусливый хорек Малбено со своими собаками боится, он всегда был трусом!

– Вам виднее, но мне он показался отчаянным малым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×