* * *

Беспалый Виоленто находился в крайне удрученном состоянии, он уже около месяца впустую болтался в столице, в поисках мальчишки Торбеллино. Исколесил ее вдоль и поперек. Она со своими достопримечательностями ему надоела уже до чертиков. Не было ни одной захудалой улицы, ни одного переулка, ни одного укромного уголка в парке или злачного места, где бы он не побывал.

– Черт меня попутал связаться с сумасшедшим капитаном Малисиозо, кость ему в горло, – горестно рассуждал он сам с собою, попивая вино в трактире. – Сидел бы сейчас беззаботно в родной Карамбе, в каком-нибудь веселом кабачке со своими неунывающими друзьями-пиратами и играл бы в картишки.

Неожиданно он весь напрягся и насторожился, как гончая, почуявшая в кустах дичь. В трактир вошел темноволосый юноша в берете с пером и холщовой сумой через плечо. Это был ОН! Тот самый объект, ради которого он так долго колесил по стране и болтался по улицам и трактирам Бельканто. Чутье его не обманывало. Ну, теперь можно считать, что секретное важное дело, которое поручил пиратский капитан, на половину выполнено. Остался совсем ничтожный пустячок – прихлопнуть этого милого пацана, как надоедливого комара, без свидетелей где-нибудь поблизости, в безлюдном месте. Главное – ненароком не спугнуть этого шустрого сопляка.

Виоленто со скучающим видом, откинувшись на спинку колченогого стула и потягивая из глиняной кружки вино, делал вид, что просматривает утреннюю газету. При этом громила незаметно следил за юношей, расположившимся за столиком в дальнем углу.

* * *

Не доезжая сотню метров до трактира «Последний приют», Фалсо выскочил из кареты, по пятам за ним неотступно следовали три дюжих, хорошо вооруженных агента, готовые любого неугодного за секунду скрутить по ногам и рукам.

– Слушайте внимательно, парни! Запомните, никакой самодеятельности! – вразумлял своих подшефных любимчик Рабиозо. – Остаетесь у входа в кабак, если Торбеллино неожиданно появится, ни в коем случае сразу не хватать его и не вязать, а незаметно, не привлекая внимания, следуйте за ним. Он сам выведет нас на подпольную типографию. Отдав последние указания и надвинув шляпу на брови, чтобы его не узнал юноша, Фалсо вошел в заведение вслед за шумной группой грузчиков. Он сразу различил среди присутствующих в переполненном зале Торбеллино и устроился так, чтобы было удобно за ним наблюдать. Как опытному агенту, Фалсо бросилось в глаза, что за Торбеллино наблюдал не только он один, но и какой- то грузный господин с массивной квадратной челюстью, увлеченно читавший газету, правда, странным образом, он почему-то ее держал верх ногами.

«Интересно, что это за странный тип? Надо будет им заняться, – подумал тайный агент полиции. – Судя по одежде точно не из местных горожан. Уж не связной ли северного отряда, которым командует Моряк Вела? А может, это он взломал замки на секретной калитке? Если так, то это будет очень даже кстати. Арестуем обоих. Одним ударом убьем двух зайцев. Считай, обещанные награда и денежная премия в кармане».

Торбеллино, погруженный в грустные думы о Джой, не замечал ни слежки за собой, ни шумных посетителей. Отобедав, он расплатился с официантом и не спеша направился к выходу.

Фалсо насторожился: странный мужчина тоже поднялся со своего места и двинулся следом за юношей. Агент, наблюдая со стороны за уверенными движениями подозрительного незнакомца, отметил, что перед ним отнюдь не простой обыватель, а человек сильной воли, привыкший идти напролом, которого не остановят ни опасности, ни лишения. Чем-то повадки мужчины показались знакомыми и напоминали Фалсо его самого.

«Скорее всего, это телохранитель Торбеллино, иначе совершенно непонятно почему этого типа интересует юноша, – рассуждал Фалсо, анализируя обстановку и наспех допивая пиво, которое ему принесли. – Надо чуть-чуть выждать и выйти за ними, не привлекая к себе внимания. А там посмотрим…».

* * *

Выйдя из кабачка, Торбеллино через несколько десятков шагов свернул в подворотню, чтобы через проходные дворы напрямик пройти к типографии – сегодня предстояло еще много дел. Задумавшись, он забыл об осторожности и совершенно не обратил никакого внимания на трех мужчин, которые стояли на ступеньках у входа в трактир и, весело смеясь, беседовали, но при его появлении вдруг замолчали.

Виоленто Беспалый, появившись на крыльце, увидел, как юноша быстро свернул в ближайшую подворотню, а за ним туда же кинулись трое каких-то подозрительных типов. Он, не медля ни секунды, бросился вслед за ними.

Что там произошло, в полутемной подворотне, мы не знаем. Для нас это останется навсегда загадкой.

Когда там оказался Фалсо, перед его глазами предстала ужасная картина: тела убитых агентов полиции и большая лужа крови. А от места происшествия в конец двора, где сушилось белье на веревке, удалялась грузная фигура незнакомца. Недолго думая, он выхватил оружие и бросился за ним, боясь потерять того из виду.

– Стой! Стрелять буду! – выкрикнул Фалсо, твердой рукой направляя пистолет на Беспалого. – Руки вверх! Если не хочешь заработать дырку с орех в толстом брюхе!

Понурый Виоленто с обреченным видом обернулся на окрик, медленно поднял руки и сделал короткое неуловимое движение рукой… Нож, брошенный из-за головы, молниеносно поразил тайного агента в горло. К такому номеру Фалсо был не готов и, сраженный замертво, повалился на землю.

– Проклятие! – выругался Беспалый, выбегая со двора на соседнюю улицу в надежде еще увидеть Торбеллино. – Гнусный ублюдок, обзавелся целой оравой телохранителей. Но ничего, это лишь разожжет мой азарт! Игра в кошки-мышки только разворачивается. Ты еще у меня попляшешь, сопливый мальчишка!

* * *

– Подлые убийцы! Убиты лучшие мои агенты: Фалсо, Камертон, Азено, Дурилло! – по кабинету метался, не находя себе места, как затравленный зверь, разъяренный Рабиозо. В полдень, когда он подъехал к «Последнему приюту», там уже образовалась огромная толпа из полицейских, репортеров и любопытных зевак. Захудалый, невзрачный кабачок и в правду оказался «последним приютом» для его сыщиков. На месте преступления были обнаружены четыре метательных ножа, похоже, его опытных агентов застали врасплох и жестоко расправились.

– Нет, он это так просто не оставит. Он лично переломает все кости проклятому Торбеллино. Поймать этого опасного мальчишку – это стало делом чести.

* * *

На очередном заседании после ознакомления и обсуждения последних событий, диктатор перешел к вопросам, касающимся безопасности его государства:

– Рабиозо, вы который уже раз мне талдычите про этого неуловимого Торбеллино? Вы что совсем чутье потеряли? Не можете выследить и схватить какого-то сопливого мальчишку, возомнившего себя революционером?

– Эээ… Мммм…

– Позор! Потерять за один день четырех лучших тайных агентов! Ну, уж это ни в какие ворота … Это слишком!

– Ваше сиятельство! Этот парень не так уж прост, как кажется на первый взгляд. Выследить его довольно сложно, сегодня его видели в Мейби, а завтра он уже болтается по Ноузгею. Все лучшие силы департамента брошены на его поимку.

– Я вас не узнаю! Вы – кто? Вы – директор Департамента тайной полиции? Или продавец женской одежды? Ваши люди шмыгают по всей стране, и что же? Где результаты? За что им платят такие деньги?

– Мммм…

– Если и дальше так пойдут дела, придется вас, батенька, отправить в отставку, на заслуженный отдых. Думаю, что Доктору Энви будет неплохо работаться в вашем кабинете. Он-то быстро научит ваших ленивых подшефных работать, как следует, и выкладываться на всю катушку, а не услаждать свой слух игрой шефа на пианино.

– Мммм…

– Поговаривают, что вы музицируете в рабочее время?

– Да, Ваше сиятельство, имею такую слабость. Ээ…э…э.. это очень помогает снять нервное напряжение и накопившуюся за день усталость, – сказал упавшим голосом Рабиозо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×