— Слава! Слава! Слава!
Каждую свою славицу они сопровождали поднятием рук с факелами и их размахиванием, как бы символизирующим торжество Света и Добра, начавших свой путь по земле с того самого момента, когда Посланец Великого Творца Божественный Разум повелел Раме (он же египетский Озирис, он же греческий Дионис согласно преданиям Элевзийским) вручить Чашу Жизни и Любви женщине, а Свет Солнца — мужчине, чтобы священный огонь Божественного Духа возжег духовную силу арийских народов. Новый Великий Посвященный — еще один шаг к торжеству Света и Справедливости на всей земле.
Когда славица Изиде, а через нее и Озирису, окончилась и иерофанты вновь повернулись лицом к Иисусу, их Глава, Великий Посвященный, продолжил:
— Мы преклоняем перед тобой колени и возводим тебя в пятую степень Великого Посвящения.
Иисус с трепетом воспринял эти слова, и молнией пронзила его надежда наконец-то получить право вернуться домой и начать проповедовать в своем родном крае. Однако услышал не то, что ему так нестерпимо хотелось услышать.
— Но чтобы стать Великим Проповедником, тебе еще предстоит пройти две ступени к шестой и седьмой степени. Твой дальнейший путь — в Индию. К Брахманам Мудрым, чтобы познать у них все тайны Вед.
Вот так! Не ты вправе выбирать свою судьбу, как сказал ему Глава тайного центра Ессеев на церемонии возведения его в четвертую степень Великого Посвященного, а за тебя уже решено все.
Выходило, что домой он попадет только через несколько лет. И попадет ли вообще? Возможно, определено уже за него и то место, где ему проповедовать?
Нет! Такого не будет! Он согласится на семь степеней Великого Посвящения, но проповедовать станет лишь своему народу,
«
Глава иерофантов тем временем продолжал:
Мы в молитвах попросим Великого Творца посуху идти ли тебе к брахманам или водой плыть. Он даст нам знак через знамение.
У белых жрецов
Плавание прошло спокойно. Корабль бежал прытко, словно гам Господь надувал паруса в меру упругим и всегда попутным ветром. Миновав Аденский залив, пополнились пресной водой и провизией, затем — снова вперед. Капитан поначалу взял мористей, чтобы обойти с юга Мальдивские острова, но тут ветер как будто заупрямился, пришлось галсировать, и тогда он попросил сонета у главного своего пассажира:
— Я опасаюсь идти проливом между Лаккадивскими и Мальдивскими островами. Там корабль могут захватить морские разбойники, а нас они продадут в рабство. Ветер же дует как раз в том направлении. Рассуди, Великий Посвященный.
— Держи курс на мыс Кумари. Не обходи и Шри-Ланку.
— Как?! Полкский пролив — самое разбойное место!
— Господь убережет нас от злой напасти.
Капитан хотя и пожал плечами, но в душе несказанно обрадовался: более чем на неделю сократится плавание, а это значит, что купцы, везущие свой груз на паруснике, расплатятся щедрее уговора, да и провизия останется, что тоже даст дополнительный доход.
Без великого опасения капитан изменил курс, тем более что слуги Великого Посвященного (капитан, естественно, не знал об их истинном лице) подтвердили слова своего господина:
— Его волей отведена будет всякая угроза. Он — под дланью Господа своего.
И это было похоже на правду: стоило капитану направить корабль на мыс Кумари, как ветер, словно получив приказ набрать нужную силу, бодро погнал парусник к цели. Вроде бы и впрямь боги благословляли именно этот курс.
На всем пути ветер не изменял ни направление, ни силу, когда же проплывали разбойные места, Иисус неподвижно стоял на палубе часами. Рядом с ним неизменно находились и его слуги. Их тройная воля, их душевная сила оберегали парусник от зла.
Вот и устье Ганга. В какой из рукавов дельты входить — выбор купцов. После короткого совета они определили: к пристаням Дакки.
Иисусу в Дакке делать было нечего, и он повелел слугам нанять небольшое гребное судно, имеющее еще и паруса, чтобы можно было на нем подниматься вверх по Гангу водой, предполагая ускорить тем самым путь к Храму белых жрецов в Джаггернаути; однако слуги, находя различные предлоги (отдых после утомительного плавания, отсутствие наемных речных судов), задерживали Иисуса в одном из храмов в предместье Дакки.
На добрую неделю затянулась задержка, и в конце концов получилось так, что Иисусу пришлось брать в руки посох и подниматься вверх по Гангу берегом. От селения к селению. И в первом же селении, довольно крупном и богатом, он понял, чего ради коротал дни в долгих беседах со жрецами храма и наслаждался покоем: впереди него побежала молва о появлении на священной земле Индии проповедника и Богочеловека, самого молодого из Великих Посвященных.
На всем пути встречали его целыми общинами, и каждый старался прикоснуться к нему, а женщины подносили грудных младенцев для благословения, затем старейшина общины приглашал его к себе в гости.
Нельзя сказать, чтобы Иисус растерялся от столь шумных встреч, но он все же считал, что не настало еще его время проповедовать в народе, веру и образ жизни которого он не знает, поэтому упрекнул своих слуг, распознав их старание предопределить его путешествие и создать ему преждевременную славу:
— Познав тайны Вед, поняв душу народа Индии, я начну проповедовать. Пока же ваши усилия не дают пользы.
— Промысел Всевышнего, — прозвучал ответ. — Он благословил жрецов храма, где ты отдыхал после морского плавания, на восславление тебя. Да и сами жрецы в беседах с тобой поняли твое величие.
Иисуса не проведешь льстивостью, он понял лукавство слуг, но, поразмыслив, решил не обижать их — они же проявляли старание ради него, Иисуса. Придется, значит, смиренно принимать почести на всем пути.
Иисус все же решил начать проповедовать. Проповедовать неоспоримые истины для всех живущих на земле народов: словом Всевышнего наставлять встречавших его на путь добра, справедливости, учить понимать то, что все люди равны перед Великим Творцом. Неустанно он ратовал против жертвоприношений, особенно кровавых, ибо, как он пытался внушить людям, Великий Творец, создав на земле человека, его же ради создал и остальное: все растущее и все двигающееся на земле, и нет нужды в том, чтобы благо свое приносить в жертву тому, кто сотворил это о. маго не для себя, а для человеков.
Простолюдины внимали этим непривычным словам Богочеловека с почтением, видя в них избавление от цепких рук жрецов и их ставленников — правителей. Зато сами жрецы в домах старейшин, где Иисус обычно останавливался, всякий раз пытались навязать ему свое понимание веры и свое отношение к равенству. Они, вроде бы признавая законы Рамы, проповедовали, однако, противоположное, искаженное корыстолюбием и властолюбием. Для них верховным началом служил их бог Джайна, которого якобы Великий Творец послал в земли Индии, наделив его смертным телом и бессмертной неперевоплощающейся душой, и повелел блюсти созданное им. А созданы люди были так: из уст Творца — брахманы; из рук — кшатрии; из бедер — вайшьи, из ног — шудры.
Великий Творец твердо наказал Джайне, чтобы тот неукоснительно соблюдал установленные им обязанности: брахманы несут людям священное слово; кшатрии охраняют народ и управляют им; вайшьи обрабатывают землю, ремесленничают, пасут скот, занимаются ростовщичеством; шудры же безропотно служат всем этим кастам.
Никто из смертных на земле не может изменить предопределенное Всевышним, и только по слову Джайны перед ним бессмертная душа смертного может возродиться в более высшей варне, если человек