смеяться, шутить, выходить по нужде на улицу — словом, делать все, чтобы у окружения Керима не появилась мысль проверить, все ли узники на месте.

Мельников вместе с Полещуком направились к домику, где жил Геллан. Эдвард был не один. Вместе с ним была Глория. Геллан облегченно произнес:

— Слава Всевышнему, мы вас ждем с нетерпением. Как дела?

Мельников в нескольких словах проинформировал об инструктаже и удивленно спросил:

— А чего вы волновались? Все идет по графику, который вы, командир, утвердили.

— Да, да, — согласился Геллан, — но пришла Глория. У нее есть сообщение. Басима получила информацию из Космоса, что Керим приказал завтра под пытками вырвать у нее и Саида сведения о месте нахождения на Земле информационных капсул. Об информационных капсулах он узнал от каких-то ученых то ли из Бразилии, то ли из Европы. Басима утверждает, что в момент начала нашей операции на территории Центра приземлится межпланетный корабль. Пришельцы заберут с собой Саида и Басиму, если, конечно, девушка пожелает.

— Чертовщина какая-то, — пробормотал Мельников, — корабль, Космос… Не провокация это?

— Нет, — уверенно возразил Геллан. — Вам надо предупредить своих солдат. Важно, чтобы прилет корабля не спутал наши карты. Если он прилетит, это, наверное, отвлечет охрану. Я даже допускаю, что в Космосе известно о наших планах, и они хотят помочь нам.

— Главное — пусть не мешают, — Мельников взглянул на часы. — Нам пора, Эдвард, я хочу успеть увидеть Гамаля.

— Вперед, друзья! Да поможет нам Всевышний! — постарался скрыть волнение Геллан и посмотрел на Глорию: — Я буду недалеко от Керима. В крайнем случае прибегну к помощи твоего подарка.

Глория взяла его под руку и тревожно сказала:

— Эдвард, дорогой, ты должен быть осторожным!

— Не волнуйся, я привык думать, прежде чем что-либо предпринять.

Мельников сделал прощальный жест рукой и отошел. Теперь он был во власти предстоящей операции. Возбуждение все больше охватывало его. Он чувствовал себя точно так же, как перед ответственной боевой операцией там, в Афганистане. Уже в который раз мысленно проигрывая предстоящие действия, капитан думал о солдатах. Они и здесь, в плену, признали его командиром, и он обязан сделать все, чтобы не допустить гибели хотя бы одного из них.

Метрах в трехстах от складов Полещук тронул Мельникова за руку:

— Впереди группа людей, вдруг не наши.

— Скорее всего наши. Я приказал группе Левченко дожидаться нас именно здесь.

— Давай на всякий случай я пойду чуть впереди.

— Хорошо, Володя, иди.

Полещук тенью двинулся вперед. Мельников щелкнул тумблером и привел прибор, который был у них один на двоих, в боевое положение.

Опасения оказались напрасными. Их действительно дожидалась группа сержанта Левченко. В темноте Мельников рассмотрел среди солдат Гамаля и сразу же подошел к нему:

— Как дела, друг?

— Все в порядке. Своих людей я расставил, как договорились. Но у меня есть вопрос.

— В чем дело?

— Виктор, я сегодня поставил у складов только своих верных людей. Когда начнут взрываться склады, они погибнут. Я хочу просить разрешить уйти вместе с ними.

Мельников задумался. Дело принимало неожиданный поворот. Надо бы посоветоваться с Гелланом, но времени уже нет. Капитан взглянул на часы: до начала операции ровно тридцать минут.

— Гамаль, а твои люди не сорвут нам операцию?

— Нет. Я их заберу за пять минут до взрыва и уведу с собой на запад, к горам. Завтра мы уже будем в Надоре. Там, в порту, нас встретит мой брат.

— Сколько у тебя человек?

— Со мной шестеро. Я специально взял только тех, кому верю.

«А что, — раздумывал Мельников, — если они благополучно уйдут, то Керим, узнав, что вся охрана сбежала, может решить, что взрыв — дело их рук, и не станет нас подозревать. Придется рискнуть, не подставлять же под удар друзей Гамаля».

— Хорошо. Запомни только: ровно за десять минут до взрыва ты уйдешь со своими людьми от складов.

— Спасибо, Виктор, — по голосу Гамаля можно было понять, что он улыбается, — я не сомневался, что ты не захочешь, чтобы хорошие люди погибли.

— Вперед, друзья! — скомандовал Мельников и первым двинулся к складам.

Левченко поравнялся с ним и протянул маленький сверток:

— Недавно приходил Панкевич. Его прислали Левин и Стрельцов. Он передал еще две радиомины.

— Это хорошо, — Мельников развернул сверток. — А где же пульт?

— Панкевич сказал, что они настроены на волну пульта, который у тебя.

— Прекрасно. Теперь мы точно сработаем на все сто!

Но неожиданности на этом не закончились. Только они расстались с Гамалем и тот направился к шестому складу, а Мельников повел своих дальше, как Гамаль догнал их и, запыхавшись, сообщил:

— Виктор, только что здесь был Мусафи. Он злой, как шакал. Очень ругался, что меня не было. Мои люди объяснили, что я ненадолго отлучился. Он пообещал скоро возвратиться и избить меня.

— Где он сейчас?

— Пошел к восьмому складу.

— Ну что же, он сам ищет на свою задницу приключения, — тихо произнес Мельников и, приказав Гамалю идти к своим и действовать по плану, направился к восьмому складу.

Полещук и Левченко двигались с ним рядом. Остальные солдаты после короткого приказа капитана быстро направились к позициям боевых групп. Именно на членов группы Левченко была возложена задача осуществлять связь командира с участниками операции. Прибыв к намеченной точке, Мельников, Полещук и Левченко залегли. Они находились как раз напротив огромных ворот, ведущих внутрь восьмого склада. Неяркие электрические лампочки, расположенные по сторонам от входа, сверху были прикрыты грибовидными козырьками, и их свет падал вниз, освещая только ворота и небольшие участки прилегающей территории.

В тусклом свете у склада можно было различить четыре фигуры. Оттуда до слуха капитана доносились возбужденные голоса.

— Мусафи разнос делает, — шепнул Полещук. — Командир, а не далеко ли мы находимся от них, достанет прибор?

— Просчитывали же, должен взять. Не забывай, что наши ребята находятся еще ближе.

Капитан взглянул на часы. До докладов связных оставались минуты. Они лежали вплотную друг к другу, и Мельников чувствовал нервную дрожь локтя друга. Тихо спросил:

— Волнуешься, Володя?

— Есть немного. В таких операциях участвовать не приходилось.

— Да, это так. С этих минут начинается отсчет времени возвращения на Родину. Я тоже волнуюсь.

Невдалеке мелькнула тень, и через несколько секунд рядом опустился первый связной. Это был рядовой Баранов. Запыхавшись, часто дыша, он доложил:

— Товарищ капитан, группа Куренева готова к действию. Двоих часовых держим на прицеле. Проходы в проволочном ограждении проделаны.

— Хорошо. Вам видны люди у входа в склад?

— Да. Там охранник, которого мы должны обезвредить.

— Передай, что все, о чем договаривались, остается в силе. Как только увидите упавших часовых у входа, начинайте.

— Есть, — и Баранов исчез.

Вы читаете Илоты безумия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату