Испанский, хотя всем было хорошо известно, что все эти имена принадлежат только одному человеку — Публию Сципиону.

157

В подлиннике Катон назван «огненно-рыжим, кусучим (??????????) и голубоглазым».

158

Пушкин А. С. Арап Петра Великого.

159

Римлянки вступали в брак рано: пятнадцати-шестнадцати лет.

160

Сергеенко М. Е. Записки о Катоне // Вестник Древней истории. 1976, № 3, с. 157.

161

Да еще уверяя, как Катон, что едят они исключительно для государства — чтобы сохранить себя для службы в коннице.

162

См. ниже, глава IV. Судебные поединки.

163

Сладкое вино.

164

См. разговор Траниона с Грумионом в плавтовском «Привидении».

165

Именно так гримировался Росций, играя сводника Баллиона в плавтовском «Псевдоле».

166

См. иллюстрации.

167

Имеется в виду пьеса «Амфитрион».

168

В подлиннике — просто «раз в пять лет», так как имеются в виду Панафинейские праздники в Афинах.

169

В подлиннике — из Аттики.

170

Кстати, эти сетования, равно как и похвальбы Катона, следует воспринимать критически. В той же пьесе несколько далее сосед говорит старичку, что, узнай жена о его проделках, она взяла бы плетку и хорошенько бы его отстегала (Mercat., 1001–1002). Так что никакой закон ей бы не помешал.

171

Сохранились также фрагменты речи Катона «De vestitu et vehiculis» («Об одежде и повозках»),

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату